sensor OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019Pages: 283, tamaño PDF: 8.04 MB
Page 182 of 283

180Conducción y manejoLa desactivación por parte del
conductor o del sistema durante las
maniobras se indica en la pantalla.
Además, suena una señal acústica.
El sistema se apaga automática‐
mente al llevar un remolque conec‐
tado eléctricamente.
Para desconectar el sistema durante
un periodo prolongado, póngase en
contacto con su concesionario.
AveríaEn caso de avería, $ parpadea
durante unos segundos acompañado de una señal acústica. Si la avería se
produce durante el uso del sistema,
$ se apaga.
En caso de avería en la dirección
asistida, c parpadea en el cuadro de
instrumentos acompañado de un
mensaje.9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, p. ej., por hielo o
nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐ cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐
cados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento. El sistema puede confundir una
Page 183 of 283

Conducción y manejo181entrada, un acceso, un patio o un
cruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciará una manio‐
bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐
dades de la calzada, p. ej., en zonas de obras. El conductor debe asumir
la responsabilidad.
Alerta de punto ciego lateral El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a
cualquier lado del vehículo, dentro de una zona especificada de punto
ciego. Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐ visores interiores y exteriores, elsistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.
La alerta de punto ciego lateral utiliza
algunos de los sensores del asistente de aparcamiento avanzado, queestán situados en el parachoques
delantero y trasero a ambos lados del
vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
Activación
Pantalla de información en color de
7": seleccione Vigilancia ángulos
muertos en la pantalla de información
y active la función.
Pantalla de información en color de
8": pulse Í. Seleccione Funciones
de conducción en la pantalla de infor‐
mación y, a continuación, Control de
punto ciego . Active la función.
B se ilumina continuamente en verde
en el cuadro de instrumentos para
confirmar la función.
Funcionamiento
Cuando el sistema detecta un
vehículo en la zona de punto ciego
lateral al conducir hacia delante, un
LED se iluminará en el espejo retro‐ visor correspondiente.
El LED se enciende inmediatamente
al ser adelantado.
El LED se enciende después de un
retardo al adelantar otro vehículo
lentamente.
Page 185 of 283

Conducción y manejo183Sistema de vista
panorámica
Este sistema permite la visión delentorno del vehículo como una
imagen de casi 180º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de un pájaro.
El sistema utiliza: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● sensores de estacionamiento por
ultrasonidos en el parachoques
trasero
La pantalla de información está divi‐ dida en dos partes: en el lado derecho
hay una vista desde la parte superior
del vehículo y en la parte izquierda
hay una vista de la parte trasera
visualizada. Los sensores de estacio‐
namiento completan la información
sobre la vista desde arriba del
vehículo.Activación
El sistema de vista panorámica se
activa de la siguiente manera:
● al poner la marcha atrás
● al conducir hasta 10 km/h
Funcionamiento
Se pueden seleccionar diferentes
vistas en la parte izquierda de la
pantalla. Cambie el tipo de vista en
cualquier momento durante una
maniobra pulsando el campo táctil en la zona inferior izquierda de la panta‐
lla:
● Visión trasera
● Modo automático
● Vista de zoom
● Vista de 180°
La pantalla se actualiza inmediata‐
mente con el tipo de vista seleccio‐
nado.
El modo automático está activado de manera predeterminada. En este
modo, el sistema selecciona la mejor
vista, estándar o zoom, para mostrar
según la información de los sensores
de estacionamiento.
El estado del sistema no se guarda en la memoria al apagar el encendido.
Page 190 of 283

