OPEL CORSA F 2020 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 237, veľkosť PDF: 20.52 MB
Page 41 of 237
Sedadlá, zádržné prvky39
Systém airbagov predného
spolucestujúceho sa dá deaktivovať
spínačom ovládaného kľúčom
umiestneným v odkladacej schránke
v palubnej doske.
Pomocou kľúča zapaľovania zvoľte
polohu:
OFF *:airbag predného
spolujazdca je
deaktivovaný a v prípade
kolízie sa nenafúkne,
kontrolka OFF *
nepretržite svieti na
stredovej konzole.ON Ó:airbag predného
spolucestujúceho je
aktívny.9 Nebezpečenstvo
Airbag spolujazdca deaktivujte len
v kombinácii s použitím detského
záchytného systému v súlade s
pokynmi a obmedzeniami v
tabuľke 3 43.
Inak hrozí riziko smrteľného
zranenia osoby, ktorá sedí na
sedadle s deaktivovaným
airbagom.
Ak sa kontrolka Ó rozsvieti na
približne 60 sekúnd po zapnutí
zapaľovania, predný airbag
spolujazdca sa v prípade kolízie
nafúkne.
Ak sa po zapnutí zapaľovania
rozsvieti kontrolka *, predný airbag
spolujazdca je deaktivovaný. Ostane svietiť, kým je airbag deaktivovaný.
Ak svietia obidve kontrolky súčasne,
v systéme je porucha. Stav systému
je nejednoznačný, preto nikto nesmie
cestovať na sedadle predného
spolucestujúceho. Obráťte sa
okamžite na servis.
Ak žiadna z dvoch kontroliek nesvieti, okamžite sa obráťte na servis.
Stav meňte iba vtedy, keď vozidlo
stojí a zapaľovanie je vypnuté.
Stav zostáva v platnosti až do
najbližšej zmeny.
Kontrolka deaktivácie airbagov
3 68.
Page 42 of 237
40Sedadlá, zádržné prvkyDetské zádržné prvkyDetské záchytné systémy9 Nebezpečenstvo
Ak používate detský záchytný
systém otočený dozadu na
prednom sedadle spolujazdca,
musíte deaktivovať systém
airbagov pre predné sedadlo
spolujazdca. Toto rovnako platí
pre detské záchytné systémy
otočené dopredu, ako je to
uvedené v tabuľkách 3 43.
Deaktivácia airbagov 3 38.
Štítok airbagov 3 33.
Odporúčame detský záchytný
systém, ktorý je špeciálne navrhnutý
pre toto vozidlo. Ďalšie informácie
vám poskytne miestny servis.
Pred upevnením detskej
autosedačky nastavte opierku hlavy
3 26.
Ak sa používa detský záchytný
systém, venujte pozornosť
nasledujúcim pokynom pre
používanie a inštaláciu a taktiež
pokynom priloženým k detskému
záchytnému systému.
Vždy dodržujte miestne alebo
národné predpisy. V niektorých
krajinách je na určitých sedadlách
zakázané používať detské záchytné
systémy.
Detské záchytné systémy možno
upevniť pomocou nasledujúcich
prvkov:
● Trojbodový bezpečnostný pás
● Konzoly ISOFIX
● Popruhy Top-tether
Trojbodový bezpečnostný pás Detské záchytné systémy možno
pripevniť pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu. Po upevnení
detského zádržného systému sa
musí dotiahnuť bezpečnostný pás
3 43.Konzoly ISOFIX
Upevnite detské záchytné systémy
ISOFIX schválené pre toto vozidlo k
ISOFIX držiakom. Špeciálne pozície
pre detské záchytné systémy
ISOFIX sú vyznačené v tabuľke
ISOFIX 3 43.
Držiaky ISOFIX sú označené štítkom
na operadle. Ak chcete získať prístup ku konzolám ISOFIX, najskôr
potiahnite zips.
Detský záchytný systém i-Size je
univerzálny detský záchytný systém
ISOFIX v súlade s nariadením OSN č.
129.
