OPEL CROSSLAND X 2019 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019Pages: 261, PDF Size: 7.97 MB
Page 171 of 261

Kørsel og betjening169180°-visning
180°-visningen gør det nemmere at
bakke ud fra en parkeringsbås og gør det muligt at se biler, fodgængere og
cyklister, der nærmer sig. Denne
visning anbefales ikke til udførelse af
en komplet manøvre. Den udgøres af
tre områder: venstre 1, midt 2 og
højre 3. Denne visning er kun tilgæn‐
gelig fra visningsvalgmenuen.
Deaktivering
Panoramaudsynssystemet deaktive‐
res ved:
● en kørehastighed på over 10 km/t
● 7 sekunder efter skift fra bakgear
● at trykke på ikonen q i øverste
venstre hjørne af berøringsskær‐ men
● at åbne bagklappen
Generelt9 Advarsel
Panoramaudsynssystemet erstat‐
ter ikke førerens udsyn. Det viser
ikke børn, fodgængere, cyklister,
krydsende trafik, dyr eller andre
genstande uden for kameraets
billedområde, f.eks. under kofan‐
geren eller under bilen.
Undgå at køre eller parkere bilen,
hvis du kun bruger panoramaud‐
synssystemet.
Kontroller altid bilens omgivelser,
inden du begynder at køre.
Viste billeder kan være længere
væk eller tættere på, end de ser ud til. Det område der vises er
begrænset, og genstande der er
tæt på kofangerens kant eller
under kofangeren vises ikke på
skærmen.
Systembegrænsninger
Forsigtig
For at systemet skal fungere opti‐
malt, er det vigtigt altid at holde
kameralinsen i bagklappen
mellem nummerpladelygterne
ren. Skyl linsen med vand, og tør
den med en blød klud.
Linsen må ikke rengøres med
damp- eller højtryksrenser.
Panoramaudsynssystemet fungerer
muligvis ikke korrekt, når:
● Det er mørkt i omgivelserne.
● Solen eller strålen fra forlygterne skinner direkte ind i kameralin‐serne.
● Ved kørsel om natten.
Page 172 of 261

170Kørsel og betjening●Sigtbarheden begrænses af vejr‐
forholdene, f.eks. tåge, regn og
sne.
● Kameralinserne er blokeret af sne, is, sjap, mudder eller snavs.
● Bilen kører med en anhænger.
● Bilen har været involveret i en ulykke.
● Der er meget store temperatu‐ rændringer.
Bakkamera
Bakkameraet hjælper føreren ved
bakning ved at vise et billede af områ‐ det bag bilen.
Kameraets billede vises på informa‐
tionsdisplayet.9 Advarsel
Bakkameraet erstatter ikke føre‐
rens udsyn. Bemærk, at
genstande, der er uden for kame‐
raets synsfelt, og parkeringsassi‐
stentsensorerne, f.eks. under
kofangeren eller under bilen, ikke
vises.
Undgå at bakke eller parkere
bilen, mens du kun ser i bakkame‐ raet.
Kontroller altid bilens omgivelser,
inden du begynder at køre.
Aktivering
Bakkameraet aktiveres automatisk,
når bilen sættes i bakgear.
Funktion
Kameraet er monteret oven over
nummerpladen.
Det område, der vises af kameraet, er begrænset. Afstanden på det billede,
der vises på skærmen, adskiller sig
fra den faktiske afstand.
Hjælpelinjer
De lodrette linjer repræsenterer
bilens generelle retning, og afstanden mellem de lodrette linjer svarer til
bredden på bilen uden spejle. Den
første vandrette linje repræsenterer en afstand på ca. 30 cm ud over
kanten på bilens bagkofanger. De
øverste vandrette linjer repræsente‐
rer afstande på ca. 1 og 2 m ud over
Page 173 of 261

