Pneus OPEL CORSA F 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 249, PDF Size: 20.53 MB
Page 58 of 249

56Arrumação● A carga útil é a diferença entre opeso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 222) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem
com cintas de fixação. Ajustar a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.Não conduzir a mais de
120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada é
de 70 kg. Não exceder uma
altura de carga de 40 cm. A carga no tejadilho é o peso combinado
das barras de tejadilho e da
carga.
Page 68 of 249

66Instrumentos, elementos de manuseamentoAspectos gerais1Luzes de mudança de direção3 71aAviso do cinto de segurança
3 71dAirbag e pré-tensores dos
cintos 3 71gDesactivação de airbag
3 72SSistema de carga 3 72WLuz indicadora de avaria
3 72CIndicação do próximo serviço
3 72+Parar o motor 3 73XVerificação do sistema
3 73hSistema de travagem e
embraiagem 3 73j ,Travão de mão elétrico
3 73oFuncionamento automático
do travão de mão elétrico
desligado 3 74kAvaria no travão de mão
elétrico 3 73iSistema de travões antiblo‐
queio (ABS) 3 74YMudança de velocidades
3 74LAssistência de permanência
na faixa 3 74JControlo eletrónico de estabi‐
lidade e Sistema de Controlo
da Tração 3 74VTemperatura elevada do
líquido de arrefecimento do
motor 3 75zPré-incandescência 3 75tFiltro de escape 3 75uAdBlue 3 75qSistema de controlo da perda
de pressão dos pneus 3 76TPressão do óleo do motor
3 76rNível de combustível baixo
3 76nAutostop 3 76FLuz exterior 3 76DLuzes de médios 3 77ALuzes de máximos 3 77BAssistência dos máximos
3 77GFaróis de nevoeiro 3 77HLuz de nevoeiro traseira
3 77ySensor de chuva 3 77mTravagem de Emergência
Ativa 3 77PPorta aberta 3 77
Page 78 of 249

76Instrumentos, elementos de manuseamentoAdBlue 3 116.
Sistema de detecção de esvaziamento
q acende-se ou pisca a amarelo.
Acende Perda de pressão dos pneus numa
ou mais rodas. Parar imediatamente
e verificar as pressão dos pneus.
Pisca
Avaria no sistema. Consultar uma
oficina.
Sistema de controlo da perda de
pressão dos pneus 3 198.
Pressão do óleo de motor
T acende-se a vermelho.
Acende-se quando se liga a ignição e apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento.Acende-se quando o motor está a
trabalharAtenção
A lubrificação do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar em danos no motor e / ou em
bloqueio das rodas motrizes.
1. Seleccionar a ponto-morto.
2. Saia da circulação normal o mais rapidamente possível sem
impedir a circulação de outros
veículos.
3. Desligar a ignição.
9 Aviso
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travare mexer a direcção. Durante um
Autostop a unidade de servofreio
continuará a estar operacional.
Não retirar a chave até o veículo
estar parado, caso contrário a
tranca da direcção pode engatar
inesperadamente.
Manter o motor desligado e deixar o
veículo ser rebocado para uma
oficina.
Nível de combustível baixo
2 acende-se a amarelo.
O nível do combustível no depósito é demasiado baixo.
Reabastecer 3 173.
Sangrar o sistema de combustível
diesel 3 185.
Autostop n acende-se ou pisca a verde.
Acende-se a verde O motor está em Autostop.
Pisca a verde O Autostop está temporariamente
indisponível ou o modo Autostop foi
executado automaticamente.
Sistema Start/Stop 3 112.
Luz exterior
F acende-se a verde.
Page 130 of 249

128Condução e funcionamentoO funcionamento da assistência à
travagem poderá tornar-se aparente
com uma pressão rápida no pedal do travão e uma maior resistência ao
carregar no pedal do travão.
Manter uma pressão regular no pedal
do travão durante tanto tempo quanto for necessário para uma travagem
total. A força de travagem máxima é
reduzida automaticamente quando o
pedal do travão é solto.
Assistência de arranque em subidas
O sistema ajuda a impedir
movimentos involuntários ao
conduzir em declives.
Ao soltar o pedal do travão depois de parar num declive, os travões
permanecem ativos durante
aproximadamente mais 2 s. Os
travões soltam automaticamente logo
que o veículo inicie a aceleração.Sistemas de condução
Controlo eletrónico deestabilidade e Sistema de
controlo da tração
O controlo eletrónico de estabilidade melhora a estabilidade da condução
quando necessário,
independentemente do tipo de piso ou da aderência do pneu.
Assim que o veículo começar a
guinar (subvirar / sobrevirar), a
potência do motor é reduzida e as
rodas são travadas uma a uma.
O controlo eletrónico de estabilidade
funciona em combinação com o
sistema de controlo da tração. Evita
que as rodas motrizes patinem.
O sistema de controlo da tração é um componente do programa eletrónico
de estabilidade.
O sistema de controlo da tração
melhora a estabilidade de condução
quando necessário,
independentemente do tipo de piso
ou da aderência dos pneus, evitando que as rodas motrizes patinem.Assim que as rodas motrizes
comecem a patinar, a prestação do
motor é reduzida e a roda que patina mais é travada individualmente. Isso
melhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.
O controlo eletrónico de estabilidade
e o sistema de controlo da tração
ficam operacionais a seguir a cada
arranque do motor, assim que a luz
de aviso J se apaga.
Quando o controlo eletrónico de
estabilidade e o sistema de controlo
da tração funcionam, J pisca.
Page 142 of 249

