ECU OPEL CORSA F 2020 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 109, PDF Size: 5.04 MB
Page 75 of 109

Radio75Sélectionner la station souhaitée.Mise à jour des listes de stationsSi les stations enregistrées dans laliste des stations spécifiques de la
bande de fréquences ne peuvent plus
être reçues, les listes de stations
doivent être mises à jour.
Pour lancer une mise à jour de la
bande de fréquences actuellement
active, sélectionner U.
Enregistrement des émetteurs
favoris
Jusqu'à 24 émetteurs radio de toutes
les bandes de fréquences peuvent
être enregistrés comme favoris dans
la liste Mémoires .
Sélectionner Mémoires pour afficher
les boutons de présélection.
Enregistrement de l'émetteur actif
actuellement
Maintenir effleuré le bouton désiré
dans la liste Mémoires pendant quel‐
ques secondes. Le nom de fréquence ou d'émetteur concerné s'affiche sur
le bouton.
Si un émetteur est déjà enregistré sur
un bouton de présélection, cet émet‐
teur est écrasé par le nouveau.
Sinon, toucher ; Mem dans le menu
principal de la radio pour mémoriser
la station actuellement active.
Enregistrement d'un émetteur depuis
une liste d'émetteurs
Sélectionner OPTIONS puis sélec‐
tionner la bande de fréquences dési‐
rée.
Pour mémoriser une station de la liste
des stations, toucher brièvement ;
à côté de la station désirée. La station est mémorisée et le numéro de la
touche de préréglage s'affiche alors.
Pour supprimer une station, toucher à
nouveau ;.
Sinon, toucher longuement le nom de
la station jusqu'à ce qu'elle soit
mémorisée. Pour supprimer lastation, toucher à nouveau longue‐
ment le nom de la station jusqu'à ce
qu'un message correspondant s'affi‐
che.
Retrouver les stations
Au menu principal de la radio, sélec‐ tionner Mémoires . Toucher briève‐
ment le bouton de présélection de
l'émetteur désiré.
Radio Data System
Radio Data System (RDS) est un
service des stations FM qui facilite
considérablement la recherche d'une
station donnée et sa bonne réception.
Avantage du RDS ● Sur l'écran, le nom du programme de la station apparaît
à la place de sa fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations RDS.
Page 76 of 109

76Radio●L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station
désirée grâce à AF (alternative
frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le
programme en cours.
Activation RDS Dans le menu principal de la radio,
sélectionner OPTIONS puis activer
RDS .
Si RDS est activé, RDS s'affiche dans
la ligne du bas du menu principal de
radio.
Texte radio
Si RDS est activé, l'information du
programme de radio actif actuelle‐
ment ou de la piste de musique lue actuellement s'affiche sous le nom du programme.
Pour afficher ou masquer les informa‐
tions, accéder au menu OPTIONS
puis activer ou désactiver INFO.Annonces sur la circulation
De nombreux émetteurs RDS diffu‐
sent des annonces de circulation. Si
la fonction d'annonces de circulation
est activée, la diffusion de la radio ou la lecture du média est interrompue
pendant la durée de l'annonce de
circulation.
Pour activer les annonces sur la
circulation, accéder au menu
OPTIONS puis activer TA.
Si TA est activé, TA s'affiche dans la
ligne du bas du menu principal de
radio.
Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Broadcasting (DAB)
diffuse les stations radio de manière
numérique.
Les stations DAB sont indiquées par
un nom au lieu d'une fréquence de
réception.
Informations générales ● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.● Le DAB délivre non seulement un
signal audio numérique de haute qualité, mais également des
données associées à des
programmes et une multitude
d'autres services, notamment
des informations sur le trajet et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut recevoir le signal envoyé
par la station (même si le signal
est très faible), la sortie sonore
est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement
réduit pour éviter l'émission de
bruits désagréables.
Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur, la réception est totalement inter‐
rompue. Cet incident peut être
évité en activant le suivi automa‐
tique DAB-FM. Voir plus loin.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène typi‐ que de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
Page 79 of 109