Kørsel og betjening171kanten på bilens bagkofanger. De
krydsende kurver repræsenterer den
maksimale vendecirkel.
Deaktivering af hjælpelinjer
Hjælpelinjer kan deaktiveres i
informationsdisplayet. Vælg
Indstillinger I Bil I
Kollisionsregistrering I
Bakkamerahjælpelinjer I § .
Informationsdisplay 3 94.
Individuelle indstillinger 3 99.
Deaktivering Kameraet slukkes, når en bestemtfremadgående kørehastighed over‐
skrides, eller hvis bakgearet er
frakoblet i ca. 10 sekunder.
Systembegrænsninger
Bakkameraet fungerer muligvis ikke korrekt, når:
● Det er mørkt i omgivelserne.
● Strålen fra forlygterne lyser direkte ind i kameralinserne.
● Ved kørsel om natten.● Sigtbarheden begrænses af vejr‐
forholdene, f.eks. tåge, regn og
sne.
● Kameralinserne er blokeret af sne, is, sjap, mudder eller snavs.
Rengør linsen, skyl den med
vand, og tør den med en blød
klud.
● Bagklappen åbnes.
● Bilen kører med en elektrisk forbundet anhænger.
● Bilen har haft en bagendekolli‐ sion.
● Der er meget store temperatu‐ rændringer.
Vognbaneskiftadvarsel
Advarselssystemet for vognbaneskift
aflæser de vognbanemarkeringer,
som bilen kører imellem, via et front‐
kamera. Systemet registrerer vogn‐
baneskift og advarer ved hjælp af
visuelle og akustiske signaler føreren
i tilfælde af et umotiveret vognbane‐
skift.Kriterierne for registrering af et umoti‐
veret vognbaneskift er:
● Ingen betjening af blinklys.
● Ingen betjening af bremsepedal. ● Ingen aktiv speederbetjening eller acceleration.
Hvis føreren er aktiv, udsendes ingen advarsel.
Aktivering
Advarselssystemet for vognbaneskift
aktiveres ved at trykke på ½. Systemet
er slået til, når lysdioden i knappen
ikke lyser.
Page 174 of 261

172Kørsel og betjeningSystemet kan kun fungere, hvis
bilens hastighed overstiger 60 km/t,
og hvis der findes vejbanemarkerin‐
ger.
Når systemet registrerer et utilsigtet
vognbaneskift, blinker kontrollam‐
pen ) gult. Samtidig aktiveres en
klokketone.
Deaktivering
Systemet deaktiveres ved at trykke
på ½. Lysdioden i knappen slukker.
Ved hastigheder under 60 km/t funge‐
rer systemet ikke.
Fejl
Ved en fejl vises R på instrumentpa‐
nelet sammen med en displaymed‐
delelse. Kontakt en forhandler eller et
autoriseret værksted for at få syste‐
met kontrolleret.
Der er risiko for, at advarselssystemet for vognbaneskift ikke fungerer
korrekt, når:
● Forruden ikke er ren.
● Der er vanskelige vejrrelaterede forhold som f.eks. kraftig regn,
sne, direkte sollys eller skygger.
Systemet fungerer ikke, når der ikke
registreres vognbanemarkeringer.
Systembegrænsninger Systemets ydelse er muligvis ikke
korrekt, når:
● Bilens hastighed er under 60 km/t.
● Kørsel på snoede eller bakkede veje.
● Ved kørsel om natten.
● Sigtbarheden begrænses af vejr‐
forholdene, f.eks. tåge, regn og
sne.
● Sensoren på forruden er blokeret
af sne, is, slud, mudder, snavs,
skader på forruden eller er påvir‐ ket af fremmedlegemer, f.eks.
klæbemærker.● Solen skinner direkte ind i kame‐
ralinsen.
● Forankørende køretøjer tæt på.
● Hældende vejbane.
● Vejkanter.
● Veje med dårlig vognbanemarke‐
ring.
● Pludselige ændringer i lysforhol‐ dene.
Føreralarm
Føreralarmsystemet overvåger køre‐ tiden og førerens opmærksomhed.
Overvågning af førerens opmærk‐
somhed er baseret på kursvariationer
for bilen sammenholdt med vognba‐
nemarkeringerne.
Systemet omfatter en førertidsadvar‐
sel kombineret med registrering af
førerens søvnighed.9 Advarsel
Systemet kan ikke erstatte beho‐
vet for agtpågivenhed fra føreren.
Det anbefales, at du tager en
Page 175 of 261

