ECU OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019.75Pages: 271, PDF Size: 7.83 MB
Page 190 of 271

188Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................189
Acessórios e alterações no veículo .................................... 189
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 189
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 190
Verificações no veículo ..............190
Execução dos trabalhos ..........190
Capot ....................................... 190
Óleo de motor .......................... 191
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 192
Líquido limpa-vidros ................193
Travões ................................... 193
Líquido dos travões .................193
Bateria do veículo ....................194
Purgar o sistema de combustível diesel ..................196
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................196
Substituir lâmpadas ...................197
Faróis de halogéneo ................197
Faróis de LED ......................... 199Faróis de nevoeiro ...................199
Luzes traseiras ........................ 200
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................204
Luz da chapa de matrícula ......205
Luzes do habitáculo ................205
Instalação elétrica ......................205
Fusíveis ................................... 205
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........206
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 207
Ferramentas do veículo .............209
Ferramentas ............................ 209
Rodas ........................................ 210
Pneus de inverno ....................210
Designação dos pneus ............210
Pressão dos pneus ..................211
Sistema de controlo da perda de pressão dos pneus .................212
Profundidade do relevo ...........213
Mudar para outros pneus ........214
Tampões de rodas ..................214
Correntes de neve ...................214
Kit de reparação de pneus ......215
Substituição de roda ................218
Roda sobresselente ................219
Auxílio de arranque ...................223Rebocar..................................... 225
Rebocar o veículo ...................225
Rebocar outro veículo .............226
Conservação do veículo ............227
Conservação da carroçaria .....227
Conservação do habitáculo .....229
Tapetes do piso .......................230
Page 192 of 271

190Conservação do veículoColocar em funcionamentoQuando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Inicializar os vidros elétricos
3 37.
● Verificar a pressão dos pneus. ● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir Abrir a porta do condutor.
Puxar a alavanca e colocá-la na
respetiva posição original.
Page 227 of 271

Conservação do veículo2253. Deixar cada um dos motores aoralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo
Envolver um pano à volta da ponta de uma chave de fendas plana para
evitar danos na pintura. Inserir uma
chave de parafusos na ranhura na
parte inferior da tampa. Soltar a
tampa deslocando cuidadosamente a
chave de parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 209.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e se poder utilizar luzes dos
travões, buzina e limpa-pára-brisas.
Page 229 of 271

Conservação do veículo227Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa com o rebordo
superior na reentrância e pressionar
para fixar a tampa.
Conservação do
veículo
Conservação da carroçaria
Fechaduras
As fechaduras são lubrificadas na fábrica com uma massa para
canhões de fechadura de elevada qualidade. Utilizar agente
descongelante apenas quando
absolutamente necessário, já que
esse remove a lubrificação e dificulta
o funcionamento das fechaduras.
Depois de utilizar um agente
descongelante, proceder à
lubrificação das fechaduras numa oficina.
Lavagem
A pintura está exposta a influências ambientais. Lavar e encerar o veículo regularmente. Ao utilizar estações delavagem automática, seleccionar um
programa que inclua enceragem.
Os dejectos de aves, insectos
mortos, resinas, pólen e substâncias semelhantes deverão ser limpasimediatamente, uma vez que contêm
constituintes agressivos que podem
danificar a pintura.
Se se utilizar estações de lavagem,
cumprir as instruções do fabricante
do veículo. Os limpa pára-brisas e o
limpa-vidros do óculo traseiro devem
ser desligados. Remover a antena e
os acessórios exteriores, como por
exemplos barras de tejadilho, etc.
Se o veículo for lavado à mão,
garantir que os interiores das cavas
das rodas também são lavados
meticulosamente.
Encerar as peças pintadas do veículo regularmente.
Limpar as arestas e dobras em portas
abertas e capô, bem como as áreas
cobertas por estas.
Limpar as molduras metálicas
brilhantes com uma solução de
limpeza aprovada para alumínio a fim de evitar danos.
Page 255 of 271

Informação do cliente253Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
-zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
Page 257 of 271

Informação do cliente255Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentesoriginários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção;tal é permitido sem inclusão desta licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou
estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variação dos
mesmos, incluindo, sem
limitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem a
autorização explícita da Info-ZIP.
As ditas versões alteradas
também não têm permissão para
Page 266 of 271

264Etiqueta do airbag........................51
Execução dos trabalhos ............190
F Facilidade de carregamento corrido ....................................... 66
Faróis.......................................... 108
Faróis de halogéneo ..................197
Faróis de LED..................... 111, 199
Faróis de nevoeiro .......93, 113, 199
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 111
Ferramentas .............................. 209
Ferramentas do veículo ..............209
Filtro de escape ....................91, 140
Filtro de partículas ......................140
Fluido de escape diesel ..............141
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 241
Função automática de antiencandeamento .................36
Função manual de antiencandeamento .................35
Funcionamento do ar condicionado .......................... 130
Furo ............................................ 219
Fusíveis ..................................... 205
G
Gases de escape ......................140
Gravação de dados de eventos. 257Grelhas de ventilação .................128
Grelhas de ventilação fixas .......129
Grelhas de ventilação reguláveis 128
I Identificação do motor ................240
Identificação por Radiofrequência (RFID) ..........261
Iluminação da consola central ...116
Iluminação de entrada no veículo .................................... 116
Iluminação de saída no veículo . 116
Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................114
Imobilizador eletrónico ................. 33
Imobilizar o veículo a longo prazo 189
Indicação do próximo serviço ......89
Indicações de carregamento .......72
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 85
Indicador do nível de combustível 85
Indicador do nível do óleo de motor ......................................... 85
Indicadores ................................... 83
Informação sobre a assistência . 233
Informações gerais ....................183
Interruptor das luzes ..................108
Introdução ...................................... 3
Isqueiro ........................................ 81J
Janelas ......................................... 36
K Kit de primeiros socorros .............71
Kit de reparação de pneus ........215
L
Ligar o motor ............................. 135
Limitador de velocidade .......94, 155
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas ...................................... 76
Limpa-vidros e lava-vidros do óculo traseiro ............................ 78
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 192
Líquido de arrefecimento e anti- -congelante ............................. 237
Líquido dos travões ...................193
Líquido limpa-vidros ..................193
Líquidos e lubrificantes recomendados .......................237
Locais de montagem dos sistemas de segurança para
crianças .................................... 61
Luz da chapa de matrícula ........205
Luz de aviso de avaria ................89
Luz de marcha-atrás................... 200
Luz de nevoeiro traseira .............113
Luz de travagem .........................200
Luzes da pala para-sol ..............115