Périphériques79Audio en streaming BluetoothLe streaming vous permet d'écouter
la musique depuis votre smartphone.
Pour une description détaillée de
l'établissement d'une connexion
Bluetooth 3 86.
Si la lecture audio ne commence pas
automatiquement, il peut s'avérer
nécessaire de lancer la lecture sur le
smartphone.
Commencer par régler le volume sur
votre smartphone (à un niveau
élevé). Ensuite, régler le volume de
l'Infotainment System.
Formats de fichiers L'équipement audio prend en compte
différents formats de fichier.
Lecture audio
Activation de la fonction musique Connexion de clé USB ou d'appareil
Bluetooth 3 78.
Si l'appareil est déjà connecté mais si
la lecture des fichiers musicaux enre‐ gistrés est inactive :Appuyer sur b. Sélectionner
Sources . Ensuite, sélectionner la
source correspondante.
La lecture des plages audio débute
automatiquement.
Fonctions de lectureInterruption et reprise de la lecture
Toucher 5 pour interrompre la
lecture. Le bouton d'écran se trans‐
forme en 4.
Toucher 4 pour revenir à la lecture.Lecture de la piste précédente ou
suivante
Toucher P ou Q.Avance et recul rapides
Toucher et maintenir P ou Q. Relâ‐
cher pour revenir au mode de lecture
normal.
Vous pouvez également déplacer
vers la gauche ou vers la droite le
curseur indiquant la position actuelle
de la piste.Lecture aléatoire des plages
Sélectionner OPTIONS puis toucher
l'icône Aléatoire à plusieurs reprises :j : lit les pistes de la liste sélec‐
tionnée actuellement (album, artiste,
etc.) en ordre aléatoire.
k : lit les pistes de la liste actuel‐
lement sélectionnée (album, artiste,
etc.) en mode normal de lecture.Répétition des pistes
Sélectionner OPTIONS puis toucher
l'icône n de Répeter à plusieurs
reprises pour sélectionner l'une des
options suivantes :
● répète les pistes de la liste sélec‐
tionnée actuellement (album,
artiste, etc.)
● répète un fois les pistes de la liste
sélectionnée actuellement
(album, artiste, etc.)
● lit les pistes de la liste actuelle‐ ment sélectionnée (album,
artiste, etc.) en mode normal de
lecture
Affichage d'images
Vous pouvez afficher des images
enregistrées sur une clé USB.
Page 85 of 109

Téléphone85TéléphoneRemarques générales.................85
Connexion Bluetooth ...................86
Fonctionnement ........................... 87
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................89Remarques générales
La fonction de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone porta‐ ble par l'intermédiaire de l'Infotain‐
ment System du véhicule. Pour utili‐
ser la fonction de téléphone, le télé‐
phone portable doit être connecté à
l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions téléphoniques
ne sont pas acceptées par tous les
téléphones portables. Les fonctions
téléphoniques utilisables dépendent
du téléphone portable correspondant
et du fournisseur de services. Vous
pouvez trouver davantage d'informa‐
tions sur le sujet dans les instructions
d'utilisation de votre téléphone porta‐
ble, vous pouvez également vous
renseigner auprès de votre fournis‐
seur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Page 86 of 109

86Téléphoneéteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
La fonction téléphonique est certifiée
par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Vous pouvez trouver sur Internet
davantage d'informations relatives
aux spécifications, à l'adresse
http://www.bluetooth.com.
Connexion Bluetooth Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones mobiles, les
smartphones ou d'autres appareils.
Couplage d'un appareil
Pendant le processus de couplage,l'échange de code PIN entre l'appareil Bluetooth et l'Infotainment System et
la connexion de l'appareil Bluetooth
avec l'Infotainment System est
établie.
Remarque ● Deux appareils Bluetooth jume‐ lés peuvent être connectés
simultanément à l'Infotainment
System. Un appareil en mode
mains libres, l'autre en mode
audio streaming. Voir la descrip‐
tion qui suit des réglages de profil
Bluetooth.
Cependant, deux appareils ne
peuvent être utilisés simultané‐
ment en mode mains libres.
● Le couplage n'a besoin d'être effectué qu'une seule fois, à
moins que l'appareil ne soit
supprimé de la liste des appareils couplés. Si l'appareil a déjà étéconnecté, l'Infotainment System
établit automatiquement la
communication.
● L'utilisation du Bluetooth décharge considérablement la
batterie du dispositif. Par consé‐
quent, connecter le périphérique
au port USB pour le charger.
Couplage d'un nouvel appareil 1. Activer la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth. Pour de
plus amples informations, voir les
instructions d'utilisation de l'appa‐
reil Bluetooth.
2. Appuyer sur a puis toucher
Recherche Bluetooth .
Une recherche de tous les appa‐
reils Bluetooth dans l'environne‐
ment proche est exécutée.
3. Sélectionner l'appareil Bluetooth à jumeler dans la liste affichée.
4. Confirmer la procédure de couplage :
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) est pris
en charge :
Page 89 of 109

Téléphone89Modification ou suppression d'un
contact
Sélectionner - près du contact puis
sélectionner l'option désirée.
Utilisation de l'historique des appels
Tous les appels entrants, sortants ou
manqués sont enregistrés.
Pour consulter l'historique des
appels, sélectionner Journal
d'appels .
Sélectionner l'entrée désirée de la liste pour lancer un appel.
Appel téléphonique arrivant
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode USB, est actif au moment
d'un appel entrant, la source audio est mise en sourdine et reste en sourdine
jusqu'à ce que l'appel soit terminé.
Un message avec le numéro de télé‐
phone ou le nom de l'appelant est affi‐ ché.
Pour répondre à l'appel, toucher w.
Pour rejeter l'appel, toucher x.
Pour mettre l'appel en attente,
toucher 5. Pour reprendre l'appel,
toucher 4.
Pour mettre en sourdine le micro‐
phone de l'Infotainment System,
toucher Micro Off et 0 apparaît alors.
Pour annuler la fonction de sourdine,
appuyer à nouveau sur 0.
Pour poursuivre la conversation via le
téléphone portable (en mode privé),
toucher t. Pour réactiver la conver‐
sation via l'Infotainment System,
toucher à nouveau t.
Remarque
Si vous quittez le véhicule et si vous le verrouillez pendant que vous êtes
toujours en conversation téléphoni‐
que en mode privé, l'Infotainment
System reste en fonction jusqu'à ce
que vous ayez quitté la zone de
réception Bluetooth de l'Infotain‐
ment System.
Toujours placer les appels
entrants en attente
Pour des raisons de sécurité, la fonc‐
tion téléphonique peut placer tous les appels entrants en attente par défaut.
Pour activer cette fonction, sélection‐
ner OPTIONS puis toucher longue‐
ment o jusqu'à ce que la fonction soit
activée.
Téléphones mobiles etéquipement radio C.B.
Instructions de montage et
d'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone portable, il est impé‐
ratif de respecter les instructions de
Page 90 of 109

90Téléphonemontage spécifiques au véhicule
ainsi que les instructions d'utilisation
du fabricant du téléphone et du dispo‐
sitif mains libres. Sinon, l’homologa‐
tion du véhicule peut être annulée
(directive européenne 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
● Antenne extérieure installée professionnellement pour obtenir
la portée maximale possible
● Puissance d'émission maximale de 10 W
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérer
la Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre Système d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 W.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise quand la puissanced'émission maximale du téléphone
portable ne dépasse pas 2 W pour les GSM 900 et 1 W pour les autres.
Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage
de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur
de l'habitacle sans antenne exté‐ rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 96 of 109

96IntroductionIntroductionRemarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à ce
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Pour plus d'informations, notamment
des vidéos, consulter notre site en
ligne.
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie par réfle‐
xion
● des effets d'écran