čas OPEL CORSA E 2018 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018Pages: 277, velikost PDF: 7.92 MB
Page 5 of 277
Úvod3Specifické údaje o vozidle
Zapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod
Vaše vozidlo je navržená kombinace pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Nedodržení pokynů uvedených v této příručce může mít vliv na platnost
záruky.
Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera.
U vozidel na plyn doporučujeme
kontaktovat ohledně opravy vozů na
plyn autorizovaný servis Opel.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ● Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství
a vlastnosti dostupné pro tento
model. Určité vlastnosti, včetně
těch týkajících se displeje
a funkcí nabídky, se nemusí
vztahovat na Vaše vozidlov důsledku varianty modelu,
země, specifikace, zvláštní
výbavy nebo příslušenství.
● V části „V krátkosti“ najdete úvodní přehled.
● Obsah na začátku této příručky a v každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
● Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
● Uživatelská příručka využívá identifikační kód motoru.
Odpovídající obchodní označení
a technický kód se nacházejí
v části „Technické údaje“.
● Směrové údaje, např. vlevo nebo
vpravo nebo dopředu nebo
dozadu, se vždy vztahují ke
směru jízdy.
● Vyobrazení nemusejí podporovat Váš specifický jazyk.
● Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
Page 20 of 277
18V krátkostiSystém Stop-start
Pokud se vozidlo pohybuje pomalou
rychlostí nebo stojí a jsou splněny jisté podmínky, aktivujte Autostop
následujícím způsobem:
Vozidla s manuální převodovkou: ● Sešlápněte spojkový pedál.
● Zařaďte neutrál.
● Uvolněte spojkový pedál.
Vypnutí motoru Autostop je
indikováno kontrolkou D.
Pokud chcete motor znovu
nastartovat, opět sešlápněte
spojkový pedál. Kontrolka D zhasne.
Vozidla s automatizovanou manuální
převodovkou:
Jestliže je vozidlo v klidu a brzdový
pedál je sešlápnut, vypnutí Autostop
se aktivuje automaticky, což je
indikováno kontrolkou D.
Pro opětovné nastartování motoru
uvolněte brzdový pedál nebo
přesuňte páku voliče z polohy D.
Kontrolka D zhasne.
Systém Stop-start 3 138.Parkování9 Varování
● Vozidlo neparkujte na povrchu,
který se může snadno vznítit.
Takovýto povrch by se mohl
vznítit od výfukového systému,
který má vysokou teplotu.
● Vždy použijte ruční brzdu. Zatáhněte manuální ruční
brzdu bez tisknutí
uvolňovacího tlačítka. Ve
svahu směrem dolů nebo
nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Současně
sešlápněte brzdový pedál, aby
se snížily vyvíjené provozní
síly.
● Vypněte motor.
● Pokud vozidlo je na vodorovném povrchu nebo ve
svahu směrem vzhůru, před
vyjmutím klíče zapalování
zařaďte první převodový
stupeň nebo uveďte volicí páku do polohy P. Ve svahu směrem
Page 22 of 277
20Klíče, dveře a oknaKlíče, dveře a oknaKlíče, zámky................................ 20
Klíče .......................................... 20
Car Pass .................................... 21
Rádiový dálkový ovladač ...........21
Nastavení uložená v paměti ......22
Systém centrálního zamykání ...22
Automatické zamknutí ...............24
Dětské zámkové pojistky ...........24
Dveře ........................................... 25
Zavazadlový prostor ..................25
Zabezpečení vozidla ....................26
Mechanická ochrana proti odcizení .................................... 26
Systém alarmu .......................... 27
Imobilizér ................................... 28
Vnější zrcátka .............................. 28
Vydutý tvar ................................ 28
Elektrické nastavení ..................28
Sklopná zrcátka .........................29
Vyhřívání zrcátek .......................29
Vnitřní zrcátka .............................. 30
Manuální změna odrazivosti ......30
Automatická změna odrazivosti ................................ 30Okna............................................ 30
Čelní sklo ................................... 30
Manuálně ovládaná okna ..........31
Elektricky ovládaná okna ...........31
Vyhřívání zadního okna .............32
Vyhřívané čelní sklo ..................32
Sluneční clony ........................... 32
Střecha ........................................ 33
Střešní okno .............................. 33Klíče, zámky
KlíčeVýstraha
Na klíč zapalování nezavěšujte
těžké nebo rozměrné předměty.
Výměna klíčů
Číslo klíče je specifikované v Car Pass nebo na odnímatelném štítku.
Při objednávání náhradních klíčů je
třeba uvést číslo klíče, protože se
jedná o součást systému imobilizéru.
Zámky 3 238.
