ECU OPEL CROSSLAND X 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 261, PDF Size: 21.88 MB
Page 53 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă51Introduceţi clema metalică inferioară
în catarama din stânga ( 1) a
scaunului central. Ghidaţi clema de
fixare superioară cu centura peste
zona coapselor şi a umerilor (nu o
răsuciţi) şi introduceţi-o în catarama din dreapta ( 2) a scaunului din centru.
Pentru a decupla centura, apăsaţi
mai întâi butonul cataramei din partea
dreaptă ( 2) şi scoateţi clema de fixare
superioară. Apoi, apăsaţi butonul
cataramei din partea stângă ( 1) şi
scoateţi clema de fixare inferioară. Centura de siguranţă va fi retrasă în
mod automat.Utilizarea centurii de siguranţă de
către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura de siguranţă transversală
trebuie poziţionată cât mai jos
posibil peste pelvis, pentru a se
preveni exercitarea de presiune
asupra abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Sistemul airbag se activează în
mod exploziv, reparaţiile trebuie
realizate numai de către personal
calificat.
9 Avertisment
Adăugarea accesoriilor care
schimbă şasiul autovehiculului,
sistemul barei de protecţie,
înălţimea, tabla în partea din faţă
sau laterală poate împiedica
funcţionarea corectă a sistemului
airbag. Funcţionarea sistemului
Page 56 of 261

54Scaunele, sistemele de siguranţăHR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Suplimentar faţă de avertizarea
impusă de ECE R94.02, din motive
de siguranţă, un scaun pentru copii orientat cu faţa în direcţia de
Page 59 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă57
Sistemul de airbaguri pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
de la un comutator acţionat cu cheia,
aflat în partea pasagerului a panoului de bord.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
este decuplat.
Poziţiile contactului:* OFF:airbagul frontal al
pasagerului din faţă este
dezactivat şi nu se va
declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control
* OFF este aprinsă
continuu în consola
centralăÓ ON:airbagul frontal al
pasagerului din faţă este
activat9 Pericol
Dezactivaţi airbagul pasagerului
numai dacă folosiţi un scaun
pentru copii în conformitate cu
instrucţiunile şi restricţiile din
tabelul 3 61.
În caz contrar, există un pericol de accidentare mortală pentru o
persoană când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Dacă lampa de control ÓON se
aprinde pentru circa 60 de secunde după cuplarea contactului, sistemul
airbagului frontal al pasagerului din
faţă se va declanşa în cazul unui impact.
Dacă lampa de control *OFF se
aprinde după cuplarea contactului,
sistemul airbag al pasagerului din faţă este dezactivat. Acesta rămâne
aprins cât timp este dezactivat
airbagul.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea pe locul
Page 67 of 261

Depozitarea65Suporturile pentru pahare
Suporturile pentru pahare sunt
amplasate în consola centrală.
Depozitarea în consola centrală
Compartimentul de depozitare poate
fi utilizat pentru mărunţişuri.
În funcţie de versiune, sub capac se
află un compartiment de depozitare.
Portbagajul
Spătarul banchetei este împărţit în
două. Ambele părţi se pot rabata.9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire
sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei frânări bruşte sau al unui impact.
Înainte de rabatarea spătarelor
scaunelor din spate, executaţi
următoarele, dacă este cazul:
● Scoateţi copertina portbagajului 3 67.
● Apăsaţi şi ţineţi apăsată siguranţa pentru a împinge în jos
tetierele 3 42.
Page 78 of 261

76Instrumentele şi comenzilePentru activarea modului de ştergere
intermitentă la următoarea cuplare a
contactului, apăsaţi maneta în jos
spre poziţia OFF şi în spate la INT.
Intervalul de ştergere reglabil
Maneta pentru ştergătoare în
poziţia INT.
Rotiţi butonul dispozitivului de
ajustare pentru reglarea frecvenţei de
ştergere:
Ştergător de parbriz cu senzor de
ploaieHI:rapidLO:lentAUTO:ştergerea automată cu
senzor de ploaieOFF:dezactivat1x:o singură trecere
În poziţia AUTO, senzorul de ploaie
detectează cantitatea de apă de pe parbriz şi reglează automat frecvenţa ştergătoarelor de parbriz. În cazul în
care contactul este decuplat, modul de ştergere automată este dezactivat.
Pentru activarea modului de ştergere
automată la următoarea cuplare a
contactului, apăsaţi maneta în jos
spre poziţia OFF şi în spate la AUTO.
Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizul
îngheţat.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Sensibilitatea reglabilă a senzorului
de ploaie
Maneta pentru ştergătoare în
poziţia AUTO.
Răsuciţi butonul dispozitivului de ajustare pentru a regla sensibilitatea
senzorului de ploaie.
Page 80 of 261

78Instrumentele şi comenzileTemperatura exterioarăScăderea temperaturii este indicată
imediat, iar creşterea temperaturii cu
o scurtă întârziere.
Ilustraţia prezintă un exemplu.
Dacă temperatura exterioară scade sub 3 °C,în Centrul de informaţii
pentru şofer se afişează un mesaj de avertizare.
9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Data şi ora sunt prezentate pe afişajul pentru informaţii 3 97.
Pentru setarea datei şi a orei,
consultaţi manualul pentru sistemul
Infotainment.
Prizele de curent
O priză de 12 V este amplasată în
consola centrală.
O altă priză de curent este amplasată
în consolă, între scaunele faţă.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
Când contactul este decuplat, priza
de curent este dezactivată. În plus,
priza pentru accesorii este
dezactivată şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Page 82 of 261

