ECU OPEL CROSSLAND X 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018Pages: 275, PDF Size: 7.74 MB
Page 117 of 275

Instruments et commandes115Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule,
appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 118 of 275

116ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 116
Commutateur d'éclairage ........116
Commande automatique des feux ......................................... 117
Feux de route .......................... 117
Appel de phares ......................118
Réglage de la portée des phares .................................... 118
Feux de jour ............................ 118
Éclairage directionnel adaptatif .................................. 118
Feux de détresse .....................120
Clignotants de changement de direction et de file ...................120
Phares antibrouillard ...............121
Feu antibrouillard arrière .........121
Feux de stationnement ............122
Feux de recul ........................... 122
Lentilles de feu embuées ........122
Éclairage intérieur ......................122
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................122
Lampes de lecture ...................123
Lampes de pare-soleil .............123Fonctions spéciales d'éclairage .124
Éclairage de la console centrale ................................... 124
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 124
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 124
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 124Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:feux de position9:phares
Témoin 8 3 98.
Page 124 of 275

122ÉclairageFeux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.2. Relever à fond la manette des clignotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du
tableau de bord
La luminosité des phares suivants
peut être réglée en position AUTO
lorsque le capteur de lumière détecte
des conditions de nuit, ou en position
8 ou 9 :
● éclairage du tableau de bord
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Page 141 of 275

Conduite et utilisation139Conduite et
utilisationConseils de conduite .................140
Contrôle du véhicule ................140
Direction .................................. 140
Démarrage et utilisation .............140
Rodage d'un véhicule neuf ......140
Positions de la serrure de contact .................................... 140
Bouton d'alimentation ..............141
Mode économie d'énergie .......142
Démarrage du moteur .............143
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 145
Système d'arrêt-démarrage .....145
Stationnement ......................... 147
Gaz d'échappement ...................149
Filtre à particules (pour diesel) 149
Catalyseur ............................... 149
AdBlue ..................................... 150
Boîte automatique .....................153
Affichage de la transmission ...153
Levier sélecteur .......................153
Mode manuel ........................... 154Programmes de conduite
électronique ............................ 155
Défaillance ............................... 155
Coupure de courant .................155
Boîte manuelle ........................... 156
Freins ......................................... 157
Antiblocage de sécurité ...........157
Frein de stationnement ............158
Assistance au freinage ............158
Aide au démarrage en côte .....159
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 159
Electronic Stability Control et système antipatinage .............159
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 160
Régulateur de vitesse ..............160
Limiteur de vitesse ..................163
Alerte de collision avant ..........165
Freinage d'urgence actif ..........167
Protection des piétons à l'avant ..................................... 169
Aide au stationnement .............171
Système avancé d'assistance au stationnement ....................174
Alerte d'angle mort latéral ........ 179
Système de vue panoramique . 181
Caméra arrière ........................ 184Avertissement de
franchissement de ligne .........185
Alerte du conducteur ...............187
Carburant ................................... 188
Carburant pour moteurs à essence .................................. 188
Carburant pour moteurs diesel 190
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié .................................... 190
Faire le plein ............................ 191
Attelage de remorque ................192
Informations générales ............192
Caractéristiques de conduite et
conseils pour le remorquage ..193
Emploi d'une remorque ...........193
Dispositif d'attelage .................194
Page 148 of 275

146Conduite et utilisationActiver un arrêt automatique de la
manière suivante :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Passer le levier de vitesses sur neutre (point mort).
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.Véhicules avec boîte automatique
Si le véhicule est immobile avec la
pédale de frein enfoncée, Autostop
est automatiquement activé.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Le système d'arrêt-démarrage sera
désactivé sur des pentes.
Indication
Un Autostop est signalé par le témoin D .
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont
conservées.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont
remplies.
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit le
véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante est suffisante.● Le système de commande de climatisation permet un Auto‐
stop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● La fonction d’auto-nettoyage du filtre à particules pour diesel n'est
pas activée.
Sinon, l'Autostop sera inhibé.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent empêcher un
Autostop. Se reporter au chapitre sur
la climatisation pour obtenir des infor‐ mations plus détaillées 3 127.
Si un arrêt automatique est temporai‐
rement indisponible, D clignote en
vert 3 98.
Immédiatement après avoir conduit à une vitesse plus élevée, un arrêt
automatique peut être inhibé.
Rodage d'un véhicule neuf 3 140.
Page 149 of 275

Conduite et utilisation147Protection contre le déchargement de
la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Mesures d'économie d'énergie
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ pements électriques tels que le
chauffage électrique d'appoint ou le
chauffage de lunette arrière sont
désactivés ou commutés en mode
d'économie d'énergie. La vitesse de
soufflerie du système de climatisation est réduite pour économiser de l'éner‐
gie.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
Véhicules avec boîte manuelle Redémarrage conventionnel
Tous les moteurs ont un redémarrage
conventionnel.
Enfoncer la pédale d'embrayage sans enfoncer la pédale de frein pour redémarrer le moteur.Sur les moteurs avec redémarrage
retardé, un redémarrage convention‐ nel est possible uniquement lorsque
la pédale de frein est enfoncée.
Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le
système d'arrêt-démarrage redémar‐
rera automatiquement le moteur :
● Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement.
● La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée ou
la porte du conducteur est
ouverte.
● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au
niveau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.● Le système de commande de climatisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée manuellement.
Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par ex., est bran‐
ché sur la prise de courant, une brève
chute de tension au redémarrage
peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Actionner le
frein de stationnement manuel
sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer
Page 159 of 275

