ABS OPEL CORSA E 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2019Pages: 249, PDF Size: 6.79 MB
Page 27 of 249
Clés, portes et vitres25Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Si le contact est mis, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer une fois la porte
du conducteur afin que le véhicule
puisse être protégé.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur le bouton e de
la télécommande radio en
5 secondes.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● portes, hayon et capot
● allumage
Page 66 of 249
64Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 65
Réglage du volant .....................65
Commandes au volant ..............65
Volant chauffé ........................... 65
Avertisseur sonore ....................66
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 66
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 68
Température extérieure .............68
Horloge ...................................... 69
Prises de courant ......................71
Allume-cigares ........................... 71
Cendriers ................................... 72
Témoins et cadrans .....................72
Combiné d'instruments ..............72
Compteur de vitesse .................72
Compteur kilométrique ..............72
Compteur kilométrique journalier ................................... 72
Compte-tours ............................. 73
Jauge à carburant .....................74
Bouton de sélection de carburant .................................. 74Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..76
Affichage de service ..................76
Témoins ..................................... 77
Feux de direction .......................80
Rappel de ceinture de sécurité ..81
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 82
Désactivation d'airbag ...............82
Système de charge ...................82
Témoin de dysfonctionnement ..82
Prochain entretien du véhicule ..83
Système de freinage et d'embrayage ............................. 83
Actionner la pédale ....................83
Antiblocage de sécurité (ABS) ..83
Changement de rapport ............83
Direction assistée ......................83
Avertissement de franchissement de ligne ...........84
Aide au stationnement ...............84
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............84
Filtre d'échappement .................84
Système de surveillance de la pression des pneus ..................85
Pression d'huile moteur .............85
Niveau bas de carburant ...........85
Blocage de démarrage ..............86
Puissance réduite du moteur .....86Arrêt automatique ......................86
Éclairage extérieur ....................86
Feux de route ............................ 86
Phares antibrouillard .................86
Feu antibrouillard arrière ...........86
Régulateur de vitesse ................86
Véhicule détecté à l'avant .......... 86
Limiteur de vitesse ....................86
Assistant de détection des panneaux routiers ....................87
Porte ouverte ............................. 87
Écrans .......................................... 87
Centre d'informations du conducteur ................................ 87
Affichage d'informations ............92
Messages du véhicule .................94
Signaux sonores ........................96
Tension de pile .......................... 97
Personnalisation du véhicule .......98
Service de télématique ..............100
OnStar ..................................... 100
Page 73 of 249
Instruments et commandes71Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel , les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure
et de la date, sélectionner Régler
l'heure ou Régler la date .
Effleurer + ou - pour modifier les
réglages.Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 129.
Allume-cigares
L'allume-cigares est situé dans la
console centrale.
Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint
automatiquement une fois que la
résistance est incandescente. Sortir
l'allume-cigares.
Page 82 of 249
80Instruments et commandesTémoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OFeux de direction 3 80XRappel de ceinture de sécurité
3 81vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 82VDésactivation d'airbag 3 82pSystème de charge 3 82ZTémoin de dysfonctionnement
3 82gProchain entretien du véhicule
3 83RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 83-Actionner la pédale 3 83uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 83RChangement de rapport 3 83cDirection assistée 3 83)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 84rAide au stationnement 3 84bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 84%Filtre d'échappement 3 84wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 85IPression de l'huile moteur
3 85YNiveau bas de carburant
3 85dBlocage du démarrage 3 86#Puissance réduite du moteur
3 86DAutostop 3 868Éclairage extérieur 3 86CFeux de route 3 86>Antibrouillard 3 86rFeu antibrouillard arrière
3 86mRégulateur de vitesse 3 86AVéhicule détecté à l'avant
3 86LLimiteur de vitesse 3 86LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 87hPorte ouverte 3 87
Feux de direction
O s’allume ou clignote en vert.
Page 85 of 249
Instruments et commandes83Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
g s'allume en jaune.