Kódové číslo adaptéru pro zamykací
kolové šrouby je specifikováno na
kartě. Musí být uvedeno při
objednávání náhradního adaptéru.
Výměna kola 3 230.
Page 23 of 277
Klíče, dveře a okna21Klíč s výklopnou planžetou
Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetuklíče. Pro sklopení klíče nejprve
stiskněte tlačítko.
Car Pass Car Pass obsahuje údaje o vozidle
související se zabezpečením a proto
by měl být uložen na bezpečném
místě.
Pokud je vozidlo přijato do servisní
dílny, jsou tyto údaje o vozidle
potřebné k provedení určitých úkonů.
Rádiový dálkový ovladač
Můžete jej použít k ovládání:
● systému centrálního zamykání
● ochrany proti odcizení
● systému alarmu
Rádiové dálkové ovládání má dosah
cca 20 metrů. Provozní dosah může
být omezen vnějšími vlivy. Výstražná
světla potvrzují činnost.
Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej
před vlhkostí a vysokými teplotami
a nepoužívejte jej zbytečně.
Porucha
Pokud nefunguje rádiové dálkové
ovládání centrálního zamykání, může to být z těchto důvodů:
● Jste mimo dosah.
● Napětí baterie je příliš nízké. ● Časté, opakované používání rádiového dálkového ovladačev době, kdy je mimo dosah, což
bude vyžadovat opětovnou
synchronizaci.
● Pokud opakovaným používáním v krátkém intervalu přetížíte
systém centrálního zamykání,
krátkodobě se přeruší napájení.
● Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným
zdrojem.
Odemknutí 3 22.
Základní nastavení Některá nastavení lze změnit na
informačním displeji.
Personalizace vozidla 3 107.
Page 29 of 277
Klíče, dveře a okna27Aktivování
Dvakrát stiskněte e na dálkovém
ovladači během pěti sekund.
Systém alarmu Systém alarmu je v kombinaci se
systémem zamykání proti odcizení.
Sleduje: ● dveře, zadní výklopné dveře, kapotu
● zapalování
Aktivace
● Automaticky 30 sekund po zamknutí vozidla jedním
stisknutím tlačítka e.
● Přímo dvojím krátkým stisknutím tlačítka e během pěti sekund.
Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci alarmu:LED
svítí:test, zpoždění při zapnutíDioda
LED
rychle
bliká:dveře, zavazadlový
prostor či kapota nejsou
zcela zavřeny nebo
porucha systému
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED bliká
pomalu:alarm je spuštěn
V případě poruch vyhledejte pomoc
v servisu.
Deaktivace
Pokud vozidlo odemknete stisknutím
c , deaktivuje se systém alarmu.
Systém se nevypne odemknutím
dveří řidiče klíčem nebo tlačítkem
centrálního zamykání v prostoru pro
cestující.
PoplachPři spuštění alarmu, bude znít
houkačka a současně budou blikat
i výstražná světla. Počet a doba trvání
signálů alarmu je určena zákonem.
Page 30 of 277
28Klíče, dveře a oknaSiréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systému alarmu lze deaktivovat
pouze stisknutím tlačítka c na
rádiovém dálkovém ovladači nebo
zapnutím zapalování.
Spuštěný alarm, který řidiče
nepřerušil, poznáte blikáním
výstražných světel. Při odemknutí
vozidla pomocí rádiového dálkového
ovladače výstražná světla třikrát
rychle zablikají.
Zprávy vozidla 3 104.
Pokud je nutné odpojit akumulátor
vozidla (např. z důvodu údržby), musí
se siréna alarmu odpojit následujícím způsobem: Zapněte a vypněte
zapalování a pak během 15 sekund
odpojte akumulátor.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo nastartovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se motor nastartovat rezervním
klíčem a obraťte se na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Při
opouštění vozidla jej vždy
zamkněte.
Spínač na systému alarmu 3 22,
3 27.
Kontrolka d 3 96.Vnější zrcátka
Vydutý tvar Vyduté vnější zrcátko obsahuje
asferickou oblast a snižuje výskyt
mrtvých bodů. Tvar zrcátka
způsobuje, že se objekty jeví jako
menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Stisknutím kolébkového spínače
doleva (L) nebo doprava (R) vyberte
příslušné vnější zrcátko. Poté
naklopením ovladače : zrcátko
nastavte.
Page 33 of 277
Klíče, dveře a okna31Manuálně ovládaná oknaOkna zadních dveří je možné otevírat
nebo zavírat pomocí kliček oken.
Elektricky ovládaná okna9 Varování
Při obsluze elektricky ovládaných
oken buďte opatrní. Hrozí
nebezpečí zranění, zejména
dětem.
Při zavírání okem buďte opatrní.
