infotainment OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019.75Pages: 265, PDF Size: 7.83 MB
Page 13 of 265
En bref111Lève-vitres électriques ..........36
2 Rétroviseurs extérieurs .........34
3 Régulateur de vitesse ........148
Limiteur de vitesse ..............151
Volant chauffé ......................74
4 Feux de direction ................110
Appel de phares ..................108
Feux de route ......................106
Feux de route
automatiques .....................106
Éclairage pour quitter le véhicule .............................. 113
Feux de stationnement .......111
Boutons pour le centre d'informations du
conducteur ............................ 91
5 Bouches d'aération
latérales .............................. 124
6 Instruments .......................... 81
Centre d'informations du
conducteur ............................ 91
7 Commandes Infotainment ....738 Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise, essuie-
glace et lave-glace arrière ...74
9 Affichage à tête haute ...........96
10 Bouches d'aération
centrales ............................ 124
11 Feux de détresse ...............109
12 Affichage d'informations ....... 95
13 Bouche d'air centrale ..........125
14 Capteur de luminosité .........106
Détecteur de pluie .................74
Capteur solaire .................... 119
15 Verrouillage central ...............23
16 Boîte à gants ........................ 64
Boîte à fusibles ..................203
17 Commandes de
fonctionnement de
l'affichage d'informations ....... 95
18 Climatisation automatique ..115
19 Port USB .............................. 77
20 Electronic Stability Control
et antipatinage ....................146
Avertissement de
franchissement de ligne .....173Système Stop/Start .............132
Aide au stationnement .......159
Système avancé
d'assistance au
stationnement ....................162
Sécurité enfants électrique ..29
21 Prise de courant ....................77
22 Levier sélecteur ................... 140
23 Frein de stationnement .......145
24 Bouton d'alimentation .........129
25 Commutateur d'allumage ....129
26 Réglage du volant ................73
27 Avertisseur sonore ...............74
28 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................186
29 Rangement ........................... 64
Boîte à fusibles ..................203
30 Affichage à tête haute ...........96
31 Commutateur d'éclairage ...105
Réglage de la portée des
phares ................................ 108
Phares antibrouillard ..........110
Feu antibrouillard arrière ....110
Éclairage des instruments . 111
Page 75 of 265
Instruments et commandes73Services télématiques................103
Opel Connect .......................... 103Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse et le limiteur
de vitesse sont actionnés via les
commandes situées sur le côté
gauche du volant.
Du même côté se trouve l'interrupteur
du volant chauffé.
L'Infotainment System peut être
opéré via les commandes situées sur le côté droit du volant.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 148.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Volant chauffé 3 74.
Page 79 of 265
Instruments et commandes77Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 189.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations 3 95.
Réglage de la date et de l'heure, voir
le guide de l'Infotainment.
Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale.
Une autre prise de courant se trouve
dans la console entre les sièges avant.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Page 80 of 265
78Instruments et commandesNe pas y raccorder d'accessoiresfournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 132.
Connecteur de charge USB
Un ou deux ports USB sont installés
pour charger des périphériques.
Lorsque deux ports USB sont dispo‐
nibles, le port USB supérieur peut
être utilisé pour connecter un télé‐
phone pour la projection de télé‐
phone.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Port USB et projection téléphonique,
voir le guide de l'Infotainment.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐
teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un appareil portable :
1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil mobile avec l'écran faisant face vers le haut
sur le chargeur.
3. La LED s'allume en vert lorsque l'appareil mobile est en charge.
L'appareil mobile doit être plus petit
que 7 cm par 15 cm pour pouvoir tenir dans le chargeur.
Les appareils portables compatibles
PMA ou QI peuvent être chargés de
manière inductive.
Page 97 of 265
Instruments et commandes95Affichage d'informations
L'affichage d'informations se trouve
dans le tableau de bord, près du
combiné d'instruments.
Selon sa configuration, le véhicule
possède un
● Affichage graphique des
informations
ou
● Affichage d'informations en
couleur de 7 po avec fonctionna‐
lité d'écran tactile
ou
● Affichage d'informations en
couleur de 8 po avec fonctionna‐
lité d'écran tactile
L'Affichage d'informations peut indi‐
quer :
● l'heure 3 77
● la température extérieure 3 77
● la date 3 77
● Infotainment System, voir la description dans le manuel de
l'Infotainment System
● indication de caméra arrière 3 171● indication du système de vision
panoramique 3 169
● indication des instructions d'aide au stationnement 3 159
● navigation, voir la description dans le manuel de l'Infotainment
System
● messages de véhicule et de système 3 98
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 100
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur MENU pour sélectionner
une page de menu principal.
Appuyer sur èäåé pour sélection‐
ner une page de menu.
Appuyer sur OK pour confirmer une
sélection.
Appuyer sur BACK pour quitter un
menu sans changer de réglage.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Affichage d'informations en
couleur 7 po
Sélection des menus et des réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'écran tactile.
Page 98 of 265
96Instruments et commandes
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur ; pour afficher la page
d'accueil.
Effleurer l'icône d'affichage du menu
requis.
Toucher une icône correspondante
pour confirmer une sélection.
Toucher 9 pour revenir au niveau
supérieur de menu suivant.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Personnalisation du véhicule 3 100.
Affichage d'informations en
couleur 8 po
Sélection des menus et des réglages
Il existe trois possibilités d'utilisation
de l'affichage :
● via les boutons placés sous l'écran
● en touchant l'écran tactile ● via la reconnaissance vocaleFonctionnement tactile et de bouton
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur SET pour sélectionner
les réglages système (unités, langue, heure et date).
