ECU OPEL CROSSLAND X 2018.5 Priručnik za vlasnika (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018.5Pages: 267, PDF Size: 7.32 MB
Page 31 of 267

Ključevi, vrata i prozori29Mehaničke brave za dijete
Kliještima okrenite crvenu bravu za
dijete u stražnjim vratima u vodoravni položaj. Vrata se ne mogu otvoriti
iznutra.
Ako je želite deaktivirati, okrenite
sigurnosnu blokadu za djecu u
okomiti položaj.
Električne brave za dijete
Sustav s daljinskim aktiviranjem za
sprječavanje otvaranja stražnjih vrata
pomoću unutarnjih kontrola i uporabu stražnjih električnih prozora.
Uključivanje
Pritisnite 0094. U tipki se pali kontrolno
svjetlo, popraćeno potvrdnom
porukom. Ovo kontrolno svjetlo ostaje upaljeno dok ne isključite bravu za
dijete.
Isključivanje
Ponovno pritisnite 0094. Kontrolno
svjetlo u tipki se gasi, popraćeno potvrdnom porukom. Ovo kontrolno
svjetlo ostaje upaljeno sve dok je
brava za dijete uključena.
Page 38 of 267

36Ključevi, vrata i prozoriAutomatsko smanjenjezaslijepljenosti
Zaslijepljenost od vozila iza Vas se po
noći smanjuje automatski.
Prozori
Vjetrobran
Naljepnice na vjetrobranskom
staklu
Ne lijepite naljepnice, poput onih zanaplatu cestarina, na vjetrobransko
staklo u predjelu unutarnjeg
retrovizora. U suprotnom, područje
detekcije senzora i vidljivosti kamere
u kućištu retrovizora mogu biti
ograničena.
Zamjena vjetrobranaOprez
Ako vozilo ima senzor prednje
kamere za sustave za pomoć
vozaču, jako je važno da se
zamjena vjetrobrana obavi točno prema Opel specifikacijama. U
suprotnom, ti sustavi možda neće
raditi pravilno i postoji rizik od
neočekivanog ponašanja i / ili
poruka od tih sustava.
Električni prozori9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Ako su djeca na stražnjim
sjedalima, uključite sigurnosni
sustav za djecu za električne
prozore.
Pri zatvaranju prozora obratite na
njih posebnu pozornost. Provjerite
da li ste nešto zahvatili dok se
gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
električnih prozora.
Page 39 of 267

Ključevi, vrata i prozori37
Pritisnite prekidač odgovarajućeg
prozora za otvaranje ili ga povucite za
zatvaranje.
Lagano pritiskanje ili povlačenje do
prvog zapora: prozor se pomiče gore
ili dolje sve dok koristite prekidač.
Jače pritiskivanje ili povlačenje do
drugog zapora, a zatim otpuštanje:
prozor se automatski pomiče gore ili
dolje s uključenom sigurnosnom
funkcijom. Za prekid gibanja, još
jednom upotrijebite prekidač u istom
smjeru.
Sigurnosna funkcija
Ako staklo prozora naiđe na otpor
iznad sredine prozora za vrijeme
automatskog zatvaranja, odmah se
zaustavlja i ponovno se otvara.
Zaobilaženje sigurnosne funkcije U slučaju poteškoća prilikom
zatvaranja, zbog smrzavanja ili
sličnog, uključite kotač, povucite
prekidač do prvog zapora i držite
tako. Prozor se diže bez uključene
sigurnosne funkcije. Za prekid
gibanja, pustite prekidač.
Sigurnosni sustav za djecu za
stražnje prozorePritisnite 0039 za deaktiviranje stražnjih
električnih prozora; LED svijetli. Za
aktiviranje, ponovno pritisnite 0039.
Upravljanje prozorima izvana
Prozorima se može upravljati daljinski izvan vozila.
Pritisnite i držite e za zatvaranje
prozora.
Pustite prekidač za zaustavljanje
gibanja prozora.
Ako su stakla do kraja podignuta,
svjetla upozorenja zatreptat će
dvaput.
Page 54 of 267

52Sjedala, sustavi zaštiteTR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
Page 59 of 267