140Condução e funcionamentoembraiagem ter sido carregado
(consoante a caixa de
velocidades manual).
Desligar o sistema
Premir w: o modo de programador
de velocidade adaptável é desativado e a indicação do programador de
velocidade adaptável apaga-se no
Centro de Informação do Condutor.
Premir 5 para ativar o limitador de
velocidade desativa o programador
de velocidade adaptável.
Desligar a ignição também elimina a
velocidade definida guardada.
Atenção do condutor ● Utilizar o programador de velocidade adaptável com
cuidado em estradas sinuosas
ou de montanha, pois o sistema
pode deixar de detetar o veículo
à frente e demorar algum tempo
a detetá-lo novamente.
● Não utilizar o sistema em estradas com piso escorregadio,
pois pode criar alterações
súbitas na tracção dos pneus(patinagem das rodas),
causando a perda do controlo do veículo.
● Não utilizar o programador de velocidade adaptável com
chuva, neve ou muita sujidade,
pois o sensor do radar pode ficar
tapado por uma película de água, pó, gelo ou neve. Isto reduz ou
suprime completamente a
visibilidade. Em caso de bloqueio do sensor, limpar a tampa do
sensor.
● Não utilizar o sistema quando a roda sobresselente está a ser
utilizada.
Limites do sistema9 Aviso
A força de travagem automática
do sistema não permite travagens bruscas, pelo que o nível de
travagem poderá não ser
suficiente para evitar uma colisão.
● Após uma mudança súbita de faixa, o sistema precisa de um
certo tempo para detectar o
veículo à frente. Por isso se for
detectado um novo veículo, o
sistema pode acelerar em vez de
travar.
● O programador de velocidade adaptável ignora o tráfego em
sentido contrário.
● O programador de velocidade adaptável não considera os
peões e animais para travar e
retomar a condução.
● O programador de velocidade adaptável considera os veículos
parados apenas a baixa
velocidade.
● Não utilizar o programador de velocidade adaptável ao rebocar
um atrelado.
● Não utilizar o programador de velocidade adaptável em
estradas com uma inclinação
superior a 10%.
Page 171 of 249

Condução e funcionamento169Limitações do sistemaO desempenho do sistema poderá
ser afetado por:
● um para-brisas sujo ou embaciado ou se o para-brisas
estiver comprometido por
objetos estranhos, tais como
autocolantes
● veículos próximos à frente
● estradas inclinadas
● estradas sinuosas ou acidentadas
● bermas das estradas
● mudanças de iluminação súbitas
● condições ambientais adversas, p. ex. chuva forte ou neve
● modificações do veículo, p. ex. pneus
Desligar o sistema, se o sistema for
afetado por marcas de alcatrão,
sombras, fendas na estrada,
marcações de faixa temporárias ou
de obras ou outras imperfeições da
estrada.9 Aviso
Tomar sempre atenção à estrada
e manter a posição adequada do
veículo dentro da faixa, caso
contrário poderão ocorrer danos
no veículo, ferimentos ou morte.
A assistência de permanência na
faixa não dirige continuamente o
veículo.
O sistema poderá não manter o
veículo na faixa ou emitir um
aviso, mesmo que seja detetada
uma marcação de faixa.
A condução da assistência de
permanência na faixa poderá não
ser suficiente para evitar uma
saída da faixa.
O sistema poderá não detetar a
condução sem mãos devido a
influências externas (tais como o
estado e a superfície da estrada e
condições meteorológicas). O
condutor é inteiramente
responsável por controlar o
veículo e deve manter sempre as
mãos no volante durante a
condução.
Utilizar o sistema ao rebocar um
atrelado ou em estradas
escorregadias pode causar a
perda de controlo do veículo e um acidente. Desligar o sistema.
Alerta do condutor
O sistema de alerta do condutor
monitoriza o tempo de condução e a
vigilância do condutor. A
monitorização da vigilância do
condutor baseia-se nas variações da
trajetória do veículo em comparação
com as marcas de sinalização da
faixa.
O sistema inclui um alerta do tempo
de condução combinado com a
deteção de sonolência do condutor.
9 Aviso
O sistema não pode substituir a
necessidade de vigilância da parte do condutor. Recomenda-se que
o condutor faça uma pausa
Page 177 of 249

