stop start OPEL CROSSLAND X 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 263, tamaño PDF: 21.87 MB
Page 13 of 263
En pocas palabras111Elevalunas eléctricos ............37
2 Retrovisores exteriores .........34
3 Regulador de velocidad .....152
Limitador de velocidad ........154
Volante térmico ....................76
4 Intermitentes ....................... 114
Ráfagas ............................... 112
Luz de carretera ..................110
Asistente de luz de
carretera ............................. 110
Iluminación de salida .........117
Luces de estacionamiento ..115
Botones para el centro de
información del conductor .....95
5 Salidas de aire laterales .....129
6 Instrumentos ........................ 84
Centro de información del
conductor .............................. 95
7 Mandos de infoentreteni‐
miento .................................. 75
8 Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas,
limpialuneta y lavaluneta .....769 Pantalla virtual ....................100
10 Salidas de aire ...................129
11 Luces de emergencia ........113
12 Pantalla de información .......98
13 Salidas de aire ....................129
14 Sensor de luz ...................... 110
Sensor de lluvia ....................76
Sensor solar ........................ 123
15 Cierre centralizado ................24
16 Guantera .............................. 65
Caja de fusibles .................207
17 Mandos para el
funcionamiento de la
pantalla de información .........98
18 Climatizador automático .....119
19 Puerto USB .......................... 79
20 Control electrónico de
estabilidad y control de
tracción ............................... 150
Aviso de cambio de carril ...177
Sistema stop-start ...............136
Asistente de aparcamiento 163
Asistente de
aparcamiento avanzado ....166Seguros eléctricos para
niños .................................... 29
21 Toma de corriente .................79
22 Palanca selectora ...............144
23 Freno de estacionamiento ..149
24 Botón de encendido ............133
25 Cerradura del encendido ....133
26 Ajuste del volante ................75
27 Bocina .................................. 76
28 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 189
29 Portaobjetos .......................... 65
Caja de fusibles .................207
30 Pantalla virtual ....................100
31 Conmutador de las luces ...109
Regulación del alcance de los faros ............................. 112
Faros antiniebla .................114
Piloto antiniebla .................114
Iluminación de los
instrumentos ...................... 115
Page 19 of 263
En pocas palabras17Arranque del motor
Cerradura del encendido
● Gire la llave a la posición 1.
● Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
Cambio automático: accione el
pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Motor diésel: espere hasta que el
indicador de control ! de preca‐
lentamiento se apague.
● Gire la llave a la posición 2 y
suelte después de haber arran‐
cado el motor.
Arranque del motor 3 135.Botón de encendido
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
Cambio automático: accione el
pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Pulse el botón Start/Stop.
● Suelte el botón después de comenzar el proceso del arran‐
que.
Page 20 of 263
18En pocas palabrasSistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, se activa una
función de parada automática (Auto‐
stop).
Una parada automática se indica
mediante el testigo de control D.
Cambio manual: para volver a arran‐
car el motor, pise de nuevo el pedal
del embrague. El testigo de control
D se apaga.
Cambio automático: para volver a
arrancar el motor, suelte el pedal del
freno. El testigo de control D se
apaga.
Sistema stop-start 3 136.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Active el
freno de estacionamiento sin
pulsar el botón de liberación.
En pendientes, aplíquelo con
toda la firmeza posible. Para
reducir el esfuerzo, pise el
pedal del freno al mismo
tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la posición P. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con e del
mando a distancia.
O con el sistema de llave electró‐
nica, pulse la marca de las mani‐
llas de la puerta delantera
3 22.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo 3 32.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 189.
Page 48 of 263
46Asientos, sistemas de seguridadApoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Reposabrazos
El reposabrazos se puede plegar
hacia arriba.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias
veces ß del asiento correspondiente.
El testigo de control en el botón indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha.
Durante una parada automática, la
calefacción del asiento esta también
operativa.
Sistema stop-start 3 136.
Page 78 of 263
76Instrumentos y mandosVolante térmico 3 76.
Volante térmico
Active la calefacción pulsando *. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 136.
Bocina
Pulse j.
Limpia y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas con intervalo
ajustableHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalosOFF:desconectar1x:un barrido
No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Page 82 of 263
80Instrumentos y mandosNo conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 136.
Puerto de carga USB
Hay uno o dos puertos USB prepara‐ dos para cargar dispositivos.
Cuando hay dos puertos USB dispo‐
nibles, el puerto USB superior se
puede usar para conectar un teléfono
para proyección.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Puerto USB y proyección del telé‐
fono, consulte el manual de infoen‐
tretenimiento.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo móvil:
1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en el
dispositivo de carga.
3. Cuando el dispositivo móvil se está cargando, el LED se ilumina
en verde.