Page 43 of 237
Sedadlá, zádržné prvky41Všetky detské záchytné systémy
i-Size možno používať na
ľubovoľnom sedadle vo vozidle
vhodnom pre detské záchytné
systémy i-Size, tabuľka i-Size 3 43.
Okrem konzol ISOFIX sa musí použiť
popruh Top-tether alebo opora na
nohy.
Schválenie detských sedačiek i-Size
a sedadiel vozidla so schválením
i-Size je označené symbolom i-Size.
Pozrite si obrázok.
Kotviace body pre horné popruhy Kotviace body pre horné popruhy sú
označené symbolom t pre detskú
sedačku.
Okrem konzol ISOFIX upevnite aj
horný popruh ku kotviacim bodom pre
horné popruhy.
Pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX univerzálnej kategórie sú
vyznačené v tabuľke IUF 3 43.
Voľba vhodného systému Zadné sedadlá sú najvhodnejšie na
pripevnenie detského záchytného
systému.
Deti by mali používať detský záchytný
systém inštalovaný chrbtom k smeru
jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým,
že mimoriadne zraniteľná chrbtica
dieťaťa bude vystavená menšej
námahe pri nehode.
Vhodné sú detské záchytné systémy,
ktoré sú v súlade s platnými
nariadeniami UN ECE. Povinné
používanie detských záchytných
systémov si overte v miestnych
právnych predpisoch.
Nasledujúce detské záchytné
systémy sú odporúčané pre
nasledujúce hmotnostné triedy:
● Skupina 0, skupina 0+ :
Maxi Cosi Cabriofix so základňou
ISOFIX alebo bez nej, pre deti s
hmotnosťou do 13 kg
● Skupina I : Duo Plus so systémom
ISOFIX a horným upevňovacím
popruhom pre, deti hmotnostnej
kategórie 9 kg až 18 kg
● Skupina II, skupina III : Kidfix XP
so systémom ISOFIX alebo bez neho, pre deti hmotnostnej
kategórie 15 kg až 36 kg
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Page 44 of 237
42Sedadlá, zádržné prvkyUistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne, pozri nasledujúce
tabuľky.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá
nesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vytiahnite z vozidla.
Poznámky
Na detský záchytný systém nič
nepripevňujte ani ho nezakrývajte
iným materiálom.
Detský záchytný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.
Page 45 of 237
Sedadlá, zádržné prvky43Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov
Povolené možnosti pre upevnenie detského záchytného systému trojbodovým bezpečnostným pásom
Hmotnostná trieda
Sedadlo predného spolujazdcaNa vonkajších zadných
sedadláchNa prostrednom zadnom
sedadleaktivovaný airbagdeaktivovaný airbagSkupina 0: do 10 kgXU/L 1,2U/L 3U/L3Skupina 0+: do 13 kgXU/L1,2U/L 3U/L3Skupina I: 9 až 18 kgXU/L1,2U/L 3,4U/L3,4Skupina II: 15 až 25 kgU/L1,2XU/L3,4U/L3,4Skupina III: 22 až 36 kgU/L1,2XU/L3,4U/L 3,4U:všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásomL:vhodné pre určité detské záchytné systémy v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzené“ alebo „polouniverzálne“.
Detský záchytný systém musí byť schválený pre špecifický typ vozidla (pozrite si zoznam detských záchytných
systémov pre daný typ vozidla)X:v tejto hmotnostnej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém1:posuňte sedadlo smerom dopredu v nevyhnutnej miere a nastavte sklon operadla sedadla do takej vertikálnej polohy,
aby bolo zaistené, že bezpečnostný pás bude prebiehať smerom dopredu od horného kotevného bodu2:posuňte výškové nastavenie sedadla smerom nahor v nevyhnutnej miere a nastavte sklon operadla sedadla do takej
vertikálnej polohy, aby bolo zaistené, že bezpečnostný pás bude tesne priliehať k zámku bezpečnostného pásu3:posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom smerom dopredu v nevyhnutnej miere4:podľa potreby upravte príslušnú opierku hlavy alebo ju v prípade potreby odmontujte
Page 46 of 237
44Sedadlá, zádržné prvkyPrípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIX s konzolami ISOFIX
Hmotnostná triedaVeľkostná
triedaUpevnenie
Sedadlo predného spolujazdcaNa vonkajších
zadných
sedadláchNa prostrednom
zadnom sedadle
aktivovaný
airbagdeaktivovaný
airbagSkupina 0: do 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XILIL 1XSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILIL1XDISO/R2XILIL1XCISO/R3XILIL1XSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XILIL1,2XCISO/R3XILIL1,2XBISO/F2XILIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXILIL, IUF1,2XAISO/F3XILIL, IUF 1,2XSkupina II: 15 až 25 kgILXIL1,2XSkupina III: 22 až 36 kgILXIL1,2X
Page 47 of 237
Sedadlá, zádržné prvky45IL:vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo„polouniverzálny“. Detský záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifický typ vozidla (pozrite si zoznam
detských záchytných systémov pre daný typ vozidla)IUF:vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené na
používanie v tejto hmotnostnej triedeX:v tejto hmotnostnej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX1:posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom smerom dopredu v nevyhnutnej miere2:podľa potreby upravte príslušnú opierku hlavy alebo ju v prípade potreby odmontujte
Veľkostné triedy a sedačky ISOFIX
A - ISO/F3:detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede
9 až 18 kgB - ISO/F2:detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kgB1 - ISO/F2X:detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kgC - ISO/R3:detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 18 kgD - ISO/R2:detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 18 kgE - ISO/R1:detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kgF - ISO/L1:detský záchytný systém orientovaný bočne smerom doľava (taška na prenos dieťaťa)G - ISO/L2:detský záchytný systém orientovaný bočne smerom doprava (taška na prenos dieťaťa)
Prípustné možnosti na inštaláciu detského záchytného systému i-Size s konzolami ISOFIX
Sedadlo predného spolujazdcaNa vonkajších zadných
sedadláchNa prostrednom zadnom
sedadleaktivovaný airbagdeaktivovaný airbagdetské
záchytné
systémy i-SizeXi – Ui – UX
Page 48 of 237
46Sedadlá, zádržné prvkyi – U:vhodné pre univerzálne detské záchytné systémy i-Size a detské záchytné systémy i-Size orientované proti smerujazdyX:polohy na sedenie nevhodné pre univerzálne detské záchytné systémy i-Size
Page 49 of 237
Úložná schránka47Úložná schránkaÚložné priestory........................... 47
Odkladacia schránka v palubnej doske ........................................ 47
Držiaky nápojov .........................47
Odkladací priestor na dverách ..48
Odkladací priestor v stredovej konzole ..................................... 48
Batožinový priestor ......................49
Kryt nákladového priestoru ........50
Kryt zadného úložného priestoru podlahy ..................................... 51
Pripínacie oká ............................ 51
Systém strešných nosičov ...........51
Strešný nosič ............................. 51
Informácie o nakladaní ................52Úložné priestory9Varovanie
Do úložných priestorov
neukladajte ťažké alebo ostré
predmety. V opačnom prípade sa
môže veko úložného priestoru
otvoriť a v prípade prudkého
brzdenia, náhlej zmeny smeru
alebo nehody sa môžu pasažieri
vo vozidle zraniť vymrštenými
predmetmi.
Odkladacia schránka v
palubnej doske
Odkladaciu schránku v palubnej
doske otvoríte potiahnutím páčky.
Ak je vozidlo v pohybe, schránka v
palubnej doske musí byť uzavretá.
Držiaky nápojov
Držiaky pohárov sú v stredovej
konzole.
Page 50 of 237
48Úložná schránka
V závislosti od verzie sa môžu ďalšie
držiaky nápojov nachádzať v
stredovej konzole.
Odkladací priestor na
dverách
Odkladací priestor sa nachádza v
predných a zadných paneloch dverí.
Odkladací priestor v
stredovej konzole
Odkladací priestor sa nachádza v
úložnej schránke.