instrument panel OPEL CROSSLAND X 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018Pages: 273, tamaño PDF: 7.73 MB
Page 59 of 273

Asientos, sistemas de seguridad57Sistema de airbags decortina
El sistema de airbags de cortina se
compone de un airbag en el marco
del techo a cada lado. Se pueden
identificar por el rótulo AIRBAG en los
pilares del techo.
El sistema del airbag de cortina se
activa en caso de impacto lateral de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el
impacto y reducen, por tanto, el
riesgo de lesiones en la cabeza en el caso de que haya un impacto lateral
fuerte.
9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Los ganchos en los asideros del
marco del techo sólo deben utili‐
zarse para colgar prendas de
vestir ligeras, sin perchas. No
deben guardarse objetos en estas
prendas de vestir.
Desactivación de los
airbags
El sistema de airbags del asiento del acompañante debe desactivarse
para el sistema de retención infantil del asiento del acompañante según
las instrucciones de la tabla 3 61.
Los sistemas de airbags laterales y
de airbags de cortina, los pretensores
del cinturón y todos los sistemas de
seguridad del conductor permanece‐
rán activados.El sistema del airbag del acompa‐
ñante delantero puede desactivarse
con un interruptor accionado por llave
situado en el lado del acompañante
del panel de instrumentos.
Utilice la llave del encendido para
seleccionar la posición:
* OFF:el airbag del acompañante
está desactivado y no se
inflará en caso de colisión.
Se enciende el testigo de
control *OFF de forma
permanente en la consola
centralÓ ON:el airbag del acompañante
está activado
Page 104 of 273

102Instrumentos y mandosParada e Inicio del contador de
tiempo
Un contador de tiempo calcula el
tiempo transcurrido en modo de
PARADA durante un viaje. Se pone a cero cada vez que se conecta el
encendido.
Página de brújula
Muestra la dirección geográfica de
conducción.
Página en blanco
No se muestra información de viaje/
combustible.
Pantalla de información
La pantalla de información se sitúa en el panel de instrumentos cerca delcuadro de instrumentos.
Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una
● Pantalla de información gráfica
o
● Pantalla de información en color
de 7" con función de pantalla
táctilo
● Pantalla de información en color
de 8" con función de pantalla
táctil
La pantalla de información puede indicar:
● hora 3 80
● temperatura exterior 3 79
● fecha 3 80
● Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el
manual del sistema de infoentre‐
tenimiento
● indicación de la cámara retrovi‐ sora 3 184
● indicación de sistema de visión panorámica 3 181
● indicación de instrucciones del asistente de aparcamiento
3 170
● navegación, véase la descripción
en el manual del sistema de infoentretenimiento● mensajes del vehículo y de sistema 3 105
● ajustes de personalización del vehículo 3 107
Pantalla de información gráfica
Pulse X
para conectar la pantalla.
Pulse MENU para seleccionar la
página del menú principal.
Pulse èäåé para seleccionar una
página del menú.
Pulse OK para confirmar una selec‐
ción.
Pulse BACK para salir de un menú sin
cambiar un ajuste.
Page 106 of 273

104Instrumentos y mandosPara obtener más información, vea elmanual de infoentretenimiento.Reconocimiento de voz
Para ver la descripción, véase el
manual de infoentretenimiento.
Personalización del vehículo 3 107.
Pantalla virtual
La pantalla virtual (HUD) muestra la información del conductor relativa al
cuadro de instrumentos en un plano
de proyección plegable en el lado del conductor.
La información aparece como una
imagen proyectada desde una lente
en el panel de instrumentos sobre el
plano de proyección directamente
delante de la vista del conductor. La
imagen aparece centrada hacía la
parte delantera del vehículo.
Vistas de la pantalla virtual:
● velocidad del vehículo
● límites de velocidad mediante el asistente de señales de tráfico
● velocidad ajustada del limitador de velocidad
● velocidad ajustada del regulador de velocidad
● información sobre la navegación.Ajuste de posición de la imagen
de la pantalla virtual
1. Ajuste el asiento del conductor.
2. Arranque el motor.
3. Pulse ä o å para centrar la
imagen. Solo se puede ajustar
hacia arriba y hacia abajo, no de
lado a lado.
9 Advertencia
Si la imagen de la pantalla virtual
es demasiado brillante o está
demasiado alta en su campo de
Page 107 of 273