Vždy se přesvědčte, že jejich
pohybu nic nebrání.
Funguje při zapnutém zapalování
(poloha 2) 3 136.
Přidržené napájení vypnuto 3 137.
Ovládejte spínač v obložení dveří pro
příslušné okno. Zatlačením spínače
okno otevřete a vytažením spínače
okno zavřete.
Otevření
Krátké stisknutí: Okno se otevře na
etapy.
Dlouhé stisknutí: Okno se otevře automaticky do koncové polohy. Pro
zastavení pohybu opět stiskněte
spínač.
Zavírání
Krátké vytáhnutí: Okno se zavře na
etapy.
Delší vytažení: Okno se zavře
automaticky do koncové polohy. Pro
zastavení pohybu opět stiskněte spínač.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
V případě potíží se zavíráním
z důvodu námrazy nebo podobné
příčiny zapněte zapalování a potom
několikrát zatáhněte za spínač za
účelem zavření okna v krocích.
Přetížení Pokud jsou okna opakovaně uváděnado pohybu v krátkých intervalech, tak
se na určitý čas jejich činnost vypne.
Porucha
Jestliže nemohou být okna otevřena
nebo zavřena automaticky, aktivujte
elektroniku oken následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
Page 35 of 277
Klíče, dveře a okna33Střecha
Střešní okno9 Varování
Při obsluze střešního okna buďte
opatrní. Hrozí nebezpečí zranění,
zejména dětem.
Při obsluze dávejte pozor na
pohyblivé části. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání.
Ovládá se pomocí kolébkového
spínače při zapnutém spínači (poloha
2 ) 3 136.
Přidržené napájení vypnuto 3 137.
Zvednutí
Stiskněte a podržte spínač ü, dokud
se zadní strana střešního okna
nezvedne.
Otevření Při otevřeném střešním okně
stiskněte a uvolněte spínač ü:
Střešní okno se automaticky otevře
do koncové polohy. Pro zastavení
pohybu pře dosažením koncové
polohy opět stiskněte spínač.
Zavírání
Při jakékoli poloze střešního okna
stiskněte a podržte spínač d, dokud
se střešní okno zcela nezavře. Při
uvolnění spínače se pohyb okna
zastaví v jakékoli poloze.Výstraha
Při používání střešního nosiče
zkontrolujte, zda je zabezpečen volný pohyb střešního okna, aby
se zabránilo možnému poškození. Povolené je pouze zvednutí
střešního okna.
Poznámky
Pokud je horní strana střešního
okna mokrá, nakloňte jej
a umožněte vodě odtéci a teprve
poté okno otevřete.
Na střešní okno nenalepujte žádné
nálepky.
Sluneční clona
Sluneční clona se ovládá ručně.
Page 37 of 277
Sedadla, zádržné prvky35Sedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 35
Přední sedadla ............................ 36
Poloha sedadla .......................... 36
Nastavení sedadla .....................37
Sklopení sedadla .......................38
Topení ....................................... 40
Bezpečnostní pásy ......................40
Tříbodový bezpečnostní pás .....41
Systém airbagů ............................ 43
Systém čelních airbagů .............47
Boční airbagy ............................ 48
Systém hlavových airbagů ........48
Vypnutí airbagu ......................... 49
Dětské zádržné prvky ..................50
Dětské zádržné systémy ...........50
Místa pro instalaci dětských zádržných systémů ................... 53Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Nastavení
Přední opěrky hlavy, nastavení výšky
Stiskněte uvolňovací tlačítko,
nastavte výšku, zablokujte.
Page 42 of 277
40Sedadla, zádržné prvkyTopení
Vyhřívání sedadla aktivujete
stisknutím tlačítka ß pro příslušné
přední sedadlo.
Aktivace je indikována rozsvícením
LED diody v tlačítku.
Dalším stisknutím tlačítka ß
vyhřívání sedadla deaktivujete.
Vyhřívání sedadel funguje pouze při
nastartovaném motoru.
Vyhřívání sedadel je také funkční
během režimu Autostop.
Systém Stop-start 3 138.
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují
během prudkého zrychlení nebo
zpomalení vozidla, čímž udržují
sedící cestující v poloze. Proto je
značně sníženo riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu. Dětský zádržný
systém 3 50.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození,
znečištění a správného fungování.
Poškozené součásti nechte opravit
v servisu. Po nehodě nechte v servisu
vyměnit bezpečnostní pásy
a aktivované předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního
pásu
Všechna sedadla jsou vybavena
připomenutím bezpečnostního pásu,
které je pro sedadlo řidiče indikováno
kontrolkou X na otáčkoměru 3 91
a pro sedadlo předního spolujezdce
kontrolkou k na středové konzole
3 88.