OPEL CROSSLAND X 2020 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 259, PDF Size: 21.87 MB
Page 61 of 259

Sēdekļi, drošības sistēmas59sēdeklī nedrīkst sēdēt neviens
pasažieris. Nekavējoties sazinieties
ar autoservisu.
Ja nedeg neviens no abiem
kontrolindikatoriem, nekavējoties
sazinieties ar autoservisu.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizācijas kontrolindikators
3 89.Bērnu drošības
sēdeklīši
Bērnu drošības sistēmas9 Bīstami
Ja priekšējā pasažiera sēdeklī tiek
izmantots uz aizmuguri vērsts
bērnu drošības sēdeklītis,
priekšējā pasažiera sēdekļa
drošības gaisa spilvenu sistēma ir
jādeaktivizē. Tas attiecas arī uz
dažiem uz priekšu vērstiem bērnu
drošības sēdeklīšiem, kas norādīti
tabulās 3 62.
Gaisa drošības spilvenu
deaktivizēšana 3 57.
Drošības gaisa spilvenu uzlīme 3 52.
Mēs iesakām izmantot bērnu
drošības sistēmu, kas ir speciāli
pielāgota jūsu automašīnai. Lai
saņemtu plašāku informāciju,
sazinieties ar autoservisa
speciālistiem.
Pirms bērnu drošības sēdeklīša
nostiprināšanas noregulējiet galvas
balstu 3 42.
Izmantojot bērnu drošības sistēmu,
ievērojiet turpmāk minētās lietošanas un uzstādīšanas instrukcijas, kā arīpamācības, kas pievienotas bērnu
drošības sistēmai.
Vienmēr ievērojiet vietējos vai valsts
noteikumus un likumus. Dažās valstīs
ir aizliegts izmantot bērnu drošības
sistēmas noteiktās sēdvietās.
Bērnu drošības sistēmas var
piestiprināt ar:
● Trīspunktu drošības jostu
● ISOFIX stiprinājumiem
● Top-tether stiprinājums
Trīspunktu drošības jostu
Bērnu drošības sistēmas var
nostiprināt, izmantojot trīspunktu
drošības jostu. Pēc bērnu drošības
sistēmas nostiprināšanas ir
jānospriego drošības josta 3 62.
Page 62 of 259

60Sēdekļi, drošības sistēmasISOFIX stiprinājumiem
Izmantojiet ISOFIX skavas jūsu
automašīnai apstiprinātu ISOFIX
bērnu drošības sistēmu
nostiprināšanai. Konkrētas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas ISOFIX tabulā 3 62.
ISOFIX skavu atrašanās vietas ir
apzīmētas ar etiķeti uz atzveltnes.
i-Size bērnu drošības sistēma ir
universāla ISOFIX bērnu drošības
sistēma saskaņā ar ANO regulu Nr.
129.
Visas i-Size bērnu drošības sistēmas
var izmantot jebkurā automašīnas
sēdeklī, kas ir piemērots i-Size
sēdeklīšiem; i-Size tabula 3 62.
Papildus ISOFIX stiprinājumiem ir jāizmanto Top-tether atsaite vai
atbalsta kāja.
i-Size bērnu sēdeklīši un
automašīnas sēdekļi ar i-Size
apstiprinājumu ir marķēti ar i-Size
simbolu, skatiet ilustrāciju.
Top-tether stiprinājumi Top-tether (augšējo atsaišu)
stiprinājumi ir apzīmēti ar bērnu
sēdeklīša simbolu :.
Papildus ISOFIX stiprinājumiem
piestipriniet Top-tether atsaiti pie
Top-tether stiprinājumiem.
Universālās kategorijas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IUF 3 62.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Vislabākā vieta, kur uzstādīt bērnu
drošības sistēmu, ir aizmugurējās
sēdvietas.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
Page 63 of 259

Sēdekļi, drošības sistēmas61mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls,
avārijas gadījumā tiks pakļauts
mazākai slodzei.
Ir piemērotas tādas drošības
sistēmas, kas atbilst spēkā esošajiem
ANO EEK noteikumiem. Uzziniet
vietējos likumus attiecībā uz bērnu
obligātu pārvadāšanu bērnu drošības
sēdeklīšos.
Dažādām svara kategorijām ir
piemēroti šādi bērnu drošības
sēdeklīši:
● Maxi Cosi Cabriofix grupai 0, grupai 0+
● Duo Plus grupai I
● Kidfix XP grupai II/III
● Graco Junior grupai III
Pārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu
drošības sistēma ir savietojama ar
automašīnas tipu.
Pārliecinieties, vai bērnu drošības
sistēmas uzstādīšanas vieta
automašīnā ir izvēlēta pareizi; skatiet
tabulās.
Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas irvērsta projām no satiksmes plūsmas.Kad bērnu drošības sistēma netiek
izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar
drošības jostu vai izņemiet to no
automašīnas.
Piezīme
Nelīmējiet neko uz bērnu drošības
sistēmām un neapvelciet tās ar
citiem materiāliem.
Bērnu drošības sistēma, kas
avārijas gadījumā bijusi pakļauta slodzei, ir jānomaina.
Page 64 of 259

62Sēdekļi, drošības sistēmasBērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijasAtļautie piestiprināšanas veidi bērnu drošības sistēmai ar trīspunktu drošības josta
Svara kategorija
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietāgaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsGrupa 0: līdz 10 kgXU/L 1,2U/L3XGrupa 0+: līdz 13 kgXU/L1,2U/L3XGrupa I: no 9 līdz 18 kgXU/L1,2U/L3,4XGrupa II: no 15 līdz 25 kgU/L1,2XU/L 3,4XGrupa III: no 22 līdz 36 kgU/L1,2XU/L3,4XU:universāli piemērota uzstādīšanai apvienojumā ar trīspunktu drošības jostuL:piemērota noteiktām bērnu drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. Bērnu drošības sistēmai jābūt apstiprinātai lietošanai konkrēta veida transportlīdzeklī (skatiet bērnu drošības sistēmai piemēroto transportlīdzekļu veidu sarakstu)X:nav atļauts uzstādīt bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā1:bīdiet sēdekli uz priekšu, cik tālu nepieciešams, un pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālāstāvoklī, lai drošības josta tiktu izvilkta uz priekšu no augšējā stiprinājuma punkta2:pārvietojiet sēdekļa augstuma regulējuma daļu uz augšu, cik tālu nepieciešams
noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu pēc iespējas vairāk vertikālā pozīcijā, lai nodrošinātu, ka sprādzes pusē
drošības josta ir nospriegota3:pārvietojiet attiecīgo priekšējo sēdekli uz priekšu un bīdāmo aizmugurējo sēdekli atpakaļ tik tālu, cik nepieciešams4:pēc nepieciešamības noregulējiet vai noņemiet attiecīgo galvas balstu
Page 65 of 259

Sēdekļi, drošības sistēmas63Pieļaujamās iespējas ISOFIX bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniem
Svara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēma
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā
sēdekļa ārējās
sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietā
gaisa
spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsGrupa 0: līdz 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGrupa 0+: līdz 13 kgEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGrupa I: no 9 līdz 18 kgDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF1,2XGrupa II: no 15 līdz 25 kgXXIL1,2XGrupa III: no
22 līdz 36 kgXXIL 1,2XIL:piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai lietošanai konkrēta veida
transportlīdzeklī (skatiet bērnu drošības sistēmai piemēroto transportlīdzekļu veidu sarakstu)IUF:piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijā
Page 66 of 259

64Sēdekļi, drošības sistēmasX:nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā1:pārvietojiet attiecīgo priekšējo sēdekli uz priekšu un bīdāmo aizmugurējo sēdekli atpakaļ tik tālu, cik nepieciešams2:pēc nepieciešamības noregulējiet vai noņemiet attiecīgo galvas balstu
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kgF- ISO/L1:kreisā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)G - ISO/L2:labā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)
Pieļaujamās iespējas i-Size bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniem
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā sēdekļa
vidējā sēdvietā
gaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsi-Size bērnu
drošības
sistēmasXXi - UXi - U:piemērota i-Size "universālajām" uz priekšu vai atpakaļ vērstajām bērnu drošības sistēmāmX:sēdvieta nav piemērota i-Size "universālajām" bērnu drošības sistēmām
Page 67 of 259

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi65Bagāžas novietnes
un glabāšanas
nodalījumiGlabāšanas nodalījumi ................65
Cimdu nodalījums ......................65
Glāžu turētāji ............................. 66
Viduskonsoles nodalījums .........66
Bagāžas nodalījums ....................66
Bagāžas nodalījuma pārsegs ....68
Aizmugurējā grīdas glabāšanas nodalījuma pārsegs ..................69
Kravas nostiprināšanas cilpas ...70
Avārijas trīsstūris .......................70
Pirmās palīdzības aptieciņa .......71
Jumta bagāžnieka sistēma ..........71
Jumta bagāžnieks .....................71
Informācija par bagāžas iekrau‐
šanu ............................................. 72Glabāšanas nodalījumi9Brīdinājums
Glabāšanas nodalījumos nedrīkst
uzglabāt smagus vai asus
priekšmetus. Pretējā gadījumā
glabāšanas nodalījuma vāciņš var atvērties un automašīnas vadītājs
vai pasažieri var gūt smagas
traumas, ja straujas
bremzēšanas, pēkšņas virziena
maiņas vai avārijas situācijā šie
priekšmeti inerces rezultātā tiks
izsviesti salonā.
Cimdu nodalījums
Braukšanas laikā cimdu nodalījumam jābūt aizvērtam.
Cimdu nodalījums ar dzesēšanu
Gaisa ventilācija un temperatūra ir
atkarīga no klimata kontroles
sistēmas iestatījumiem. Ventilācijas
atveri cimdu nodalījumā var aizvērt
3 126.
Page 68 of 259

66Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumiGlāžu turētāji
Glāžu turētāji atrodas viduskonsolē.Viduskonsoles nodalījums
Tvertni var izmantot sīklietu
glabāšanai.
Dažām automašīnas versijām ir
glabāšanas nodalījums, kas atrodas
zem pārsega.
Bagāžas nodalījums
Aizmugurējā sēdekļa atzveltne ir
divdaļīga. Abas atzveltnes daļas ir
nolokāmas.9 Brīdinājums
Atliecot atpakaļ, pirms braukšanas
pārliecinieties, ka sēdekļu
atzveltnes ir nofiksētas vietā.
Pretējā gadījumā straujas
bremzēšanas vai sadursmes
situācijā varat gūt savainojumus
vai nodarīt bojājumus kravai vai
automašīnai.
Pirms aizmugurējo sēdekļu atzveltņu
nolocīšanas veiciet tālāk norādītās
darbības, ja nepieciešams:
● Noņemiet kravas nodalījuma pārsegu 3 68.
● Nospiediet un turiet fiksatoru, lai nobīdītu galvas balstus uz leju
3 42.
Page 69 of 259

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi67
● Ievietojiet drošības jostasvadošajos fiksatoros.
Bagāžas nodalījuma
paplašināšana (versija ar sviru)
● Pavelciet sviru vienā vai abās ārmalās un nolokiet atzveltnes uz
sēdvirsmas.
● Lai uzstādītu atzveltnes atpakaļ, paceliet tās vertikālā stāvoklī uniespiediet atpakaļ vietā, līdz tās
dzirdami nofiksējas.
Atzveltnes ir kārtīgi nofiksētas, ja
pie sviras nav redzamas
sarkanās atzīmes.
Bagāžas nodalījuma
paplašināšana (versija ar cilpu)
● Pārvietojiet abus aizmugurējos sēdekļus līdz galam atpakaļ
3 47.
● Atlokiet aizmugurējo elkoņbalstu
uz augšu pirms attiecīgās
atzveltnes daļas nolocīšanas uz
leju. Pretējā gadījumā šo
atzveltnes daļu nevar nolocīt uz
leju.
● Pavelciet cilpu un nolokiet atzveltni uz sēdekļa sēdvirsmas.
● Lai uzstādītu atzveltnes atpakaļ, paceliet tās vertikālā stāvoklī uniespiediet atpakaļ vietā, līdz tās
dzirdami nofiksējas.
Page 70 of 259

68Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumiAizmugurējā elkoņbalsta
nolocīšana
Pavelciet cilpu, lai nolocītu
aizmugurējo elkoņbalstu uz leju.
Elkoņbalstu var nolocīt uz leju arī no
bagāžas nodalījuma, pavelkot cilpu un stumjot vidējo elkoņbalstu.
Vidējā atzveltne ir kārtīgi nofiksēta, ja nav redzamas cilpas sarkanā atzīme.
Bagāžas nodalījuma pārsegs
Neglabājiet uz pārsega nekādus
priekšmetus.
Pārsega noņemšana
Atāķējiet atsaites no paceļamajām
durvīm.
Paceliet pārsegu, nedaudz sasveriet
un pagrieziet to.
Noņemiet vāciņu.
Glabāšana