De plus, un message d'avertissement est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 94.
Système de freinage et d'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐ brayage est trop bas, lorsque le frein
de stationnement manuel n'est pas
serré 3 173.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
S'allume lorsque le frein de station‐ nement manuel est serré et que le
contact est mis 3 140.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Allumé La pédale d'embrayage doit être
enfoncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop.
Système Stop/Start 3 129.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être
enfoncée pour démarrer le moteur
avec la clé 3 17, 3 128.
Sur certaines versions, le centre d'in‐
formations du conducteur présente
un message demandant d'actionner la pédale d'embrayage 3 94.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le
témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un
défaut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 140.
Changement de rapport Lorsqu’il est recommandé de passer
au rapport de vitesse supérieure pour
permettre d'effectuer des économies
de carburant, R est affiché avec le
chiffre d'un rapport supérieur.
Direction assistée c s'allume en jaune.
Page 106 of 249
104Instruments et commandesRemarque
La fonction de notification à l'atelier peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le
courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou le point d'intérêt.Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Page 142 of 249
140Conduite et utilisationAntiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de
frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Avant de prendre la route, le système
procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Témoin u 3 83.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement manuel9 Attention
Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussifort que possible.
Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
ment le levier.
Page 146 of 249
144Conduite et utilisationSystèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut enre‐gistrer et maintenir des vitesses d'en‐
viron 30 km/h jusqu'à la vitesse maxi‐ male du véhicule. Descentes et
montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐
lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Sur les véhicules équipés d'une boîte
automatique, le régulateur de vitesse
peut être activé en mode automatique et en mode manuel.
Témoin m 3 86.
Activation du système
Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐
ments.
Activation Accélérer jusqu'à la vitesse désirée ettourner la molette sur SET/- ; la
vitesse actuelle est mémorisée et maintenue. Le témoin m s'allume en
vert sur le combiné d'instruments. La
vitesse de consigne est indiquée sur
l'affichage. La pédale d'accélérateur
peut être relâchée.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée
est rétablie.
Le régulateur de vitesse reste activé
pendant le changement de vitesse.
Page 166 of 249
164Conduite et utilisation
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant.
Plein de carburant
Pour ouvrir, tourner lentement le
capuchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.Le bouchon de remplissage peut être déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Placer l'absorbeur en position verti‐
cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
Pour l'appoint, mettre en marche le
pistolet de la pompe.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse
de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens horaire jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et l'enclencher.
Faire le plein de gaz liquéfié Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utilisa‐
tion et de sécurité de la station-
service.
Adaptateur de remplissage
Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents
adaptateurs sont nécessaires et
peuvent être obtenus auprès des
Distributeurs/Partenaires Opel et
auprès des partenaires de services
Opel.
Page 188 of 249
186Soins du véhiculeN°Circuit électrique1–2–3Capteur de batterie4Module de commande de
châssis, pompe à carburant5ABS6Feux de croisement et feux de
jour à gauche, feux de route au
Xénon7–8Module de commande GPL9Module de commande de carros‐ serie10Réglage de portée des phares11Essuie-glace arrière12Lunette arrière chauffante13Feux de croisement et feux de
jour à droite14Rétroviseur extérieur chauffantN°Circuit électrique15–16Kit de servofrein17Signal d'allumage, pompe à eau18Module de commande du moteur19Pompe à carburant20–21Solénoïdes moteur, capteurs
moteur22–23Bobines d'allumage, injecteurs24Système de lave-glace25–26Capteurs du moteur27Gestion du moteur28Module de commande du moteur29Module de commande du moteur30Module de commande du moteurN°Circuit électrique31Feux de route à gauche, feux de
croisement Xénon à gauche32Feux de route à droite, feux de
croisement Xénon à droite33Module de commande du moteur34Avertisseur sonore35Embrayage du compresseur de
climatisation36Phares antibrouillard