Sjedala, sustavi zaštite57Držači ISOFIX
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX držače. Položaji ISOFIX
sigurnosnog sustava za djecu
specifični za vozilo označeni su u
tablici ISOFIX 3 59.
ISOFIX držači su označeni
naljepnicom na naslonu sjedala.
i-size sigurnosni sustav za dijete je
univerzalni ISOFIX sigurnosni sustav za dijete prema UN Odredbi br. 129.
Svi i-size sigurnosni sustavi za dijete
mogu se koristiti na bilo kojem sjedalu
vozila koje odgovara i-size, i-size
tablica 3 59.
Osim ISOFIX držača, moraju se
koristiti gornji remen ili potporanj.
i-size dječja sjedala i sjedala vozila s
i-size odobrenjem označena su
simbolom i-size, pogledajte sliku.
Ušice za učvršćenje gornjeg
pojasa
Ušice za učvršćenje gornjeg pojasa označene su simbolom 001D za dječje
sjedalo.
Osim ISOFIX držača, vežite
gornji pojas na ušice za učvršćenje
gornjeg pojasa.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF 3 59.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala su najpogodnija
lokacija za postavljanje sigurnosnog
sustava za dijete.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
Page 63 of 267

Sjedala, sustavi zaštite61IL:pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu-univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav za dijete mora biti odobren za određeni tip vozila (pogledajte popis tipova
vozila za sigurnosne sustave za dijete)IUF:pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije, odobren za
korištenje u ovoj grupi maseX:nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase1:pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo ispred sigurnosnog sustava za dijete prema naprijed, a klizno stražnje sjedalo prema natrag, koliko je potrebno2:podesite odgovarajući glavonaslon kako je nužno ili ga izvadite ako je potrebno
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase
9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kgF- ISO/L1:sigurnosni sustav za dijete usmjeren lijevo bočno (nosiva ležaljka)G - ISO/L2:sigurnosni sustav za dijete usmjeren desno bočno (nosiva ležaljka)
Dozvoljene opcije za postavljanje i-Size sigurnosnog sustava za dijete s ISOFIX držačima
Na suvozačevom sjedaluNa stražnja vanjska
sjedalaNa stražnje središnje
sjedaloaktiviran zračni jastukdeaktiviran zračni jastuki-Size sigurnosni
sustavi za dijeteXXi - UX
Page 80 of 267

78Instrumenti i kontroleJoš jedan priključak za napajanje senalazi u konzoli između prednjih
sjedala.
Nemojte prekoračiti maksimalnu
potrošnju energije od 120 W.
Kad je kontakt isključen, priključak za
napajanje je deaktiviran. Osim toga,
priključak za napajanje se deaktivira
u slučaju niskog napona akumulatora vozila.
Električna oprema koja se spaja,
mora zadovoljavati zahtjeve
elektromagnetske kompatibilnosti
navedene u DIN VDE 40 839.
Ne spajajte uređaje koji daju
električnu energiju, npr. električne
punjače ili baterije.
Ne oštećujte priključke uporabom
neodgovarajućih utikača.
Sustav stop-start 3 138.USB priključak za punjenje
Jedan ili dva USB priključka se nalaze
u središnjoj konzoli. Oba USB
priključka su pripremljena za uređaje
za punjenje.
Kada su raspoloživa dva USB
priključka, gornji USB priključak
možete koristiti za spajanje telefona u
svrhu projekcije telefona.
Napomena
Priključci se uvijek moraju održavati
čistim i suhima.
Indukcijsko punjenje9 Upozorenje
Indukcijsko punjenje može utjecati
na rad ugrađenih pejsmejkera ili
drugih medicinskih uređaja. Ako je
primjenjivo, zatražite savjet
liječnika prije upotrebe
indukcijskog uređaja za punjenje.
9 Upozorenje
Uklonite sve metalne predmete s
uređaja za punjenje prije punjenja
mobilnog uređaja, jer ti predmeti
mogu postati jako vrući.
Page 101 of 267

Instrumenti i kontrole99Grafički info zaslon
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite MENU za biranje stranice
glavnog izbornika.
Pritisnite 00A8 za biranje stranice
izbornika.
Pritisnite OK za potvrdu odabira.
Pritisnite BACK za izlazak iz izbornika
bez promjene postavke.
Info zaslon u boji od 7"
Odabir izbornika i postavki
Izbornicima i postavkama se pristupa putem zaslona.
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite 001E za prikaz početne
stranice.
Dodirnite prstom ikonu za prikaz
potrebnog izbornika.
Dodirnite odgovarajuću ikonu za
potvrdu odabira.
Dodirnite 001C za povratak na sljedeću
višu razinu izbornika.
Pritisnite 001E za povratak na početnu
stranicu.
Za više informacija, pogledajte
priručnik za Infotainment sustav.
Personalizacija vozila 3 103.
Info zaslon u boji od 8"
Odabir izbornika i postavki
Postoje tri opcije za rukovanje
zaslonom:
● putem gumba ispod zaslona
● dodirivanjem dodirnog zaslona prstom
● putem prepoznavanja govoraRad s tipkama i dodirom
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite SET za biranje postavki
sustava (mjerne jedinice, jezik,
vrijeme i datum).
Page 103 of 267