Condução e funcionamento175A instalação de equipamento para
reboque pode tapar a abertura do
olhal de reboque. Caso isso
aconteça, utilizar a barra de esfera de
acoplamento para rebocar.
Conservar sempre a barra da esfera
de acoplamento no veículo para tê-la
à mão, se necessário.
Condições de condução esugestões para o reboque
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague.
Durante o reboque de um atrelado, não exceder uma velocidade de
80 km/h . Uma velocidade máxima de
100 km/h apenas é adequada se for
utilizado um amortecedor de
oscilações e se o peso bruto
permitido do reboque não exceder a
tara do veículo.No caso de atrelados com uma estabilidade de condução reduzida e
rulotes, recomenda-se vivamente a
utilização de um amortecedor de
oscilações.
Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar
a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 229.
Rebocar Cargas de atrelados
As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivodo atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.
As cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma forma geral, são
válidas para inclinações de 12% no
máximo.
A carga de reboque admissível
aplica-se até à inclinação
especificada e ao nível do mar. Uma
vez que a potência do motor diminui
à medida que a altitude aumenta
devido à rarefação do ar, havendo
assim menor capacidade de subida,
o peso bruto permitido do atrelado
também diminui 10% por cada
1 000 m de altitude. Não é necessário reduzir o peso bruto do atrelado ao
conduzir em estradas com
inclinações ligeiras (menos de 8%, p. ex. autoestradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso
está especificado na placa de
identificação 3 222.
Page 179 of 249

Conservação do veículo177Conservação do
veículoInformação geral ........................178
Acessórios e alterações no veículo .................................... 178
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 178
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 179
Verificações no veículo ..............179
Execução dos trabalhos ..........179
Capot ....................................... 179
Óleo de motor .......................... 180
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 181
Líquido limpa-vidros ................182
Travões ................................... 182
Líquido dos travões .................183
Bateria do veículo ....................183
Purgar o sistema de combustível diesel ..................185
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................186
Substituir lâmpadas ...................187
Faróis de halogéneo ................187
Faróis de LED ......................... 188Faróis de nevoeiro ...................188
Luzes indicadoras de mudança de direção dianteiras ..............189
Luzes traseiras ........................ 189
Luz da chapa de matrícula ......191
Luzes do habitáculo ................191
Instalação elétrica ......................192
Fusíveis ................................... 192
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........192
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 193
Ferramentas do veículo .............195
Ferramentas ............................ 195
Rodas ........................................ 196
Pneus de inverno ....................196
Designação dos pneus ............196
Pressão dos pneus ..................197
Sistema de controlo da perda de pressão dos pneus .................198
Profundidade do relevo ...........199
Mudar para outros pneus ........200
Tampões de rodas ..................200
Correntes de neve ...................200
Kit de reparação de pneus ......201
Substituição de roda ................204
Roda sobresselente ................205
Auxílio de arranque ...................209Rebocar..................................... 211
Rebocar o veículo ...................211
Rebocar outro veículo .............212
Conservação do veículo ............213
Conservação da carroçaria .....213
Conservação do habitáculo .....215
Tapetes do piso .......................215
Page 180 of 249

178Conservação do veículoInformação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a qualidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar os sistemas de apoio ao
condutor, o consumo de combustível,
as emissões de CO 2 e outras
emissões do veículo e fazer com que
o veículo deixe de estar emconformidade com a licença de
utilização, afetando a validade do
registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Imobilização prolongada Se o veículo tiver de ser imobilizado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para
P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Notar que nem todos os sistemas estão funcionais, como o sistema
de alarme antirroubo.
Page 181 of 249

Conservação do veículo179Colocar em funcionamentoQuando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Inicializar os vidros elétricos
3 24.
● Verificar a pressão dos pneus.
● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo de motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a placa da matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recolha de veículos em fim de vida e
a reciclagem dos veículos em fim de
vida está disponível no nosso sítio na
rede, sempre que legalmente exigido. Confiar este trabalho apenas a um
centro de reciclagem autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo
com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir Abrir a porta do condutor.
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.