AUX OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019Pages: 287, PDF Size: 8.03 MB
Page 32 of 287

30Chaves, portas, janelasRetrancagem automática após
destrancagem
Esta funcionalidade tranca
automaticamente todas as portas, a
bagageira e a portinhola do depósito
de combustível breves instantes
depois de destrancar com o controlo
à distância ou a chave eletrónica,
desde que nenhuma porta tenha sido aberta.
Dispositivo de segurança para crianças9 Aviso
Utilizar os fechos de segurança
para crianças sempre que estejam crianças nos bancos traseiros.
Dispositivo mecânico de
segurança para crianças
Rodar o dispositivo vermelho de
segurança para crianças nas portas
traseiras para a posição horizontal,
com o auxílio de uma chave. A porta
não pode ser aberta do interior.
Para desactivar, rodar o dispositivo
de segurança para crianças para a
posição vertical.
Dispositivo elétrico de segurança
para crianças
Sistema operado remotamente para
impedir a abertura das portas
traseiras utilizando os respetivos
comandos interiores.
Ligar
Premir Ô. A luz indicadora no botão
acende-se, acompanhada de uma
mensagem de confirmação. Esta luz
avisadora permanece acesa até o
dispositivo de segurança para
crianças ser desligado.
Page 118 of 287

116Instrumentos, elementos de manuseamentoAssistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o
roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma
notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter
sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja
realizada uma verificação de
diagnóstico em tempo real a fim de
determinar diretamente a causa.
Consoante os resultados, o
assistente fornecerá apoio adicional.
Relatório de diagnóstico
O veículo transmite automaticamente
dados de diagnóstico à OnStar, que
envia um relatório mensal por correio
eletrónico para si e para a sua oficina
preferida.
Advertência
A função de notificação de oficina
pode ser desativada na própria
conta.
O relatório contém o estado dos principais sistemas operacionais do
veículo, tais como motor,
transmissão, airbags, ABS e outros
sistemas importantes. Também
fornece informações sobre possíveis
problemas de manutenção e a
pressão dos pneus (apenas com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus).Para analisar as informações mais
detalhadamente, selecionar a ligação fornecida no e-mail e iniciar sessão
na própria conta.
Definições OnStar
PIN OnStar
Para ter acesso total a todos os
serviços OnStar, é necessário um
PIN de quatro dígitos. O PIN tem de
ser personalizado ao falar pela
primeira vez com um Assistente.
Para alterar o PIN, prima Z para ligar
a um Assistente.
Dados da conta
Um subscritor OnStar tem uma conta onde são guardados todos os dados.
Para solicitar uma alteração das
informações da conta, prima Z e fale
com um Assistente ou inicie sessão
na própria conta.
Se o serviço OnStar for utilizado
noutro veículo, premir Z e pedir para
transferir a conta para o novo veículo.
Page 129 of 287

Iluminação127Iluminação de saída no
veículo
As luzes que se seguem acendem-se se a chave for retirada do interruptor
da ignição:
● luzes interiores
● iluminação do painel de instrumentos
Apagar-se-ão automaticamente ao
fim de algum tempo. Esta função
funciona apenas no escuro.
Proteção para evitar a descarga da bateria
Função de estado de carga da
bateria do veículo
A função garante uma vida útil da
bateria do veículo o mais longa
possível, com um gerador com ponto
de saída de energia controlável e
distribuição de energia optimizada.
A fim de evitar a descarga da bateria
do veículo ao conduzir, os seguintes
sistemas são reduzidos
automaticamente em duas fases e
finalmente desligados:● aquecimento auxiliar
● óculo traseiro e retrovisores aquecidos
● bancos aquecidos
● ventoinha
Na segunda fase, uma mensagem a confirmar a activação da protecção
para evitar a descarga da bateria do
veículo será visualizada no Centro de
Informação do Condutor.
Desligar as luzes eléctricas
Para evitar descarregar a bateria do
veículo quando a ignição é desligada, algumas luzes interiores são
desligadas automaticamente ao fim
de algum tempo.
Page 130 of 287

