TRE OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019.75Pages: 271, PDF Size: 7.83 MB
Page 10 of 271

8Informação breve e concisaInclinação dos bancos
Pressionar o interruptor
banco superior:extremidade
dianteira mais altaassento inferior:extremidade
dianteira mais
baixa
Posição dos bancos 3 42.
Ajuste dos bancos 3 43.
Ajuste do encosto de
cabeça
Premir o botão de libertação, ajustar
a altura, engatar.
Encostos de cabeça 3 41.
Cinto de segurança
Puxar o cinto de segurança e apertar
no fecho do cinto. O cinto de
segurança não deve estar torcido e
deve ficar justo ao corpo. O encosto
do banco não deve ser demasiado inclinado para trás
(aproximadamente 25° no máximo).
Para desapertar o cinto de
segurança, premir o botão vermelho
no fecho do cinto.
Posição dos bancos 3 42.
Cintos de segurança 3 47.
Sistema de airbags 3 51.
Page 14 of 271

12Informação breve e concisaRegulação do alcance dosfaróis .................................. 111
Faróis de nevoeiro .............113
Luz traseira de nevoeiro ....113
Iluminação dos
instrumentos ...................... 114Iluminação exteriorAUTO:o controlo automático da
iluminação alterna
automaticamente entre as
luzes de condução diurna e
os faróis8:luzes laterais9:faróis.
Comando automático das luzes
3 109.
Faróis de nevoeiro dianteiros 3 113.
Luz de nevoeiro traseira 3 113.
Sinal de luzes e luzes de
máximospuxar:sinal de luzespressionar:luzes de máximos
Luzes de máximos 3 109.
Assistência dos máximos 3 109.
Sinal de luzes 3 111.
Faróis de LED 3 111.
Page 24 of 271

22Chaves, portas, janelas
1. Para desengatar a tampa, inseriruma chave de fendas pequena
entre a tampa traseira e o controlo
à distância.
2. Remover a tampa traseira.
3. Extrair a pilha descarregada da sua localização.
4. Substituir a pilha por outra do mesmo tipo. Prestar atenção à
posição de instalação.
5. Prender a cobertura na devida posição.
Avaria
Se não for possível accionar o
sistema de fecho centralizado com o radiotelecomando, isso poderá
dever-se a uma das seguintes
causas:
● Avaria no comando de rádio.
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do radiotelecomando fora do raio
de acção.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Destrancagem manual 3 24.Chave eletrónica
Permite uma operação sem chave
das seguintes funções:
● sistema de fecho centralizado 3 24
● ligar a ignição e ligar o motor 3 135
A chave electrónica só tem de estar
na posse do condutor.
Além disso, a chave electrónica inclui
a funcionalidade do
radiotelecomando 3 21.
Page 28 of 271

26Chaves, portas, janelasDestrancagem
Passar a mão por trás de um dos
manípulos das portas dianteiras para
destrancar o veículo ou premir o
botão da porta da bagageira.
O modo de destrancagem pode ser
definido na personalização do
veículo. É possível selecionar três
definições:
● Apenas a porta do condutor e a portinhola do depósito de
combustível são destrancadas
passando a mão por trás do
manípulo da porta do condutor.
● Todo o veículo é destrancado passando a mão por trás de um
dos manípulos das portas
dianteiras ou premindo o botão
da porta da bagageira.
● Apenas a porta da bagageira é destrancada premindo o botão
da porta da bagageira.
Personalização do veículo 3 102
Trancagem
Pressionar nas marcas dos
manípulos das portas dianteiras.
Todo o veículo é destrancado.
Se o veículo não estiver fechadocorretamente, se a chave eletrónica
permanecer no veículo ou se a
ignição não for desligada, a
trancagem não é permitida e é
emitido um sinal sonoro de aviso.
Destrancar e abrir a porta traseira
A porta da bagageira pode ser
destrancada e aberta pressionando o
botão da porta da bagageira quando a chave eletrónica estiver dentro do
alcance. As portas permanecem
trancadas, dependendo da
configuração na personalização do
veículo.
Bagageira 3 30
Personalização do veículo 3 102
Confirmação
O funcionamento do sistema de
fecho centralizado é confirmada
pelas luzes de emergência.
Botão do fecho centralizado
Tranca ou destranca todo o veículo a partir do habitáculo através de um
interruptor.
Page 43 of 271