188Conducción y manejoEl sistema sólo funciona a velocida‐
des superiores a 60 km/h y si hay
marcas de carril.
Cuando el sistema detecta un cambio
involuntario de carril, el testigo de
control ) parpadea en amarillo.
Simultáneamente se activa un aviso acústico.
Desactivación
El sistema se desactiva pulsando ½;
el LED del botón se enciende.
A velocidades inferiores a 60 km/h, el sistema no funciona.
Avería En caso de una avería, aparece R
en el tablero de instrumentos acom‐ pañado de un mensaje. Póngase en
contacto con un concesionario o taller
autorizado para inspeccionar el
sistema.
El sistema de aviso de cambio de
carril puede funcionar incorrecta‐ mente si:
● El parabrisas está sucio.● Existen condiciones ambientales
adversas, como fuerte lluvia,
nieve, radiación solar directa o
sombras.
El sistema no puede funcionar
cuando no se detectan las marcas de carril.
Limitaciones del sistema
Es posible que las prestaciones del
sistema no funcionen correctamente
cuando:
● La velocidad del vehículo es infe‐
rior a 60 km/h.
● Conducción con viento o carrete‐
ras montañosas.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.● El sensor del parabrisas está bloqueado por nieve, hielo, agua‐
nieve, barro, suciedad, daños en el mismo o afectado por elemen‐
tos extraños, por ejemplo, pega‐
tinas.
● El sol incide directamente en la lente de la cámara.
● Vehículos muy cerca delante.
● Carreteras con laderas.
● Bordes de carretera.
● Carreteras con marcas de carril insuficientes.
● Cambios de luz repentinos.
Alerta del conductor
El sistema de alerta del conductor
controla el tiempo de conducción y la vigilancia del conductor. El control de
la vigilancia del conductor se basa en las variaciones de trayectoria del
vehículo en comparación con las
marcas de carril.
El sistema incluye una alerta de
tiempo de conducción combinada
con detección de somnolencia del
conductor.
Page 220 of 283

218Cuidado del vehículoN.ºCircuito1Sistema de climatización de
ventilador2–3Caja de fusibles de carrocería4–5Caja de fusibles del tablero de
instrumentos6Unidad de refrigeración del
motor7Módulo de control de la carro‐
ceríaN.ºCircuito8Bomba de combustible de
control del motor9Control electrónico del motor10Control electrónico del motor11Control electrónico del motor12Unidad de refrigeración del
motor13Módulo de control de la carro‐
cería14Sensor inteligente de la batería15–16Faros antiniebla17–18Luz de carretera derecha19Luz de carretera izquierda20Bomba de combustible de
control del motor21Motor de arranque22–N.ºCircuito23Motor de arranque24Gancho de remolque25Caja de fusibles del tablero de
instrumentos26Módulo de control del cambio27Módulo de control de la carro‐
cería28Módulo de control del motor29Limpiaparabrisas30Módulo de control de la carro‐
cería
Después de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se
enclave.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.
Page 221 of 283

Cuidado del vehículo219Caja de fusibles del tablerode instrumentos
Caja de fusibles en el lado
izquierdo del tablero de
instrumentos
En los vehículos con volante a la
izquierda, la caja de fusibles está detrás de una tapa en el tablero de
instrumentos. Desacople la cubierta
en el lateral y retire.
N.ºCircuito1Retrovisor interior / Sistema de
escape / Dirección asistida eléc‐
trica / Sensor del embrague /
LPG / Ajuste de retrovisores
exteriores / Carga inductiva2–3Enganche del remolque4Bocina5Bomba del lavaparabrisas
delantero / traseroN.ºCircuito6Bomba del lavaparabrisas
delantero / trasero7Volante térmico8Limpialuneta9–10Cierre centralizado11Cierre centralizado12Cuadro de instrumentos13Sistema de climatización / USB14OnStar15Cuadro de instrumentos /
Sistema de climatización16Freno / Motor de arranque /
Alimentación eléctrica de
reserva17Cuadro de instrumentos18Asistente de aparcamiento
avanzado
Page 222 of 283