128ClimatizaçãoClimatizaçãoSistemas de climatização..........128
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 128
Sistema de ar condicionado ....129
Climatização automática eletrónica ................................ 132
Aquecimento auxiliar ...............137
Grelhas de ventilação ................138
Grelhas de ventilação reguláveis ............................... 138
Grelhas de ventilação fixas .....139
Manutenção ............................... 139
Entrada de ar ........................... 139
Funcionamento do ar condicionado .......................... 140
Serviço .................................... 140Sistemas de
climatização
Sistema de aquecimento e
ventilação
Comandos para: ● temperatura £
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha Z
● desembaciamento e descongelação à
● óculo traseiro e espelhos
retrovisores exteriores
aquecidos b
● bancos aquecidos ß
Temperatura £
Ajustar a temperatura rodando £
para a temperatura pretendida.área vermelha:mais quenteárea azul:mais frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar l M K
Premir:
l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça e bancos traseiros através das grelhas de
ventilação dianteiras ajustáveisK:para os espaços para os pés
dianteiros e traseiros e para-
-brisas
São possíveis combinações.
Page 139 of 287

Climatização137Desembaciamento e descongelação
dos vidros à
● Prima à. O LED no botão
acende-se para indicar a
ativação.
● A temperatura e a distribuição do
ar são definidas
automaticamente e a ventoinha
funciona a velocidade elevada.
● Ligar o ar condicionado premindo
A/C , se necessário.
● Ligar o aquecimento do óculo traseiro b.
● Ligar o aquecimento do para-
-brisas ,.
● Para voltar ao modo anterior, premir à novamente; para voltar
ao modo automático, premir
AUTO .
Advertência
Se à for premido com o motor a
trabalhar, um Autostop será
impedido até à ser novamente
premido.
Se à for premido com o motor em
Autostop, o motor será ligado
automaticamente.
Sistema Start/Stop 3 147.
Desativação da climatização
automática eletrónica
O arrefecimento, a ventoinha e o
modo automático podem ser
desligados rodando o seletor Z para
a esquerda.
Ativação ligando a ventoinha ou
premindo AUTO.
Óculo traseiro, para-brisas e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 39.Bancos aquecidos ß 3 47.
Aquecimento auxiliar Aquecedor de ar O Quickheat é um aquecedor de ar
eléctrico auxiliar que aquece
automaticamente o habitáculo mais
rapidamente.
Page 151 of 287

Condução e funcionamento149● A temperatura ambiente não édemasiado baixa ou demasiado
alta.
● O sistema de comando da climatização permite um
Autostop.
● O vácuo dos travões é suficiente.
● A função de autolimpeza do filtro
de escape não está ativa.
● O veículo foi conduzido pelo menos à velocidade pedonal
desde o último Autostop.
Caso contrário será impedido um
Autostop.
Advertência
O Autostop poderá ficar inibido
durante várias horas após a
substituição ou religação da bateria.
Determinadas configurações do
sistema de controlo da climatização
podem impedir um Autostop. Para
mais informações, consultar o
capítulo relativo à climatização
3 129.
Se um Autostop estiver
temporariamente indisponível, D
pisca a verde 3 100.Imediatamente depois de conduzir a
uma velocidade superior, poderá ser
inibido um Autostop.
Rodagem do veículo 3 142.
Protecção para evitar a descarga da
bateria do veículo
Para garantir arranques fiáveis do
motor, foram implementadas várias
funções de protecção para evitar a
descarga da bateria do veículo, como parte do sistema Start/Stop.
Medidas de poupança de energia
Durante um Autostop, várias funções
eléctricas, tais como o aquecedor
eléctrico auxiliar ou o aquecimento do
óculo traseiro, são desactivadas ou
passam para um modo de poupança
de energia. A velocidade da
ventoinha do sistema de controlo da
climatização é reduzida para poupar
energia.Arranque do motor pelo condutor
Veículos com caixa de velocidades
manualRearranque convencional
Todos os motores dispõem de
rearranque convencional.
Carregar no pedal da embraiagem
sem carregar no pedal do travão para
voltar a arrancar o motor.
No motores com rearranque
retardado, o rearranque
convencional apenas é possível sem
carregar no pedal do travão.
Arranque do motor pelo sistema
Start/Stop
A alavanca selectora tem de estar em ponto morto para permitir um
arranque automático.
Se se verificar uma das seguintes
condições durante um Autostop, o
motor será ligado automaticamente
pelo sistema Start/Stop:
Page 160 of 287