El dispositivo móvil debe ser más
pequeño de 7 cm por 15 cm para caber en el dispositivo de carga.
Los dispositivos móviles compatibles
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
Page 96 of 263
94Instrumentos y mandosParada automática
D se enciende o parpadea en verde.
Se enciende en verde
El motor se encuentra en parada
automática.
Parpadea en verdeLa parada automática no está dispo‐
nible temporalmente o el modo de
parada automática se ha activado
automáticamente.
Sistema stop-start 3 136.
Luces exteriores 8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 109.
Luz de cruce
9 se enciende en verde.
Se enciende cuando está activada la
luz de cruce.Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera o cuando se accio‐ nan las ráfagas 3 110.
Asistente de luz de carretera
f se enciende en verde.
El asistente de luz de carretera se
activa 3 110.
Faros antiniebla
> se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐
dos 3 114.
Piloto antiniebla
ø se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 114.
Sensor de lluvia
< se enciende en verde.Se enciende cuando el funciona‐
miento automático con sensor de
lluvia está activado.
Limpia y lavaparabrisas 3 76.
Regulador de velocidad m se ilumina en el centro de informa‐
ción del conductor.
Regulador de velocidad 3 152.
Alerta de punto ciego lateral
B se enciende en verde.
El sistema está activo 3 171.
Frenada de emergencia activa
m se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El sistema se ha desactivado o se ha detectado una avería.
Además, aparece un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Page 123 of 263
Climatización121Algunos cambios de configuración se
indican brevemente en la pantalla de
información. Las funciones activadas
se indican mediante el LED del botón correspondiente.
Temperatura £
Ajuste la temperatura posicionando
£ a la temperatura deseada.zona roja:más cálidozona azul:más frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire l
M
K
Pulse:
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:para la zona de la cabeza y los
asientos traseros mediante las
salidas de aire delanteras regu‐
lablesK:para el espacio de los pies
delantero y trasero y el parabri‐
sasSe pueden combinar los ajustes.
Velocidad del ventilador Z
Ajuste el caudal de aire posicionando Z a la velocidad deseada del ventila‐
dor.
Aire acondicionado A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. La activación se indica
mediante el LED del botón. La refri‐ geración sólo funciona con el motor
en marcha y el ventilador de la clima‐
tización conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
La refrigeración activada puede
anular las paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 136.
Page 124 of 263
122ClimatizaciónDesempañado y descongelación
de los cristales à
●Pulse à: la distribución de aire se
dirige hacia el parabrisas.
● Ponga el regulador de la tempe‐ ratura £ en el nivel más cálido.
● Conecte el aire acondicionado A/C si es necesario.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Conecte la luneta térmica trasera b.
● Conecte el parabrisas
térmico ,.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa à con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐ mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar à.
Si se pulsa à mientras el motor está
en una parada automática (Auto‐
stop), se volverá a arrancar el motor
automáticamente.
Sistema stop-start 3 136.Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse 4
para activar el modo de
recirculación del aire, el LED lo indi‐
cará.
Seleccione la recirculación de aire para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.
Page 128 of 263
126ClimatizaciónToquel:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:para la zona de la cabeza y los
asientos traseros mediante las
salidas de aire regulablesK:para el espacio de los pies
delantero y trasero y el parabri‐
sas
Para volver a la distribución de aire
automática, pulse AUTO.
Preselección de la temperatura £
Ajuste las temperaturas preseleccio‐
nadas de manera independiente para
el conductor y el acompañante delan‐
tero al valor deseado usando los
mandos izquierdo y derecho. El
mando del lado del acompañante
cambia la temperatura del lado del
acompañante. El mando del lado del
conductor cambia la temperatura del
lado del conductor o ambos lados, en función de la activación de sincroni‐
zación MONO en el menú de confi‐
guración de climatización. Pulse
MENU para entrar en el menú.
La temperatura recomendada es
22 ºC. La temperatura se indica en
pantallas junto a los mandos y en el
menú de ajuste de climatización.
Si se ajusta la temperatura mínima
Lo , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
refrigeración siempre que se conecte
la refrigeración A/C.
Si se ajusta la temperatura máxima
Hi , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
calefacción.
Nota
Si se activa A/C, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina puede hacer que el motor vuelva aarrancar desde parada automática o
que se inhiba una parada automá‐
tica.
Sistema stop-start 3 136.
Sincronización de la temperatura de
la zona dual MONO o SYNC
Pulse MENU para entrar en el menú.
Toque MONO o SYNC para vincular
el ajuste de la temperatura del lado
del acompañante al del conductor.
Cuando se ajuste el mando giratorio
del lado del acompañante, se desac‐
tivará la sincronización.
Refrigeración A/C