sensor OPEL CROSSLAND X 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018.5Pages: 277, tamaño PDF: 7.96 MB
Page 15 of 277

En pocas palabras13Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
Luces de emergencia 3 119.
Bocina
Pulse j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalos
oAUTO:funcionamiento automático
con sensor de lluviaOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando el limpia‐ parabrisas está desconectado, baje
la palanca a la posición 1x.
Limpiaparabrisas 3 76.
Page 38 of 277

36Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramientomanual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Se reduce automáticamente el
deslumbramiento de los vehículos
que tiene detrás por la noche.
Ventanillas
Parabrisas
Pegatinas en el parabrisas No fije pegatinas (por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas
en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de
visión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
Page 53 of 277

Asientos, sistemas de seguridad51Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo9 Advertencia
El cinturón abdominal debe pasar
lo más bajo posible sobre la pelvis, para evitar la presión sobre el
abdomen.
Sistema de airbags
El sistema del airbag está formado
por una serie de sistemas individua‐
les que dependen del nivel de equi‐
pamiento.
Cuando se activan, los airbags se
inflan en milisegundos. También se
desinflan tan rápidamente que a
menudo no se llegan a percibir
durante la colisión.9 Advertencia
La activación del sistema de
airbags es explosiva; las repara‐
ciones deben realizarlas única‐
mente personal especializado.
9 Advertencia
La adición de accesorios que
modifiquen la estructura, el
sistema de parachoques, la altura, el frontal o la lámina lateral del
vehículo puede impedir que el
sistema de airbags funcione
correctamente. El funcionamiento
del sistema de airbags se puede
ver también afectado por la modi‐
ficación de cualquier pieza de los asientos delanteros, los cinturo‐nes de seguridad, el módulo de
detección y diagnóstico del airbag,
el volante, el panel de instrumen‐
tos, las juntas de la puerta interior
incluidos los altavoces, cualquiera de los módulos de airbags, el
embellecedor del montante o
techo, los sensores delanteros,
los sensores de impacto lateral o
el cableado del airbag.
Nota
La unidad electrónica de control del sistema de airbags y de los preten‐
sores de cinturones está situada en
la zona de la consola central. No se
deben depositar objetos magnéticos
en dicha zona.
No pegue ningún objeto en las tapas de los airbags ni los cubra con
ningún otro material. Acuda a un
taller para reemplazar las tapas
dañadas.
Page 74 of 277

72PortaobjetosLos puntos de montaje están situa‐
dos en la carrocería del vehículo, en
el marco de cada puerta.
Quite la tapa de cada punto de
montaje y fije el portaequipajes con
los tornillos que se adjuntan.Información sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados, es decir,
que ya no se vean las marcas
rojas junto a la palanca de
desbloqueo o en la cinta. Si se
pueden apilar los objetos, los
más pesados deben colocarse
abajo.
● Asegure los objetos con correas de amarre fijadas a las argollas
3 70.
● Asegure los objetos sueltos en el
compartimento de carga para
evitar que se muevan.
● Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga,
los respaldos de los asientos
traseros no deben estar inclina‐
dos hacia delante.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de losrespaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la
libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
Page 76 of 277

74Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 75
Ajuste del volante ......................75
Mandos en el volante ................75
Volante térmico ......................... 76
Bocina ....................................... 76
Limpia y lavaparabrisas .............76
Limpia y lavaluneta ....................78
Temperatura exterior .................79
Reloj .......................................... 79
Tomas de corriente ...................79
Carga inductiva ......................... 80
Encendedor de cigarrillos ..........81
Ceniceros .................................. 82
Testigos luminosos e indicado‐ res ................................................ 83
Cuadro de instrumentos ............83
Velocímetro ............................... 87
Cuentakilómetros ......................87
Cuentakilómetros parcial ...........87
Cuentarrevoluciones .................88
Indicador de combustible ..........88
Selector de combustible ............88
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............90Control del nivel de aceite del
motor ........................................ 91
Indicación de servicio ................91
Testigos de control ....................92
Intermitentes .............................. 92
Recordatorio del cinturón de seguridad .................................. 93
Airbags y pretensores de cinturones ................................. 93
Desactivación de los airbags .....94
Sistema de carga ......................94
Testigo de averías .....................94
Revisión urgente del vehículo ...94
Pare el motor ............................. 94
Comprobación del sistema ........95
Sistema de frenos y embrague . 95
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 95
Cambio de marchas ..................95
Aviso de cambio de carril ..........95
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción ................................ 96
Control electrónico de estabilidad y sistema de controlde tracción desactivado ...........96
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 96
Precalentamiento ......................96
Filtro de partículas diésel ..........96AdBlue ....................................... 97
Sistema de detección de pérdida de presión de los
neumáticos ............................... 97
Presión de aceite del motor .......97
Nivel de combustible bajo .........98
Parada automática ....................98
Luces exteriores ........................98
Luz de carretera ........................98
Asistente de luz de carretera .....98
Luz de cruce .............................. 98
Luces antiniebla ........................98
Piloto antiniebla ......................... 98
Sensor de lluvia .........................98
Regulador de velocidad .............98
Alerta de punto ciego lateral ......98
Frenada de emergencia activa ..99
Limitador de velocidad ..............99
Puerta abierta ............................ 99
Pantallas ...................................... 99
Centro de información del conductor .................................. 99
Pantalla de información ...........102
Pantalla virtual ......................... 104
Mensajes del vehículo ...............105
Avisos acústicos ......................106
Tensión de la pila ....................106
Personalización del vehículo .....107
Page 79 of 277