158Condução e funcionamentoO comando da transmissão
eletrónica permite apenas a terceira
velocidade. A caixa de velocidades
deixa de efectuar passagens de caixa automaticamente.
Não conduzir a mais de 100 km/h.
Reparar a avaria numa oficina.
Corte de corrente
No caso de um corte de corrente, a
alavanca selectora não pode ser
retirada da posição P.
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, ligar o veículo com
cabos auxiliares de arranque 3 239.
Se a bateria do veículo não for a
causa da avaria, soltar a alavanca
selectora.
1. Aplicar o travão de mão.
2. Soltar o forro da alavanca seletora da consola central.Empurrar com um dedo para
dentro da tomada de pele, por
baixo da alavanca seletora, e
empurrar o forro para cima.
3. Pressionar o botão e remover a alavanca seletora de P. Reparar a
causa da interrupção de alimentação eléctrica numa
oficina.
4. Montar o forro da alavanca selectora na consola central e
reinstalar.
Caixa de velocidades
manual
Para engatar a marcha-atrás na caixa de 5 velocidades, carregar no pedal
da embraiagem e mover a alavanca
seletora para a direita e para trás.
Page 205 of 287

Conservação do veículo203Conservação do
veículoInformação geral ........................204
Acessórios e alterações no veículo .................................... 204
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 204
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 205
Verificações no veículo ..............205
Execução dos trabalhos ..........205
Capot ....................................... 205
Óleo de motor .......................... 206
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 207
Líquido limpa-vidros ................208
Travões ................................... 208
Líquido dos travões .................208
Bateria do veículo ....................209
Purgar o sistema de combustível diesel ..................210
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................210
Substituir lâmpadas ...................211
Faróis de halogéneo ................211
Faróis de LED ......................... 214Faróis de nevoeiro ...................214
Luzes traseiras ........................ 214
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................218
Luz da chapa de matrícula ......219
Luzes do habitáculo ................219
Instalação elétrica ......................219
Fusíveis ................................... 219
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........220
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 222
Ferramentas do veículo .............224
Ferramentas ............................ 224
Rodas ........................................ 225
Pneus de inverno ....................225
Designação dos pneus ............225
Pressão dos pneus ..................226
Sistema de controlo da perda de pressão dos pneus .................227
Profundidade do relevo ...........228
Mudar para outros pneus ........229
Tampões de rodas ..................229
Correntes de neve ...................229
Kit de reparação de pneus ......230
Substituição de roda ................233
Roda sobresselente ................234
Auxílio de arranque ...................239Rebocar..................................... 241
Rebocar o veículo ...................241
Rebocar outro veículo .............242
Conservação do veículo ............243
Conservação da carroçaria .....243
Conservação do habitáculo .....245
Page 211 of 287

Conservação do veículo209Líquido dos travões e da embraiagem
3 251.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não necessita de manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 127.
Desligar a bateria Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a
ignição e, depois, desligar a bateria
do veículo dentro de 15 segundos.
Depois de voltar a ligar a bateria de
um veículo equipado com sistema de alarme antirroubo, aguardar
10 minutos antes de ligar o motor.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.Quando a bateria do veículo está a
ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal
positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
A bateria do veículo tem de ser
substituída por uma oficina.
Sistema Start/Stop 3 147.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador
de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.
Auxílio de arranque 3 239.
Page 236 of 287

234Conservação do veículo
O binário de aperto para rodas de liga
é 100 Nm.
O binário de aperto para rodas de aço
é 115 Nm.
Utilizar os parafusos das rodas
corretos para as respetivas rodas.
Posições de elevação
As posições de elevação mostradas
referem-se à utilização de braços de
elevação e macacos auxiliares para
trocar pneus de inverno/verão.
Posicionar o braço traseiro da
plataforma de elevação centralmente
por baixo do ponto de elevação com
macaco relevante do veículo.
Posicionar o braço dianteiro da
plataforma de elevação centralmente
por baixo do ponto de elevação com
macaco relevante do veículo.
Roda sobresselente
A roda sobresselente pode ser
classificada como roda
sobresselente temporária consoante
o tamanho da mesma em relação às
outras rodas do veículo e a legislação
do país em causa. Neste caso,
aplica-se uma velocidade máxima
admissível, mesmo que nenhuma
etiqueta na roda sobresselente o
indique.
Montar só uma roda sobresselente
temporária. Não conduzir a mais de
80 km/h. Fazer as curvas devagar.
Não utilizar durante muito tempo.Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do que as outras ou com pneus de