service OPEL CORSA E 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018Pages: 295, PDF Size: 7.95 MB
Page 3 of 295

Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................21
Sièges, systèmes de sécurité ......36
Rangement .................................. 58
Instruments et commandes .........78
Éclairage .................................... 123
Climatisation .............................. 134
Conduite et utilisation ................145
Soins du véhicule .......................208
Service et maintenance .............258
Caractéristiques techniques ......262
Informations au client .................277
Index alphabétique ....................286Sommaire
Page 5 of 295

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Opel habilité pour l'entre‐
tien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « Enbref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
● Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au
sens de la marche.
Page 80 of 295

78Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 79
Réglage du volant .....................79
Commandes au volant ..............79
Volant chauffé ........................... 80
Avertisseur sonore ....................80
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 80
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 82
Température extérieure .............82
Horloge ...................................... 83
Prises de courant ......................85
Chargement inductif ..................85
Allume-cigares ........................... 86
Cendriers ................................... 87
Témoins et cadrans .....................87
Combiné d'instruments ..............87
Compteur de vitesse .................87
Compteur kilométrique ..............87
Compteur kilométrique journalier ................................... 87
Compte-tours ............................. 88
Jauge à carburant .....................89Bouton de sélection de
carburant .................................. 89
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..91
Affichage de service ..................91
Témoins ..................................... 92
Clignotant .................................. 96
Rappel de ceinture de sécurité ..96
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 97
Désactivation d'airbag ...............97
Système de charge ...................97
Témoin de dysfonctionnement ..98
Prochain entretien du véhicule ..98
Système de freinage et d'embrayage ............................. 98
Actionner la pédale ....................98
Antiblocage de sécurité (ABS) ..98
Changement de rapport ............99
Direction assistée ......................99
Avertissement de franchissement de ligne ...........99
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 99
Electronic Stability Control désactivé .................................. 99
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............99
Système antipatinage désactivé ................................ 100Préchauffage........................... 100
Filtre à particules (pour diesel) 100
Système de surveillance de la pression des pneus ................100
Pression d'huile moteur ...........100
Niveau bas de carburant .........101
Blocage de démarrage ............101
Puissance réduite du moteur ...101
Arrêt automatique ....................101
Éclairage extérieur ..................101
Feux de route .......................... 102
Feux de route automatiques ....102
Antibrouillard ........................... 102
Feu antibrouillard arrière .........102
Régulateur de vitesse ..............102
Véhicule détecté à l'avant ........ 102
Limiteur de vitesse ..................102
Assistant de détection des panneaux routiers ..................102
Porte ouverte ........................... 102
Affichages d'information ............103
Centre d'informations du conducteur .............................. 103
Affichage d'informations en couleur .................................... 108
Affichage graphique des informations ............................ 109
Messages du véhicule ...............110
Signaux sonores ......................112
Tension de pile ........................ 113
Page 81 of 295

Instruments et commandes79Personnalisation du véhicule.....114
Service de télématique ..............117
OnStar ..................................... 117Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse, le limiteur de
vitesse, le réglage de l'alerte de colli‐
sion avant, l'Infotainment System et
un téléphone portable branché
peuvent être opérés en utilisant les
commandes au volant.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 168.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Page 93 of 295

Instruments et commandes91Avertissement
Les réparations et ajustements nepeuvent être effectués que par
des spécialistes qualifiés afin d'as‐
surer la sécurité du système GPL
et de conserver la garantie.
Le gaz de pétrole liquéfié présente
une odeur particulière (odorisation)
afin de pouvoir facilement détecter
toute fuite.
9 Attention
Si une odeur de gaz est perçue
dans le véhicule ou dans sa proxi‐
mité immédiate, passer immédia‐
tement en mode essence. Ne pas
fumer. Pas de flammes nues ou de sources d'allumage.
Si l'odeur de gaz persiste, ne pas
démarrer le moteur. Faire remédier à
la cause du problème par un atelier.
En cas d'utilisation de parkings
souterrains, prière de suivre les
instructions de l'exploitant et de la
législation locale.
Remarque
En cas d'accident, couper le contact et éteindre les feux.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Le nombre de DEL affichées indique
la température du liquide de refroidis‐
sement.
jusqu'à 3 DEL:le moteur n'a pas
encore atteint sa
température de
fonctionnementde 4 à 6 DEL:température de
fonctionnement
normaleplus de 6 DEL:température trop
élevéeAvertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre qui sera indi‐
qué peut fortement varier.
Page 94 of 295

92Instruments et commandesPour afficher la durée de vie restantede l'huile, utiliser les boutons de la
manette des clignotants :
Appuyer sur MENU pour choisir le
Menu informations véhicule ? .
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner Durée de vie restante,
huile .
La durée de vie restante de l'huile
moteur est affichée comme un pour‐
centage sur le centre d'informations
du conducteur.
Réinitialisation Appuyer sur SET/CLR au niveau de
la manette des clignotants pendant
plusieurs secondes pour la réinitiali‐ sation. Le menu de la durée de vie
avant vidange de l'huile moteur doit
être active. Mettre le contact, sans
allumer le moteur.
Pour garantir son fonctionnement
correct, le système doit être réinitia‐
lisé à chaque vidange d'huile moteur. Prendre contact avec un atelier.
Entretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite, un message d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du
conducteur. Faire changer l'huile
moteur et le filtre par un atelier dans un délai d'une semaine ou 500 km(selon l'échéance survenant en
premier).
Centre d'informations du conducteur
3 103.
Informations sur le service 3 258.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments.
Selon l'équipement, la position des
témoins peut varier. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Page 105 of 295