Bancos, sistemas de segurança41Bancos, sistemas
de segurançaEncostos de cabeça ....................41
Bancos dianteiros ........................42
Posição dos bancos ..................42
Ajuste dos bancos .....................43
Apoio de braços ........................45
Aquecimento ............................. 45
Bancos traseiros ..........................46
Apoio de braços ........................47
Cintos de segurança ....................47
Cinto de segurança de três pontos ....................................... 49
Sistema de airbags ......................51
Sistema do airbag frontal ..........54
Sistema de airbag lateral ...........55
Sistema de airbag de cortina .....55
Desativação de airbag ...............56
Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 57
Sistemas de retenção para crianças .................................... 57
Locais de montagem dos sistemas de segurança para
crianças .................................... 61Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeça deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se tal não for possível, no caso de passageiros muito altos,
colocar o encosto na posição mais
alta possível e no caso de
passageiros baixos, colocar na
posição mais baixa.
Encostos de cabeça nos bancos
dianteiros
Regulação da altura
Pressionar o botão de libertação,
ajustar a altura, engatar.
Page 44 of 271

42Bancos, sistemas de segurançaEncostos de cabeça nos bancos
traseiros
Regulação da altura
Puxar o encosto de cabeça para cima ou pressionar o trinco para libertar e
empurrar o encosto de cabeça para
baixo.
Remoção do encosto de cabeça
Por exemplo, ao utilizar um sistema
de segurança para crianças 3 57.
Puxar o encosto de cabeça para
cima, pressionar o trinco para
desengatar e puxar o encosto de
cabeça para fora.
Bancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
9 Perigo
Não se sentar a menos de 25 cm
do volante, a fim de permitir a
ativação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
● Encoste o traseiro o mais possível ao encosto do banco.
Ajustar a distância entre o banco
e os pedais de forma que as
pernas fiquem ligeiramente em
ângulo ao carregar
completamente nos pedais.
Deslizar o banco dianteiro do
passageiro o mais para trás
possível.
● Ajustar o banco para uma altura suficiente de modo a ter uma boa
visão de todos os lados e do conjunto de instrumentos. Deve
haver pelo menos um palmo
entre a cabeça e o chassis do
tejadilho. As pernas devem ficar
Page 45 of 271

Bancos, sistemas de segurança43assentes ligeiramente sobre o
banco sem exercerem pressão
no banco.
● Sentar-se com os ombros o mais
possível encostados para trás.
Definir a inclinação do encosto
do banco traseiro para que seja
possível alcançar facilmente o
volante com os braços
ligeiramente dobrados. Manter
os ombros em contacto com o
encosto do banco ao rodar o
volante. Não colocar o encosto
do banco demasiado para trás. Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente
25°.
● Ajustar o banco e o volante de forma que o pulso assente nocimo do volante, enquanto o
braço fica completamente
estendido e os ombros assentam
no encosto do banco.
● Ajustar o volante 3 75.
● Ajustar o encosto de cabeça 3 41.● Ajustar o apoio das pernas de
forma a existir um espaço de
cerca de dois dedos entre a
extremidade do banco e curva do joelho.
● Ajustar o apoio lombar de modo que suporte a forma natural dacoluna vertebral.
Ajuste dos bancos
Conduzir sempre com os bancos e
encostos engatados.
Ajuste longitudinalPuxar manípulo, desligar banco,
largar manípulo. Tentar mover o
banco para trás e para a frente para
garantir que está travado na posição.
Inclinação do encosto do banco
Rodar roda de ajuste. Não se apoiar
no encosto do banco quando se
estiver a proceder ao ajuste.
Page 46 of 271