Instrumentos y mandos77Intervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción INT.
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
frecuencia de funcionamiento.
Limpiaparabrisas con sensor de
lluviaHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaAUTO:funcionamiento automático
con sensor de lluviaOFF:desconectar
En la posición AUTO, el sensor de
lluvia detecta la cantidad de agua en
el parabrisas y regula automática‐
mente la frecuencia de los limpiapa‐
rabrisas. Si se desconecta el encen‐
dido, se desactiva el modo de barrido
automático. Para activar el modo de
barrido automático la próxima vez
que se conecte el encendido, pulse la palanca hacia abajo hasta la posición
OFF y de nuevo a AUTO.
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción AUTO .
Page 80 of 277

78Instrumentos y mandosGire la rueda de ajuste para regular lasensibilidad del sensor de lluvia.
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Testigo de control < 3 76.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 203.
Limpia y lavaluneta
Limpialuneta trasero
Gire la tapa exterior para activar el
limpialuneta:
OFF:desconectarINT:funcionamiento intermitenteON:funcionamiento continuo
No lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
Page 89 of 277

Instrumentos y mandos87>Luces antiniebla
3 98øPiloto antiniebla
3 98
lateral 3 179mRegulador de velo‐
cidad 3 98ßLimitador de velo‐
cidad 3 99ØFrenada de emer‐
gencia activa 3 99hPuerta abierta
3 99Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La distancia total registrada se visua‐ liza en km.
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
Page 100 of 277

98Instrumentos y mandosNivel de combustible bajo
o se enciende en amarillo.
El nivel en el depósito de combustible es demasiado bajo.
Repostaje 3 190.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 205.
Parada automática
D se enciende o parpadea en verde.
Se enciende en verde
El motor se encuentra en parada
automática.
Parpadea en verde
La parada automática no está dispo‐
nible temporalmente o el modo de
parada automática se ha activado
automáticamente.
Sistema stop-start 3 144.
Luces exteriores 8 se enciende en verde.Las luces exteriores están encendi‐
das 3 115.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera o cuando se accio‐
nan las ráfagas 3 116.
Asistente de luz de carretera
f se enciende en verde.
El asistente de luz de carretera está
activado, vea Sistema de faros adap‐
tativos 3 117.
Luz de cruce 9 se enciende en verde.
Se enciende cuando está activada la
luz de cruce.
Luces antiniebla > se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐ dos 3 120.Piloto antiniebla
ø se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 120.
Sensor de lluvia
< se enciende en verde.
Se enciende al seleccionar la posi‐
ción del sensor de lluvia en la palanca del limpiaparabrisas.
Alerta de punto ciego lateral B se enciende en verde.
El sistema está activo.
Regulador de velocidad
m se ilumina en el centro de informa‐
ción del conductor.
Regulador de velocidad 3 159.
Alerta de punto ciego lateral B se ilumina continuamente en verde
en el cuadro de instrumentos.
El sistema está activo 3 179.
Page 112 of 277

110Instrumentos y mandosconductor y la tapa del depósito
de combustible o todas las puer‐
tas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combus‐tible al pulsar O en el control
remoto.
● Seguridad
Advertencia de atención del
conductor : Activa o desactiva el
sistema de conductor somno‐
liento.
Funciones de conducción
Pulse Í.
Seleccione Funciones de
conducción .
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐ pondientes:
● Asistente de aparcamiento :
Activa el asistente de aparca‐ miento avanzado, se puede
seleccionar una maniobra de
estacionamiento.
● Sensores de punto ciego : Activa
o desactiva la alerta de punto
ciego lateral.
● Sistema de vista panorámica :
Activación/desactivación de la
función.Servicio de telemática
OnStar OnStar es un asistente personal de
conectividad y servicio con zona
Wi-Fi integrada. El servicio OnStar
está disponible 24 horas al día, siete
días a la semana.
Nota
OnStar no está disponible para
todos los mercados. Para más infor‐
mación, póngase en contacto con su
taller.
Nota
Para estar disponible y operativo,
OnStar necesita una suscripción
válida a OnStar, el sistema eléctrico del vehículo operativo, el encendido
conectado, servicio móvil y conexión
satélite GPS.
Para activar los servicios OnStar y
configurar una cuenta, pulse Z y
hable con un asesor.