Kørsel og betjening173pause, så snart du føler dig træt,
eller mindst hver anden time. Tag
ikke rattet, hvis du er træt.
Aktivering eller Deaktivering
Systemet kan aktiveres og deaktive‐
res under Individuelle indstillinger
3 99.
Systemets tilstand forbliver i hukom‐
melsen, når tændingen slås fra.
Kørselstidsalarm
Føreren underrettes af et pop-op-
påmindelsessymbol € i førerinforma‐
tionscentret samtidig med en akustisk advarsel, hvis føreren ikke har taget
en pause efter 2 timers kørsel ved en
hastighed over 65 km/t. Alarmen gentages en gang i timen, indtil bilen
standses, uanset hvordan bilens
hastighed udvikler sig.
Kørselstidsalarmens tælling nulstil‐
les, når tændingen har været slået fra
i nogle minutter.
Registrering af førerens
søvnighed
Systemet overvåger førerens niveau
af opmærksomhed. Et kamera øverst
på forruden registrerer variationer i kursen sammenholdt med vognbane‐ markeringerne. Dette system er
særligt velegnet til hurtige veje
(hastighed højere end 65 km/t).
Hvis bilens kurs antyder et vist niveau
af søvnighed eller manglende
opmærksomhed fra føreren, udløser
systemet det første advarselsniveau.
Føreren får besked via en medde‐
lelse og et hørbart signal.
Efter tre advarsler på første niveau, udløser systemet en ny advarsel med en meddelelse ledsaget af et mere
udtalt hørbart signal.
Under visse kørselsforhold (dårlig
vejoverflade eller kraftig vind) kan
systemet give advarsler uafhængigt
af førerens opmærksomhedsniveau.
Registrering af førerens søvnighed
reinitialiseres, når tændingen har
været slået fra i et par minutter eller
hastigheden forbliver under 65 km/t i
et par minutter.Systembegrænsninger
I følgende situationer fungerer syste‐ met måske ikke korrekt eller slet ikke:
● Dårligt udsyn forårsaget af util‐ strækkelig belysning af vejen,
faldende sne, kraftig regn, tæt
tåge mv.
● Blænding forårsaget af forlygter fra modkørende biler, lav sol,
reflekser på fugtige veje, udkør‐ sel fra en tunnel, skiftevis skygge og lys mv.
● Forrudearealet foran kameraet dækket af snavs, sne, mærkater
mv.
● Ingen vognbanemarkeringer registreret eller flere vognbane‐
markeringer pga. vejarbejde
● Forankørende køretøjer tæt på
● Snoede eller smalle veje
Page 176 of 261

174Kørsel og betjeningBrændstof
Brændstof til benzinmotorer
Benzinmotorer er kompatible med
biobrændstoffer, der overholder
aktuelle og fremtidige europæiske
standarder og kan fås på tankstatio‐
ner:
Benzin, der opfylder standard EN228, blandet med et biobrændstof, som
opfylder standard EN15376.
Dieselbrændstof
Dieselmotorer er kompatible med
biobrændstoffer, der overholder
aktuelle og fremtidige europæiske
standarder og kan fås på tankstatio‐
ner:
Dieselbrændstof, som opfylder stan‐
dard EN590 blandet med et
biobrændstof, der opfylder standard
EN14214 (eventuelt med et indhold
på op til 7 % fedtsyremethylester).
Dieselbrændstof, som opfylder stan‐
dard EN16734 blandet med et
biobrændstof, der opfylder standard
EN14214 (eventuelt med et indhold
på op til 10 % fedtsyremethylester).
Paraffinsk dieselbrændstof, som
opfylder standard EN15940 blandet
med et biobrændstof, der opfylder
standard EN14214 (eventuelt med et indhold på op til 7 % fedtsyremethy‐
lester).
Brugen af B20- eller B30-brændstof,
der opfylder standard EN16709, er
mulig i dine dieselmotorer. Sådan
brug, også selv om den er periodisk,
kræver streng overholdelse af de
specielle servicebestemmelser, der henvises til som "Vanskelige forhold".
Flere oplysninger fås ved at kontakte
en forhandler eller et kvalificeret
værksted.
Page 177 of 261