Instrumenti i kontrole101Pobrinite se da prikaz u visini očiju
bude zatamnjen i postavljen nisko
u vašem vidnom polju.
Podesite svjetlinu
Svjetlina slike prikaza u visini očiju
automatski će se prigušiti ili pojačati
kako bi se kompenzirala vanjska
rasvjeta. Svjetlinu možete podesiti i
ručno, po potrebi:
Pritisnite 0048 ako želite posvijetliti
zaslon. Pritisnite æ ako želite
zatamniti zaslon.
Slika privremeno može jako
zasvijetliti ovisno o kutu i položaju
sunčevog svjetla.
Isključivanje Pritisnite æ i zadržite ako želite
uključiti prikaz u visini očiju.
Jezik
Željeni jezik možete postaviti u izborniku za personalizaciju vozila
3 103.
Mjerne jedinice
Mjerne jedinice možete promijeniti u
izborniku za personalizaciju vozila
3 103.
Njega prikaza u visini očiju
Očistite zaslon prikaza u visini očiju
čistom krpom, poprskanom
sredstvom za čišćenje stakla. Nježno obrišite leću, a zatim je osušite.
Ograničenja sustava
Prikaz u visini očiju možda neće raditi
ispravno kada:
● Leća u ploči s instrumentima je pokrivena predmetima ili nije
čista.
● Svjetlina prikaza je previše prigušena ili prejaka.
● Slika nije podešena na pravilnu visinu.
● Vozač nosi polarizirane sunčane naočale.
Ako prikaz u visini očiju nije ispravan
zbog drugih razloga, obratite se
radionici.Poruke vozila
Poruke se prikazuju na zaslonu
informacijskog centra vozača, u
nekim slučajevima zajedno s
upozorenjem i zvučnim signalom.
Pritisnite SET/CLR za potvrdu
poruke.
Poruke vozila i servisne poruke Poruke vozila su prikazane kao tekst.
Pratite upute dane u porukama.
Page 108 of 267

106Instrumenti i kontroleOtključavanje vrata: samo
vozačeva : Pritiskanje 0032 na
daljinskom upravljaču mijenja konfiguraciju na otključavanjesamo vozačevih vrata i zaklopke
otvora za punjenje goriva ili sviju vrata, prtljažnika i zaklopke
otvora za punjenje goriva.
● Sigurnost
Upozorenje za vozačevu
pozornost : Uključuje ili isključuje
sustav za otkrivanje pospanosti
vozača.
Funkcije vožnje
Pritisnite 008D.
Odaberite Funkcije vožnje .
U odgovarajućim podizbornicima
mogu se promijeniti sljedeće
postavke:
● Pomoć pri parkiranju : Uključuje
naprednu pomoć pri parkiranju,
možete odabrati manevar
parkiranja.
● Senzori slijepe točke : Uključuje ili
isključuje upozorenje na slijepu
točku sa strane.
● Sustav za panoramski pogled :
Uključivanje/isključivanje
funkcije.Usluga telematike
OnStar
OnStar je osobna pomoć za
povezivanje i usluge s ugrađenom
Wi-Fi Hotspotom. OnStar usluga je dostupna 24 sata dnevno, sedam
dana tjedno.
Napomena
OnStar nije dostupan za sva tržišta.
Više informacija potražite u svojoj
radionici.
Napomena
U cilju dostupnosti i operativnosti,
OnStar treba važeću OnStar
pretplatu, funkcionalnu elektriku
vozila, uključeno paljenje, mobilnu
uslugu i GPS satelitsku vezu.
Za aktiviranje OnStar usluga i
otvaranje računa pritisnite 003D i
porazgovarajte sa savjetnikom.
Ovisno o opremi vozila, dostupne su
sljedeće usluge:
● Hitne službe i podrška u slučaju kvara vozila
● Wi-Fi Hotspot
● Aplikacija za pametne telefone