Conduite et utilisation157Lorsqu'un glissement de l'embrayage
est détecté pendant une durée spéci‐ fique, la puissance du moteur est
réduite. Un avertissement est affiché
dans le centre d'informations du
conducteur. Relâcher l'embrayage.Avertissement
Il n'est pas recommandé de
conduire en gardant la main sur le
levier sélecteur.
Indication de rapport de vitesse 3 95.
Système Stop/Start 3 145.
Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 95.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
En cas de freinage dans une situation d'urgence, les feux de détresse s'al‐
lument automatiquement en fonction
de l'intensité de la décélération. Ils
s'éteignent automatiquement à la
première accélération.
Avant de prendre la route, le système
procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Page 161 of 275

Conduite et utilisation159Le fonctionnement de l'assistance au
freinage peut se faire ressentir par
une impulsion dans la pédale de frein et une résistance plus importante à
l'enfoncement de la pédale de frein.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein tant qu'un freinage
maximal est nécessaire. La force de
freinage maximale se réduit automa‐
tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les
freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à
accélérer.Systèmes de contrôle
de conduite
Electronic Stability Control et système antipatinage
L'Electronic Stability Control améliore
la stabilité de la conduite lorsque c'est
nécessaire, quel que soit le type de
surface de revêtement ou l'adhé‐
rence des pneus.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
L'Electronic Stability Control fonc‐
tionne en combinaison avec le
système antipatinage. Il empêche les roues entraînées de patiner.
Le système antipatinage est un
composant de l'Electronic Stability
Control.
Le système antipatinage améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est
nécessaire, quels que soient le type
de revêtement ou l'adhérence des
pneus, empêchant ainsi les roues
entraînées de patiner.Dès que les roues entraînées
commencent à patiner, la puissance
délivrée par le moteur est réduite et la
roue qui patine le plus est freinée indi‐ viduellement. Ainsi, même sur chaus‐sée glissante, la stabilité du véhicule
est considérablement améliorée.
L'Electronic Stability Control l'antipa‐
tinage sont opérationnels après
chaque démarrage de moteur, dès
que le témoin b s'éteint.
Lorsque l'Electronic Stability Control
et l'antipatinage interviennent, b
clignote.
Page 162 of 275

160Conduite et utilisation9Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 96.
Désactivation
L'Electronic Stability Control et l'anti‐
patinage peuvent être désactivés,
chaque fois que cela est nécessaire : appuyer sur a.
Le témoin a s'allume.
Témoin a 3 96.
Un message d'état apparaît sur le
centre d'informations du conducteur
lorsque l'Electronic Stability Control
et l'antipatinage sont désactivés.
L'Electronic Stability Control et l'anti‐
patinage sont réactivés en appuyant
à nouveau sur le bouton a, en
appuyant sur la pédale de frein, ou
lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 50 km/h.
a s'éteint lorsque l'Electronic Stability
Control et l'antipatinage sont réacti‐
vés.
L'Electronic Stability Control et l'anti‐
patinage sont également réactivés la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur garde le contrôle
complet du véhicule et est pleine‐
ment responsable lorsqu'il conduit
le véhicule.
Avec les systèmes d'assistance
au conducteur, toujours faire
attention à l'état actuel de la circu‐
lation et suivre les règles de circu‐ lation qui s'appliquent.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut enre‐
gistrer et maintenir des vitesses supé‐
rieures à 40 km/h. En outre, au moins la troisième vitesse doit être engagée
en cas de boîte de vitesses manuelle, à la position D en cas de boîte de
Page 168 of 275

166Conduite et utilisationen toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur,
aux conditions météorologiques et
routières, etc.9 Attention
Une alerte de collision avant est
simplement un système d'avertis‐
sement et n'applique pas les
freins. Lors de l'approche trop
rapide d'un autre véhicule, il se
peut qu'il n'y ait pas assez de
temps pour éviter une collision.
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques et de circulation.
L'attention complète du conduc‐ teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule. Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et appliquer les
freins.
Lorsque le niveau de détection d'une
collision éventuelle avec un véhicule
à l'avant devient temporellement trop
court et qu'une collision est immi‐
nente, un avertissement s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur.
En même temps, un signal sonore retentira. Enfoncer la pédale de frein
et tourner le volant, si la situation
l'exige.
Conditions de fonctionnement Le fonctionnement exige la condition
suivante :
La vitesse doit être comprise entre
5 km/h et 140 km/h.
Activation
Pour utiliser l'alerte de collision avant, le freinage de sécurité actif doit être
activé dans le menu de personnalisa‐
tion du véhicule 3 107.
Sélection de la sensibilité de l'alerte
La sensibilité de l'alerte doit être
réglée sur proche, normal ou éloigné
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 107.Désactivation
Le système ne peut être désactivé qu'en désactivant le freinage d'ur‐gence actif dans la personnalisation
du véhicule 3 107.
Limitations du système
L'alerte de collision avant sert à
signaler uniquement des véhicules,
mais peut réagir aussi à d'autres
objets.
Dans les cas suivants, l'alerte de colli‐ sion avant peut ne pas détecter un
véhicule à l'avant ou la performance
du capteur est limitée :
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie oula neige, limitent la visibilité
● Le pare-brise est endommagé ou
sa transparence est atténuée des
corps étrangers, par ex. des
autocollants.