Instrumentos y mandos105visión, puede menoscabar la visi‐
bilidad cuando el exterior está
oscuro. Asegúrese de mantener la
imagen de la pantalla virtual
atenuada y en la parte baja de su
campo de visión.
Ajuste brillo
La imagen de la pantalla virtual se
oscurecerá e iluminará automática‐
mente para compensar la iluminación exterior. También se puede ajustar
manualmente la iluminación según
sea necesario:
Pulse e para aclarar la pantalla.
Pulse æ para atenuar la pantalla.
La imagen se puede iluminar tempo‐
ralmente dependiendo del ángulo y la
posición de la luz solar.
Desconexión
Mantenga pulsado æ para desactivar
la pantalla virtual.
Idioma El idioma preferido se puede ajustaren el menú de personalización del
vehículo 3 107.
Unidades
Las unidades se pueden cambiar en
el menú de personalización del
vehículo 3 107.
Tenga cuidado de la pantalla
virtual
Limpie la pantalla virtual con un pañosuave pulverizado con limpiacrista‐
les. Limpie la lente con suavidad,
luego séquela.
Limitaciones del sistema Es posible que la pantalla virtual no
funcione correctamente cuando:
● La lente del panel de instrumen‐ tos esté cubierta por objetos que
no estén limpios.
● El brillo de la pantalla es dema‐ siado oscuro o brillante.
● La imagen no se ajusta a la altura
correcta.
● El conductor lleva gafas de sol polarizadas.
Si la imagen de la pantalla virtual no
es correcta por otras razones,
póngase en contacto con un taller.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen en el centro
de información del conductor, en
algunos casos junto con una adver‐
tencia y un aviso acústico.
Pulse SET/CLR en la palanca de
intermitentes para confirmar un
mensaje.
Mensajes del vehículo y de
servicio
Los mensajes del vehículo se mues‐ tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
Page 215 of 273

Cuidado del vehículo2134. Inserte el portalámparas y gíreloen sentido horario.
5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícelo a la izquierda einserte el extremo derecho.
Luz de la matrícula
La luz de la matrícula está diseñada como LED y no se puede cambiar. En caso de LED averiados, deben ser
sustituidos por un taller.
Luces interiores
Luz de cortesía, luces de lectura Haga cambiar las bombillas en un
taller.
Luz del compartimento de carga Haga cambiar las bombillas en un
taller.
Iluminación del tablero de
instrumentos
Haga cambiar las bombillas en un
taller.Sistema eléctrico
Fusibles
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
defectuoso.
Hay tres cajas de fusibles en el
vehículo:
● compartimento del motor
● panel de mandos
Antes de sustituir un fusible, desco‐ necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Un fusible defectuoso puede recono‐
cerse porque el hilo está fundido.Atención
No sustituya el fusible hasta que
se haya resuelto la causa del fallo.
Algunas funciones pueden estar
protegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo.
Extractor de fusibles
Puede haber un extractor de fusibles
en la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor.
Page 245 of 273

Datos técnicos243Datos técnicosIdentificación del vehículo.........243
Número de identificación del vehículo .................................. 243
Placa de características ..........243
Identificación del motor ...........244
Datos del vehículo .....................245
Líquidos y lubricantes recomendados ....................... 245
Datos del motor .......................248
Prestaciones ............................ 250
Pesos del vehículo ..................251
Dimensiones del vehículo .......252
Capacidades ........................... 253
Presiones de los neumáticos ..254Identificación del
vehículo
Número de identificación del vehículo
El número de identificación del
vehículo puede estar estampado en
la placa de características y en el
panel del piso, debajo de la cubierta
del piso, visible bajo una tapa.
El número de identificación del
vehículo puede estar estampado en
el cuadro de instrumentos, visible a
través del parabrisas, o en el compar‐ timento del motor en el panel derecho
de la carrocería.
Placa de características
La placa de características se
encuentra en el marco de la puerta
delantera izquierda o derecha.