44Bancos, sistemas de segurançaAltura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima:mais altopara baixo:mais baixoInclinação dos bancos
Pressionar o interruptor
banco superior:extremidade
dianteira mais altaassento inferior:extremidade
dianteira mais
baixaApoio lombar
Ajustar o apoio lombar usando o
interruptor de quatro vias para o
adaptar às necessidades pessoais.
Deslocar o apoio para cima e para
baixo: pressionar interruptor para
cima ou para baixo.
Aumentar e diminuir o apoio:
pressionar o interruptor para a frente
ou para trás.
Page 51 of 271

Bancos, sistemas de segurança49Cinto de segurança de trêspontos
Apertar
Puxar o cinto do enrolador, colocá-lo
na diagonal sobre o corpo, sem torcer e inserir a lingueta no fecho. Apertar
a faixa do cinto que passa pelo
abdómen regularmente enquanto
conduz, puxando a faixa que passa
pelo ombro.
Vestuário largo ou volumoso impede que o cinto fique bem ajustado ao
corpo. Não colocar objectos, como
por exemplo, malas de mão ou
telemóveis, entre o cinto e o corpo.
9 Aviso
O cinto não deve ficar assente
sobre objectos rígidos ou frágeis
que estejam em bolsos do
vestuário.
Aviso do cinto de segurança X
3 88.
Desapertar
Para desapertar o cinto de
segurança, pressionar o botão
vermelho no fecho do cinto.
Cinto de segurança do banco
central da segunda fila de bancos
O banco central está equipado com
um cinto de segurança de três pontos
especial.
Page 53 of 271

Bancos, sistemas de segurança51Sistema de airbags
O sistema de airbag é composto por
uma variedade de sistemas
individuais, conforme a abrangência
do equipamento.
Quando accionados, os airbags são
insuflados em milésimas de segundo. São também rapidamente
desinsuflados, o que faz com que
muitas vezes nem sejam notados
durante uma colisão.9 Aviso
O sistema de airbags dispara de
forma explosiva, as reparações
devem ser realizadas apenas por
pessoal especializado.
9 Aviso
Adicionar acessórios que alteram
o quadro, o sistema de para-
-choques, a altura, a extremidade
dianteira ou a chapa lateral do
veículo poderá impedir o
funcionamento correto do sistema
de airbags. O funcionamento do
sistema de airbags também pode
ser afetado pela alteração de
quaisquer elementos dos bancos
dianteiros, cintos de segurança,
módulo dos sensores e de
diagnóstico dos airbags, volante,
painel de instrumentos, juntas de
vedações das portas, incluindo os altifalantes, qualquer um dos
módulos de airbags, friso do
tejadilho ou coluna, sensores
dianteiros, sensores de colisão
lateral ou fios elétricos do sistema
de airbags.
Advertência
Os sistemas electrónicos dos
airbags e dos pré-tensores dos
cintos encontram-se na área da
consola central. Não colocar
objectos magnéticos nessa área.
Não colar nada nas tampas dos
airbags nem tapá-las com outros
materiais. Mandar substituir as
coberturas danificadas numa
oficina.
Cada airbag é accionado uma só
vez. Os airbags accionados devem
ser substituídos por uma oficina.
Além disso, poderá ser necessário
mandar substituir o volante, o painel
de instrumentos, partes do
apainelamento, as borrachas das
portas, manípulos e bancos.
Não fazer alterações no sistema de airbags, pois isso invalida a
autorização de utilização.
Indicador de controlo v do sistema de
airbags 3 88.
Sistemas de retenção para
crianças no banco de passageiro
dianteiro com sistemas de
airbags
Aviso de acordo com ECE R94.02: