ECU OPEL CROSSLAND X 2019 Uporabniški priročnik
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019Pages: 271, PDF Size: 8 MB
Page 54 of 271

52Sedeži in varnostni sistemiPL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Page 154 of 271

152Vožnja in rokovanjeZavore
Hidravlika zavor ima dva med seboj
neodvisna zavorna kroga.
Če en zavorni krog odpove, je vozilo
še vedno možno zavreti z drugim
krogom. V tem primeru pride do
zavornega učinka pri močnem
pritisku zavornega pedala do tal. Za
to je potrebna znatno večja sila.
Zavorna pot se pri tem podaljša. Pred
nadaljevanjem vožnje poiščite
servisno delavnico.
Pri izključenem motorju se po enem
ali dveh pritiskih na zavorni pedal izgubi učinek zavornega servo-
ojačevalnika. Zavorni učinek se pri
tem ne zmanjša, vendar je zavorni
pedal potrebno pritisniti bistveno
močneje. Na to pazite posebej pri
vleki.
Kontrolna lučka R 3 93.
Sistem proti blokiranju koles
ABS preprečuje blokiranje koles pri
zaviranju.Takoj ko kolo teži k blokiranju, prične
ABS regulirati (zniževati) zavorni tlak. Vozilo ostane krmljivo tudi pri zelo
silnem zaviranju.
Delovanje ABS sistema prepoznate po značilnem zvoku regulacijskečrpalke in pulziranju zavornega
pedala.
Zaviranje bo najučinkovitejše, če
boste zavorni pedal kljub močnemu
pulziranju ves čas pritiskali do konca.
Pedala ne popuščajte.
Pri zaviranju v sili se opozorilno
utripanje smernikov samodejno
vklopi, če je dosežena zadostna
zavorna sila. Samodejno se izklopi,
ko prvič znova pospešite.
Po speljevanju sistem izvede
samopreizkus, ki ga morda lahko slišite.
Kontrolna lučka u 3 94.
Napaka9 Opozorilo
V primeru motenj v ABS sistemu
so kolesa pri silnejšem zaviranju nagnjena k blokiranju, kar
povzroči zanašanje vozila. Poleg
tega odpovedo tudi druge, prej
opisane prednosti ABS sistema.
Vozilo je tedaj med zaviranjem
težje krmljivo.
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni delavnici.
Ročna zavora
9 Opozorilo
Preden zapustite vozilo, preverite
stanje ročne zavore. Kontrolna
lučka R mora neprekinjeno
svetiti.
Page 155 of 271

Vožnja in rokovanje153Mehanska ročna zavora9Opozorilo
Vedno trdno zategnite ročno
zavoro brez pritiskanja na
sprostitveni gumb. Na klancu jo
zategnite trdno, kolikor je mogoče.
Če želite sprostiti ročno zavoro,
ročico nekoliko privzdignite,
pritisnite gumb na ročici in spustite
ročico do konca navzdol.
Istočasno pritisnite zavorni pedal,
da bi zmanjšali delovno silo ročne zavore.
Kontrolna lučka R 3 93.
Zavorna pomoč
Pri naglem in silnem pritisku
zavornega pedala se samodejno
uporabi največja možna zavorna sila.
Delovanje zavornega pomočnika
opazite po vibriranju zavornega
pedala in po večjem uporu pri
pritiskanju zavornega pedala.
Med polnim zaviranjem ne
popuščajte zavornega pedala. Takoj
ko spustite zavorni pedal, se sila
zaviranja zmanjša.
Pomoč pri speljevanju na vzponu
Sistem pomaga preprečiti
nepričakovano premikanje pri vožnji v klancu.
Ko po ustavitvi v klancu spustite
zavorno stopalko, ostanejo zavore
vklopljene še 2 sekundi. Zavore samodejno popustijo, kakor hitro
začne vozilo speljevati.Vozni kontrolni sistemi
Elektronski nadzor stabilnosti in sistem protizdrsu pogonskih koles
Elektronski stabilnostni nadzor (ESC)izboljšuje stabilnost vozila v vsehvoznih situacijah neodvisno od
površine vozišča ali lepenja
pnevmatik.
V trenutku, ko zazna težnjo po
zanašanju ali zdrsavanju zadnjega dela vozila (pri podkrmiljenju ali
prekrmiljenju), se zmanjša navor
motorja in prične se namensko
zaviranje vsakega kolesa posebej.
ESC deluje vzporedno s sistemom
proti zdrsu pogonskih koles (TC).
Preprečuje zdrsavanje pogonskih
koles.
TC je sestavni del ESC.
TC izboljšuje stabilnost vozila v vseh
voznih situacijah neodvisno od
vozišča ali lepenja pnevmatik s
preprečevanjem zdrsavanja
pogonskih koles.
Page 159 of 271

Vožnja in rokovanje157Če je regulator hitrosti vklopljen, se
zaznana omejitev hitrosti prikaže na
voznikovem informacijskem zaslonu
in zasveti simbol "MEM".
Pritisnite gumb MEM na volanu, da
omogočite shranjevanje zaznane
hitrosti.
Znova pritisnite gumb MEM na
volanu, da potrdite in shranite novo
nastavitev hitrosti.
Ta vrednost hitrosti bo uporabljena
kot nova vrednost za regulator
hitrosti.
To funkcijo lahko vklopite in izklopite
v meniju osebnih nastavitev 3 105.
Prekoračitev nastavljene hitrosti Hitrost vozila lahko povišate s
pritiskom pedala za plin. Ko pedal
sprostite, je prej shranjena hitrost
zopet priklicana.
Deaktiviranje funkcionalnosti
Pritisnite Ñ: regulator hitrosti je v
načinu premora in prikaže se
sporočilo. Vožnja poteka brez
regulatorja hitrosti.Regulator hitrosti je deaktiviran,
vendar ni izklopljen. Zadnja
shranjena hitrost se shrani v
pomnilniku in jo je mogoče vnovič
izbrati.
Regulator hitrosti se samodejno
izklopi pri teh pogojih:
● Ko pritisnete zavorni pedal.
● Pritisnjen pedal sklopke.
● Hitrost vozila je nižja od 40 km/h.
● Pri posredovanju sistema proti zdrsu koles ali elektronskega
stabilnostnega nadzora.
● Izbirna ročica je v položaju N
oziroma v prvi ali drugi prestavi.
Priklic shranjene hitrosti
Obrnite kolesce v RES/+ pri hitrosti
nad 40 km/h. Vozilo bo vzdrževalo
shranjeno hitrost.
Izklop sistema
Pritisnite m: regulator hitrosti se
izklopi, prikaz regulatorja hitrosti pa
izgine z voznikovega informacijskega zaslona.Če z gumbom ß vklopite omejevalnik
hitrosti, s tem izklopite regulator
hitrosti.
Ko izklopite kontakt, se
prednastavljena hitrost ponastavi.
Napaka
Če pride do napake regulatorja
hitrosti, se nastavitev počisti, na
zaslonu pa utripa prikaz brez
vrednosti.
funkcija zaznavanja omejitev hitrosti
mora ne bo pravilno delovala, če prometni znaki niso skladni z
dunajsko konvencijo o cestnem
prometu.
Omejevalnik hitrosti
Omejevalnik hitrosti preprečuje
prekoračitev prednastavljene najvišje
hitrosti vozila.
Najvišjo hitrost lahko nastavite na
hitrost nad 30 km/h.
Vozilo lahko pospešite do
prednastavljene hitrosti. Pri vožnji po
klancu navzdol lahko pride do
odstopanj od omejene hitrosti.
Page 188 of 271

186Vožnja in rokovanjeBajonetni adapter: Namestite polnilno
pištolo v adapter in zasukajte za eno
četrtino obrata. Povlecite ročico za
zaklepanje točilne pištole.
Adapter EURO: Točilno pištolo
pritisnite na adapter. Povlecite ročico
za zaklepanje točilne pištole.
Pritisnite tipko na polnilni postaji za
utekočinjen naftni plin. Sistem
polnjenja se ustavi ali upočasni, ko je
napolnjenost jeklenke 80 % (mejna
količina polnjenja).
Sprostite gumb na polnilnem sistemu, da zaustavite postopek polnjenja.
Sprostite varovalno ročico in snemite
točilno pištolo. Pri tem se lahko
majhna količina utekočinjenega
naftnega plina sprosti v okolico.
Odstranite adapter in ga spravite v
vozilo.
Namestite zaščitni pokrovček, ki
preprečuje vstop tujkov v odprtino
polnilnega priključka in v sistem.9 Opozorilo
Zaradi zasnove sistema je
uhajanje majhne količine
utekočinjenega naftnega plina po
sprostitvi varovalne ročice
neizogibno. Izogibajte se
vdihavanju.
9 Opozorilo
Iz varnostnih razlogov se jeklenke
za utekočinjen naftni plin polnijo le do 80 %.
Večfunkcijski ventil na jeklenki za
utekočinjen naftni plin samodejno
omeji količino polnjenja. V primeru
prekomernega polnjenja
odsvetujemo izpostavljanje vozila
neposredni sončni svetlobi, dokler se
presežna količina plina ne porabi.
Sistem za dolivanje goriva se izklopi
12 minut po izklopu kontakta. Če ga
želite znova vklopiti, vklopite in
izklopite kontakt.
Pokrov rezervoarja goriva
Uporabljajte le originalne pokrove
rezervoarja goriva.
Vozila z dizelskim motorjem imajo
posebne pokrove rezervoarja.
Page 257 of 271

Informacija za stranko255Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is