Kørsel og betjening175Forsigtig
Brug af anden type (bio)brændstof(vegetabilske eller animalske
olier, i ren eller fortyndet form,
fyringsolie osv.) er strengt forbudt
(risiko for skader på motor- og
brændstofsystem).
Bemærkninger
De eneste dieseltilsætninger, der er
godkendt til brug, er dem, der opfyl‐
der standard B715001.
Drift ved lave temperaturer
Ved temperaturer under 0 °C kan
visse dieselprodukter med biodiesel‐
blandinger forårsage blokeringer,
fryse eller blive geleagtige, hvilket
kan påvirke brændstofforsyningssy‐
stemet. Start og motordrift fungerer
muligvis ikke korrekt. Der skal påfyl‐
des dieselbrændstof af vinterkvalitet,
hvis omgivelsestemperaturen er
under 0 °C.
Dieselbrændstof til arktiske forhold kan anvendes ved ekstremt lave
temperaturer under -20 °C. Brug af
denne brændstoftype i varme eller
meget varme klimaer kan ikke anbe‐
fales og kan forårsage motorstop,
dårlig start eller skader på brændstof‐
indsprøjtningssystemet.
Brændstof til kørsel påflydende gas
Flydende gas er kendt som LPG
(Liquefied Petroleum Gas) eller under
det franske navn GPL (Gaz de
Pétrole Liquéfié). LPG er også kendt
som autogas.
LPG består hovedsageligt af propan
og butan. Oktantallet er mellem 105
og 115, afhængigt af butanandelen.
LPG lagres som en væske ved et tryk på ca. 5-10 bar.
Kogepunktet afhænger af tryk- og
blandingsforholdet. Ved omgivelses‐
tryk er det mellem -42 °C (ren propan)
og -0,5 °C (ren butan).
Forsigtig
Systemet arbejder ved en omgi‐
velsestemperatur på ca. -8 °C til
100 °C.
LPG-systemets fulde funktion kan kun garanteres med flydende gas,
der opfylder minimumskravene i
DIN EN 589.
Brændstofvælger 3 82.
Brændstofpåfyldning
Page 178 of 261

176Kørsel og betjening9Fare
Inden brændstofpåfyldning skal
tændingen afbrydes, og eventu‐
elle eksterne varmere med
forbrændingskamre slukkes.
Følg tankstationens betjenings-
og sikkerhedsanvisninger i forbin‐
delse med brændstofpåfyldning.
9 Fare
Brændstof er brændbart og
eksplosionsfarligt. Ingen tobaks‐
rygning. Ingen åben ild eller
gnister.
Hvis du kan lugte brændstof i
bilen, skal årsagen straks afhjæl‐ pes på et værksted.
En etiket med symboler på tankklap‐
pen angiver de tilladte brændstofty‐
per. I Europa er påfyldningsstudserne
på tankstationerne mærket med disse
symboler. Påfyld kun den tilladte
brændstoftype.
Forsigtig
I tilfælde af forkert brændstof må
tændingen ikke slås til.
Tankklappen sidder i venstre side af bilen bagtil.
Tankklappen kan kun åbnes, når
bilen er låst op. Åbn tankklappen ved
at trykke på den.
Påfyldning af benzin og diesel Dækslet åbnes ved at dreje det lang‐
somt venstre om.
Tankdækslet kan sættes på tankklap‐
pens krog.
Anbring mundstykket lige i forhold til
påfyldningsstudsen, og pres det ind
med et let tryk.
Påfyld brændstof ved at aktivere
pumpedysen.
Efter den automatiske afbrydelse kan tanken efterfyldes ved at aktivere
pumpedysen op til to gange mere.
Forsigtig
Tør straks overflødigt brændstof
af.
Page 179 of 261

Kørsel og betjening177Tankdækslet lukkes ved at dreje det
højre om.
Luk klappen, og lad den gå i hak.
Påfyldning af flydende gas Følg tankstationens betjenings- og
sikkerhedsforskrifter, når der skal
fyldes brændstof på.
Påfyldningsadapter
Da påfyldningssystemer ikke er stan‐ dardiseret, kræves der forskellige
adaptere, som fås hos Opel forhand‐
lere og Opel servicepartnere.
ACME-adapter: Belgien, Tyskland,
Irland, Luxembourg, Schweiz
DISH-adapter: Bosnien-Hercego‐
vina, Bulgarien, Danmark, Estland,
Frankrig, Grækenland, Italien, Kroa‐ tien, Letland, Litauen, Makedonien,Østrig, Polen, Portugal, Rumænien,
Sverige, Schweiz, Serbien, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet, Tyrkiet, Ukraine,
UngarnBajonet-adapter: Holland, Norge,
Spanien, Storbritannien
EURO-adapter: Spanien
Page 180 of 261

178Kørsel og betjeningPåfyldningsventilen til flydende gas
sidder bag tankklappen.
Fjern dækslet fra påfyldningsstudsen.
Skru den nødvendige adapter på
påfyldningsstudsen og håndspænd
den.
ACME-adapter: Skru møtrikken til
påfyldningsdysen på adapteren.
Påfyldningsdysens låsearm sættes i
hak.
DISH-adapter: Anbring påfyldnings‐
dysen i adapteren. Påfyldningsdy‐
sens låsearm sættes i hak.
Bajonet-adapter: Anbring påfyld‐
ningsdysen på adapteren og drej en
kvart omdrejning. Påfyldningsdysens
låsearm sættes i hak.
EURO-adapter: Tryk påfyldningsdy‐
sen på adapteren. Påfyldningsdy‐
sens låsearm sættes i hak.
Tryk på knappen til forsyningspunktet
for den flydende gas. Påfyldningssy‐
stemet stopper eller begynder at løbe langsomt, når tanken er 80 % fyldt
(maksimalt påfyldningsniveau).
Slip knappen på påfyldningssystemet
for at stoppe påfyldningsprocessen.
Slip låsearmen, og fjern påfyldnings‐
dysen. Der kan slippe lidt flydende
gas ud.
Afmonter adapteren, og læg den i
bilen.
Monter beskyttelsesdækslet for at
forhindre indtrængen af fremmedle‐
gemer i påfyldningsåbningen og
systemet.9 Advarsel
På grund af systemdesignet er et
udslip af flydende gas efter frigø‐
relse af låsearmen uundgåeligt.
Undgå indånding.
9 Advarsel
Tanken med flydende gas må af
sikkerhedshensyn kun fyldes op til 80 %.
Multiventilen på tanken med flydende
gas begrænser automatisk påfyld‐
ningsmængden. Hvis der tilføres en
større mængde, anbefaler vi, at bilen
ikke udsættes for sol, før den over‐
skydende mængde er brugt.
12 minutter efter at tændingen er slået fra, slukker systemet for brænd‐ stofpåfyldning. Det genstartes ved at
slå tændingen til og fra igen.
Tankdæksel Benyt kun originale tankdæksler.
Biler med dieselmotor har et specielt
tankdæksel.