Instruments et commandes103Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐
truments.
En fonction de la version et de l’équi‐
pement, le centre d'informations du
conducteur est disponible avec un
affichage de mi-niveau ou de niveau
supérieur.
Les boutons sur la manette des
clignotants permettent de sélection‐
ner les menus suivants sur le centre
d'informations du conducteur :
● informations et réglages du véhicule
● information sur le trajet/carburant
● l'information sur l'économieLes indications suivantes s'affichent
au besoin :
● messages d'avertissement 3 110
● indication de rapport de vitesse 3 99
● indication du mode d'entraîne‐ ment 3 154, 3 159
● avertissement de pression des pneus 3 233
● indication de rappel de ceinture de sécurité 3 96
● indication d'autostop 3 148
● informations sur le service 3 98Affichage de mi-niveau
Les principaux menus sont :
● informations sur le trajet/carbu‐ rant, voir une description ci-
dessous
● informations sur le véhicule, voir une description ci-dessous
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Page 106 of 295

104Instruments et commandesAffichage de niveau supérieur
Les principaux menus sont :● menu d'informations sur le trajet/ carburant affichées par ;, voir
une description ci-dessous
● menu d'informations sur le véhicule affichées par ?, voir
une description ci-dessous
● menu d'informations sur le mode Eco affichées par @, voir une
description ci-dessous
Remarque
Certains systèmes prennent le pas
sur les onglets du menu principal.
L'onglet actuellement actif est maté‐
rialisé par une petite flèche.
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.Appuyer sur MENU pour naviguer
entre les menus principaux ou pour
revenir au niveau de menu directe‐
ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Faire tourner la molette de réglage
pour sélectionner un sous-menu du
menu principal ou sélectionner une
valeur numérique.
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
sélectionner et confirmer une fonc‐
tion.
Les messages de véhicule et de
service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Confirmer les messages
en appuyant sur SET/CLR. Messa‐
ges du véhicule 3 110.
Menu d'information sur le trajet/le
carburant ;
Les pages possibles sont : ● vitesse numérique du véhicule
● compteur kilométrique journalier
● consommation de carburant moyenne
● vitesse moyenne du véhicule
Page 114 of 295

112Instruments et commandesN°Message du véhicule59Ouvrir puis fermer la vitre du
conducteur60Ouvrir puis fermer la vitre du
passager avant65Tentative de vol66Maintenance de l'alarme antivol67Maintenance du blocage de
direction68Maintenance de la direction
assistée75Maintenance de la climatisation76Entretenir le détecteur de zone
d'angle mort79Appoint d'huile moteur81Maintenance de la transmission82Changer prochainement l'huile
moteur84Puissance du moteur réduite89Entretien du véhicule sous peuN°Message du véhicule90Service d'assistance au frei‐
nage94Passer à la position de station‐
nement avant de quitter le
véhicule95Maintenance d'airbag128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au station‐ nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment145Vérifier le niveau bas de liquide de lave-glace151Enfoncer l'embrayage pour
démarrer174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivéeMessages du véhicule sur un
affichage de niveau supérieur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations
couleurs
Certains messages importants appa‐
raissent en outre dans l'affichage d'in‐ formations en couleur. Certains
messages apparaissent simplement
pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
Page 119 of 295

Instruments et commandes117quand l'une des portes est
ouverte.
Verrouillage automatique de
porte : active ou désactive la
fonction de verrouillage automa‐
tique des portes après la mise en marche du moteur.
Verrouillage retardé des portes :
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
portes. Cette fonction retarde le
verrouillage effectif des portes
jusqu'à ce que toutes les portes
soient fermées.
● Verr. à distance et démarrage
Indicat. lumin. déverrouill. à dist. :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐
rouillage.
Confirmation verrouillage à
distance : change le type d'infor‐
mation en retour lors du verrouil‐
lage du véhicule.
Déverrouill. à dist. des portes :
modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteuruniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouill. à dist. des portes
déverrouil. : active ou désactive
la fonction de déverrouillage
automatique après déverrouil‐
lage sans ouverture du véhicule.
Fonct. télécom. des vitres :
active ou désactive le fonction‐ nement des lève-vitres électri‐
ques avec la télécommande.
Déverrouillage passif des portes :
Modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouillage de porte passif :
active ou désactive la fonction de verrouillage passif. Cette fonc‐
tion verrouille automatiquement
le véhicule au bout de quelques
secondes si toutes les portes
sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Alerte: télécom. à l'intér. du vhic :
active ou désactive la sonnerie d'avertissement lorsque la cléélectronique reste dans le
véhicule.Service de télématique
OnStar
OnStar est un assistant personnel de connectivité et de service avec un
point d'accès Wi-Fi intégré. Le
service OnStar est disponible 24
heures sur 24, sept jours sur sept.
Remarque
OnStar n'est pas disponible sur tous
les marchés. Pour de plus amples
informations, consulter l'atelier.
Remarque
Pour qu'elle soit disponible et opéra‐ tionnelle, OnStar nécessite d'un
abonnement OnStar valide et un
bon fonctionnement des circuits
électriques du véhicule, des servi‐
ces mobiles et de la liaison aux
satellites GPS.
Pour activer les services OnStar et
configurer un compte, appuyer sur
Z et parler à un conseiller.