Appuyer sur Í pour sélectionner les
réglages de véhicule ou les fonctions
de conduite.
Toucher l'icône d'affichage du menu
souhaité ou une fonction.
Confirmer une fonction ou une sélec‐ tion la touchant.
Toucher sur r à l'écran pour quitter
un menu sans changer de réglage.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Reconnaissance vocale
Consulter le guide de l'Infotainment pour le description.
Personnalisation du véhicule 3 100.
Affichage à tête haute
L'affichage à tête haute affiche l'infor‐
mation pour le conducteur sur un plan
de projection incurvé côté conduc‐
teur.
L'information apparaît sous la forme
d'une image projetée sur le plan de
projection directement à hauteur de
vue du conducteur grâce à une lentille
Page 193 of 265
Soins du véhicule191Les fonctions désactivées sont réac‐
tivées automatiquement dès que la situation le permet.
Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie du véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
Prise de courant
Les prises de courant sont désacti‐ vées si la tension de la batterie du
véhicule est faible.Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
● Pas d'étincelles ni de flammes nues et ne pas fumer.
● Toujours se protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer
une cécité ou des blessures.
● Conserver la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut
rendre aveugle ou causer de
graves brûlures.
● Pour plus d'informations, consul‐ ter le manuel d'utilisation.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie du
véhicule.
Mode économie d'énergie
Ce mode désactive les consomma‐
teurs électriques afin d'éviter une
décharge excessive de la batterie du
véhicule. Ces consommateurs,
comme l'infotainment system, l'es‐
suie-glace, les feux de croisement,
les lampes de courtoisie, etc.,
peuvent être utilisés pour une durée
maximale totale d'environ
40 minutes une fois le contact coupé.
Désactivation du mode économie
d'énergie
Le mode économie d'énergie est
désactivé automatiquement lorsque
le moteur est redémarré. Faire tour‐ ner le moteur pour disposer d'une
charge suffisante :
Page 248 of 265
246Informations au clientInformations au
clientInformations au client ................246
Déclaration de conformité .......246
REACH .................................... 249
Reconnaissance de logiciel .....249
Mise à jour logicielle ................253
Marques commerciales déposées ................................ 253
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................254
Enregistrements des données d'événements ......................... 254
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 257Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des
ondes radio soumis à la
Directive 2014/53/UE. Les fabricants
des systèmes indiqués ci-après
déclarent être conformes à la
Directive 2014/53/UE. Le texte inté‐
gral de la déclaration de conformité
UE de chaque système est disponible
à l'adresse Internet suivante :
www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐
nay aux Roses, 33 avenue du général
Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Infotainment system R 4.0 IntelliLink
LG Electronics
European Shared Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Fréquence d'utilisation :
2400,0 - 2483,5 MHz
Puissance maximale : 4 dBm
Infotainment system R 4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ nes, France
Fréquence de fonctionnement :
2400 - 2480 MHz
Puissance maximale : 4 dBm
Module OnStar
LG Electronics
European Shared Service center B.V.
Page 255 of 265
Informations au client253Mise à jour logicielle
L'Infotainment System peut téléchar‐
ger et installer des mises à jour logi‐
cielles sélectionnées grâce à une
connexion sans fil.
Remarque
La disponibilité de ces mises à jour
logicielles sans fil pour le véhicule
dépend du véhicule et du pays. Pour plus d'informations, voir la page
d'accueil.
Connexion Internet
Le téléchargement sans fil de mises
à jour logicielles pour le véhicule
requiert une connexion Internet,
accessible via un point d'accès Wi-Fi
protégé par mot de passe, par exem‐
ple un téléphone portable.
Le point d'accès Wi-Fi est également
fourni par le module OnStar intégré.
Pour connecter l'Infotainment System à un point d'accès, sélectionner
Paramètres sur l'écran d'accueil, Wi-
Fi et ensuite Gérer réseaux Wi-Fi .
Sélectionner le réseau Wi-Fi
souhaité, puis suivre les instructions
à l'écran.Mises à jour
Le système vous invite à télécharger et installer certaines mises à jour.Une option permet également de
rechercher ces mises à jour manuel‐
lement.
Pour rechercher manuellement les
mises à jour, sélectionner
Paramètres sur l'écran d'accueil,
Informations sur les logiciels et
ensuite Mise à jour du système .
Suivre les instructions à l'écran.
Remarque
Les étapes de téléchargement et
d'installation des mises à jour varient
en fonction du véhicule.
Remarque
Pendant le processus d'installation,
le véhicule peut ne pas fonctionner
correctement.
Marques commerciales déposéesApple Inc.
Apple CarPlay™ est une marque
commerciale d'Apple Inc.
App Store ®
et iTunes Store ®
sont des
marques déposées d'Apple inc.iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
et Siri ®
sont des
marques déposées d'Apple inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
est une marque commer‐
ciale déposée de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
et DivX Certified ®
sont des
marques déposées de DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
est une marque commer‐
ciale déposée d'EnGIS Technolo‐
gies, Inc.Google Inc.
Android™ et Google Play™ Store sont des marques déposées de
Google Inc.Stitcher inc.
Stitcher™ est une marque déposée
de Stitcher, inc.Velcro Companies
Velcro ®
est une marque commerciale
déposée de Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
est une marque commer‐
ciale déposée de VDA.