ESP OPEL CORSA F 2020 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 225, PDF Size: 20.45 MB
Page 9 of 225

Kort og viktig71Elektriske vinduer .................. 22
2 Sidespeil ............................... 19
3 Sideventilasjonsdyser ...........93
4 Blinklys, lyshorn, nærlys /
fjernlys ................................... 82
Parklys .................................. 83
Knapper for førerinforma‐
sjonssenteret ......................... 70
5 Automatisk hastighets‐
kontroll ............................... 116
Adaptiv hastighetskontroll ...121
Hastighetsbegrenser ...........118
Oppvarmet ratt ......................52
6 Instrumenter .......................... 60
Førerinformasjonssenter .......70
7 Infotainmentkontroller
8 Frontrutevisker og spyler,
vindusvisker og spyler bak ...53
9 Spenningsknapp ...................97
10 Sentrallås ............................. 11
11 Midtre ventilasjonsdyser ......93
12 Kontroller for betjening i
informasjonsdisplay .............7113Tyverialarmstatus lysdiode ..17
14 Informasjonsdisplay .............71
15 Varselblinklys ....................... 82
16 Hanskerom ........................... 45
17 Klimakontroll ........................ 87
18 USB-ladeport ....................... 56
19 Strømuttak ............................ 56
20 Parkeringsradar /
Avansert parkeringshjelp ...134
Filholderassistent ................148
Stopp/start-system ..............100
Elektronisk stabilitets‐
kontroll og antispinnkontroll 115
21 Manuelt gir ......................... 110
Automatgir .......................... 107
22 Manuell håndbremse .........112
Elektrisk håndbrems ..........112
23 Tenningsbryter ......................96
24 Rattjustering ......................... 52
25 Horn ..................................... 53
26 Sikringsboks ....................... 172
27 Panserutløser ..................... 15928Lysbryter .............................. 77
Lyshøydejustering ................79
Tåkelys foran / bak ............... 82
Instrumentbelysning .............84
Page 10 of 225

8Nøkler, dører og vinduerNøkler, dører og
vinduerNøkler, låser .................................. 8
Nøkler .......................................... 8
Fjernkontroll ................................. 9
Elektronisk nøkkel .....................10
Sentrallås .................................. 11
Automatisk låsing ......................15
Barnesikring .............................. 15
Dører ............................................ 16
Bagasjerom ............................... 16
Sikring av bilen ............................ 17
Tyverisikring .............................. 17
Tyverialarm ................................ 17
Startsperre ................................. 19
Sidespeil ...................................... 19
Konveks form ............................ 19
Elektrisk justering ......................19
Fellbare speil ............................. 20
Oppvarmede speil .....................20
Kupéspeil ..................................... 21
Innvendige speil ........................21
Manuell avblending ...................21
Automatisk avblending ..............21Vinduer........................................ 22
Frontrute .................................... 22
Elektriske vinduer ......................22
Oppvarmet bakrute ....................23
Solskjermer ............................... 24
Rullgardiner ............................... 24
Tak ............................................... 25
Soltak ........................................ 25Nøkler, låser
NøklerMerk
Tunge eller store gjenstander må
ikke festes på tenningsnøkkelen.
Reservenøkler
Nøkkelnummeret er oppført på en
avtagbar etikett.
Nøkkelnummeret må oppgis ved
bestilling av reservenøkler, ettersom
nøkkelen inngår i startsperresyste‐ met.
Låser 3 189.
Sentrallås 3 11.
Starte motoren 3 98.
Trådløs fjernkontroll 3 9.
Elektronisk nøkkel 3 10.
Tallkoden for adapteren for de låste hjulmutrene er angitt på et kort.
Denne må oppgis ved bestilling av ny
adapter.
Hjulskift 3 181.
Page 21 of 225

Nøkler, dører og vinduer19En utløst alarm, som ikke er avbrutt
av sjåføren, blir angitt av lysdioden i
knappen !. Lysdioden blinker raskt
neste gang bilen låses opp.
Hvis batteriet er tilkoblet igjen (f.eks.
etter vedlikeholdsarbeid), må det
ventes i 10 minutter før motoren star‐
tes igjen.
Feil
Hvis lysdioden i knappen ! lyser
fast når tenningen slås på, søkes
assistanse i et verksted.
Låse bilen uten å aktivere
tyverialarmen
Lås bilen ved å låse fordøren med
den integrerte nøkkelen.
Startsperre
Systemet er en del av tenningsbryte‐
ren og kontrollerer om bilen kan star‐
tes med den nøkkelen som brukes.
Startsperren aktiveres automatisk.Les dette
Merkeskilt for radiofrekvensidentifi‐
kasjon (RFID) kan medføre interfe‐
rens med nøkkelen. Disse må ikke
plasseres i nærheten av nøkkelen
når bilen startes.
Les dette
Startsperren låser ikke dørene. Lås
alltid bilen før du forlater den 3 11.
Slå på tyverialarmsystemet 3 17.
Nøddrift med elektronisk nøkkel
3 97.Sidespeil
Konveks form
Speilets form får ting til å se mindre
ut. Det gjør det vanskeligere å
bedømme avstander.
Blindsoneassistent 3 19.
Elektrisk justering
Velg aktuelt sidespeil ved å skyve
C til venstre eller høyre.
Bruk så på knappen til å justere spei‐ let.
Page 22 of 225

20Nøkler, dører og vinduerFellbare speil
Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet
vippes sidespeilene ut av utgangsstil‐ ling ved sammenstøt av en viss kraft.
Speilene føres på plass igjen ved å
trykke lett på speilhuset.
Elektrisk innfelling
Flytt C til midtposisjonen.
Trekk C bakover. Begge sidespei‐
lene felles inn.
Trekk C bakover igjen. Begge side‐
speilene går tilbake til utgangspunk‐
tet.
Dersom et elektrisk sidespeil felles ut manuelt, vil trekking av C bakover
bare felle ut det andre speilet elek‐
trisk.
Oppvarmede speil
Betjenes ved å trykke på f.
Oppvarmingen fungerer når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter
en kort stund.
Oppvarmet bakrute 3 23.
Page 23 of 225

Nøkler, dører og vinduer21Kupéspeil
Innvendige speil
For å justere speilet beveges speilhu‐
set i ønsket retning.
Manuell avblending
For å redusere blendingen justerer du med hendelen på undersiden avspeilhuset.
Automatisk avblending
Blendingen fra kjøretøy bak reduse‐
res automatisk ved kjøring i mørket.
Page 24 of 225

22Nøkler, dører og vinduerVinduerFrontrute
Klistremerker på frontruten Klistremerker, som f.eks. bomveimer‐ ker eller lignende, må ikke festes på
frontruten i området ved kupéspeilet.
Følerens registreringsområde og
visningsområdet til kameraet i speil‐
huset kan bli begrenset.
Utskifting av frontruteMerk
Hvis bilen har en forovervendt
kameraføler for kjøreassistanses‐
ystemer, er det svært viktig at
utskifting av frontruter utføres
nøyaktig i henhold til Opel-spesifi‐ kasjonene. Ellers vil disse syste‐
mene kanskje ikke fungere korrekt og det er fare for uventet oppførsel
og / eller meldinger fra disse syste‐
mene.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for
personskade, spesielt for barn.
Koble inn barnesikringen for de
elektriske vinduene når barn sitter i baksetet.
Hold alltid øye med vinduer under
lukking. Pass på at ingenting
kommer i klem når de beveger
seg.
Slå på tenningen for å bruke de elek‐ triske vindusheverne.
Trykk på bryteren for det aktuelle
vinduet for å åpne det, og trekk i bryte‐
ren for å lukke det.
Klem eller dra lett til første stopp:
vinduet går opp eller ned så lenge
bryteren er i bruk.
Skyv eller trekk bestemt til andre
stopp, og slipp: Vinduet går automa‐
tisk opp eller ned med sikkerhetsfunk‐ sjonen aktivert. For å stoppe beve‐
gelsen, bruk bryteren en gang til i
samme retning.
Page 25 of 225

Nøkler, dører og vinduer23SikkerhetsfunksjonMøter vinduet motstand når det
lukkes automatisk, stanser det straks
og åpnes igjen.
Barnesikring for vinduene bak
Trykk på g for å deaktivere de elek‐
triske bakvinduene, lysdioden lyser.
For å aktivere dem, trykk på g igjen.
Stenge vinduene utenfra
Vinduene kan lukkes med fjernstyring utenfor bilen.
Trykk på b og hold den inne for å
lukke vinduene.
Bevegelsen stopper hvis du slipper
knappen.
Hvis vinduene er helt lukket, blinker
varselblinklysene to ganger.
Overbelastning Hvis vinduene kjøres gjentatte
ganger med korte mellomrom, blir
funksjonen koblet ut for en stund.
Initialisere de elektriske vinduene
Hvis vinduene ikke kan lukkes auto‐
matisk (f. eks. etter at bilbatteriet er
frakoblet), vises en varselmelding i førerinformasjonsdisplayet.
Meldinger om bilen 3 73.
Aktiver vinduselektronikken slik: 1. Lukk dørene.
2. Slå på tenningen.
3. Trekk i bryteren til vinduet er helt lukket, og fortsett deretter å trekkei 2 sekunder til.
4. Trykk på bryteren når vinduet er helt lukket, og fortsett deretter å
trykke i 2 sekunder til.
5. Gjenta prosedyren for hvert vindu.
Oppvarmet bakrute
Betjenes ved å trykke på f, og de
oppvarmede sidespeilene varmes
samtidig.
Oppvarmingen fungerer når motoren
er i gang og kobles automatisk ut etter
en kort stund.
Page 36 of 225

34Seter og sikkerhetsutstyrendrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler- og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og beltestrammerne
er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deks‐ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 64.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
Page 40 of 225

38Seter og sikkerhetsutstyrLes dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent
for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket
AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke.Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Passasjerkollisjonsputesystemet
foran må deaktiveres ved bruk av
barnesikringsutstyr på passasjersetet
i henhold til instruksjonene i tabellen
3 42. Side- og hodekollisjonspute‐
systemet, beltestrammerne og alle
kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for passasjer‐setet foran kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter inne i hanske‐
rommet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge posisjon:
OFF *:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og
blåses ikke opp ved en kolli‐
sjon, kontrollampe AV *
lyser kontinuerlig i midtkon‐
sollen.ON Ó:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert.
Page 49 of 225

Oppbevaring og transport47Det finnes et oppbevaringsrom i midt‐
konsollen.Bagasjerom
Bakseteryggen er i deler på 2/3 og 1/3. Begge deler kan felles ned
enkeltvis for å få større bagasjeplass.
Gjør om nødvendig følgende før
baksetene felles ned:
● Skyv forsetene forover etter behov.
● Ta av bagasjeromstrekket 3 48.
● Trykk på låsen for å skyve ned hodestøttene 3 26.
Felle ned/opp bakseteryggene ● Kontroller at sikkerhetsbeltene ikke er festet i setebeltespen‐
nene, slik at seteryggene kan
beveges.
● Dra i frigjøringsspaken på en eller
begge ytre sider og fell seteryg‐
gene ned på seteputen.
● For å felle opp løfter du seteryg‐ gene og fører dem til oppreist stil‐
ling til du hører at de smekker i
lås. Pass på at beltene er korrekt plassert og borte fra felleområ‐
det.