220Cuidado del vehículoN.ºCircuito19Módulo de columna superior /
Módulo de control del remolque20–21Sistema de alarma antirrobo /
Botón de arranque22Sensor de lluvia / Cámara23Módulo de puerta24Asistente de aparcamiento avanzado / Cámara / Infoentre‐
tenimiento25Airbag26Módulo de columna superior27Sistema de alarma antirrobo28–29Infoentretenimiento30–31Infoentretenimiento32Toma de corriente delantera33–N.ºCircuito34Retrovisores exteriores calefac‐
tados / Módulo de puerta35Cuadro de instrumentos /
Conmutador de las luces / Asis‐
tente de aparcamiento avan‐
zado / Módulo de control de
transmisión36Luces de cortesía / Luces en los parasoles / Luz de la guantera
Caja de fusibles en el lado
derecho del tablero de
instrumentos
En los vehículos con volante a la
izquierda, la caja de fusibles está situada detrás de una tapa en la
guantera. Abra la guantera y
desmonte la tapa. Desmonte el
soporte.N.ºCircuito1Luneta térmica trasera2Retrovisores exteriores
térmicos3Elevalunas eléctrico delantero4Unidad de mando de la puerta
del conductor
Page 273 of 283

Información de clientes271Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐
ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información general acerca del procesamiento dedatos en el vehículo. En el manual de
instrucciones correspondiente o en
los términos generales de venta
encontrará información adicional sobre qué datos específicos se
cargan, almacenan y transmiten a
terceros y con qué propósito en el
vehículo conforme a la Protección de datos clave vinculados a las referen‐cias para las características funcio‐
nales afectadas. También están
disponibles en línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● información de estado del vehículo (por ejemplo velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
la rueda, indicación de "cinturo‐
nes de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales y no se almacenan
más de un ciclo operativo; además,
solo se procesan a bordo del propio
vehículo. A menudo, las unidades de mando incluyen almacenamiento de
datos (incluida la llave del vehículo).
Este se utiliza para poder documen‐tar información de manera temporal o permanente acerca del estado del
vehículo, tensión de componentes,
requisitos de mantenimiento y suce‐
sos y errores técnicos.
En función de los niveles del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado, presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales
(por ejemplo activación de un
airbag, actuación de los sistemas de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para los vehículos eléctricos, el nivel de carga en la batería de
alta tensión y el alcance esti‐
mado
Page 282 of 283

280SSalidas de aire ............................ 135
Salidas de aire fijas ...................137
Salidas de aire regulables .........135
Seguridad del vehículo .................31
Seguros para niños .....................29
Selector de combustible ..............88
Sensor de lluvia ............................ 99
Servicio .............................. 137, 245
Símbolos ........................................ 4 Sistema antibloqueo de frenos ..158
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 95
Sistema antirrobo ........................31
Sistema de airbags ......................51
Sistema de airbags de cortina .....56
Sistema de airbags frontales .......54
Sistema de airbags laterales .......55
Sistema de alarma antirrobo .......32
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 126
Sistema de carga ......................... 94
Sistema de detección de pérdida de presión de los
neumáticos ........................ 97, 224
Sistema de escape del motor ....149
Sistema de faros adaptativos ....119
Sistema de frenos y embrague ...95
Sistema de llave electrónica .........22
Sistema de vista panorámica .....183Sistema eléctrico ........................216
Sistemas de ayuda a la conducción .............................. 161
Sistemas de climatización ..........126
Sistemas de control de la conducción .............................. 159
Sistemas de detección de objetos..................................... 172
Sistemas de retención infantil ......57
Sistemas limpia y lavaparabrisas 13
Sistema stop-start....................... 145
Sustitución de bombillas ............208
Sustitución de las escobillas .....207
T
Tapacubos ................................. 226
Tapicería..................................... 242
Techo............................................ 40
Techo de cristal ........................... 40
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 96
Temperatura exterior ...................79
Tensión de la pila ......................107
Testigo de averías .......................94
Testigos de control .......................92
Tomas de corriente ...................... 79
Triángulo de advertencia .............70
U Uso del presente manual ..............3
Uso del remolque ......................196V
Velocímetro ................................. 87
Ventanillas .................................... 36
Ventilación .................................. 126
Vista general del tablero de instrumentos ............................. 10
Volante térmico ............................ 76