80Instrumentele şi comenzileLa unele dispozitive mobile, pentru afolosi încărcarea inductivă poate fi
necesar un capac posterior cu o
bobină integrată sau o manta.
Capacul de protecţie pentru
dispozitivul mobil poate influenţa
încărcarea inductivă.
LED-ul se aprinde în galben, când ● s-au detectat obiecte metalice în zona de încărcare
● dispozitivul mobil nu a fost amplasat corect.
În cazul în care dispozitivul mobil nu
se încarcă corect:
1. Îndepărtaţi dispozitivul mobil de la
dispozitivul de încărcare.
2. Rotiţi dispozitivul mobil cu 180°.
3. Aşteptaţi 3 secunde după ce s-a stins LED-ul şi aşezaţi din nou
dispozitivul mobil pe dispozitivul
de încărcare.Bricheta
Apăsaţi bricheta în jos. Se
decuplează în mod automat atunci când elementul de aprindere s-a
încins. Scoateţi bricheta.
Scrumieră
Atenţie
A se folosi numai pentru scrum şi
nu pentru materiale inflamabile.
Scrumiera detaşabilă poate fi
amplasată în suporturile pentru
pahare.
Page 86 of 261

84Instrumentele şi comenzile
Afişaj alb-negru
Contorul de parcurs numără până la 9.999,99 km fără resetare automată.
Apăsaţi L timp de 2 secunde pentru
a reseta contorul de parcurs.
Afişaj color Contorul de parcurs numără până la
1.999,99 km şi apoi se resetează
automat.
Apăsaţi L timp de 2 secunde pentru
a reseta contorul de parcurs.
Meniul cu informaţii despre călătorie /
combustibil asigură în plus contorul
de parcurs cu două curse 3 94.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi în
oricare viteză la limita de jos a turaţiei.
Un indicator roşu indică începerea
zonei de avertizare a rotaţiilor
excesive. Pentru motoare diesel,
zona de avertizare începe la 5000 de
rotaţii pe minut. Pentru motoare pe
benzină, zona de avertizare începe la
7000 de rotaţii pe minut.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul de combustibil din
rezervor.
Lampa de control o se aprinde când
nivelul din rezervor este scăzut.
Nu permiteţi golirea completă a
rezervorului de combustibil.
Page 87 of 261

Instrumentele şi comenzile85Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât capacitatea
specificată a rezervorului de
combustibil.
Indicatorul de temperatură a agentului de răcire motor
Afişează temperatura lichidului de
răcire.
50:nu s-a atins încă temperatura
de funcţionare a motorului90:temperatură de funcţionare
normală130:temperatură prea mareLampa de control o se aprinde dacă
temperatura lichidului de răcire a motorului este prea ridicată.Atenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Monitorizarea nivelului
uleiului de motor
Starea nivelului uleiului de motor esteafişată în Centrul de informaţii pentru
şofer pentru câteva secunde, după
informaţiile de service, după cuplarea contactului.
O stare adecvată a nivelului de ulei
din motor este indicată prin mesajul
Nivel de ulei corect .
Dacă nivelul uleiului de motor este
scăzut, I clipeşte şi este indicat
Nivel de ulei incorect , însoţit de lampa
C . Confirmaţi nivelul uleiului de
motor cu ajutorul jojei şi completaţi cu
ulei de motor dacă este cazul.
Uleiul de motor 3 188.
O eroare de măsurare este indicată prin mesajul Măsurarea nivelului de
ulei este nevalabilă . Verificaţi manual
nivelul uleiului de motor cu ajutorul
unei joje.
Afişajul de service
Sistemul de service informează când
să schimbaţi uleiul de motor şi filtrul
sau când este necesară efectuarea
service-ului asupra autovehiculului.
Datorită condiţiilor de rulare, numărul
de kilometri parcurşi între schimburile
de ulei de motor şi de filtru poate varia considerabil.
Informaţiile de service 3 231.
Un service scadent este afişat pe centrul de informaţii pentru şofer timp
de 7 secunde după activarea contactului.
Dacă nu este necesar niciun service
în următorii 3.000 km sau mai mult pe
afişaj nu apar informaţii service.
Dacă service-ul scadent este necesar în următorii 3.000 km, distanţa
rămasă sau durata sunt indicate timp
Page 88 of 261

86Instrumentele şi comenzilede câteva secunde. Simultan,
simbolul C se aprinde permanent
ca memento.
Dacă service-ul este scadent în mai
puţin de 1.000 km, C clipeşte şi
apoi luminează permanent. Distanţa rămasă sau timpul sunt indicate timp
de câteva secunde.
Service-ul care nu a fost realizat la
scadenţă este indicat printr-un mesaj
din centrul de informaţii pentru şofer,
care indică distanţa care a depăşit
scadenţa. C clipeşte şi apoi
luminează permanent până la
executarea service-ului.
Resetarea intervalului de service După fiecare service, indicatorul de
service trebuie resetat pentru
asigurarea funcţionalităţii corecte. Se
recomandă solicitarea asistenţei din
partea unui atelier.
Procedaţi după cum urmează: ● decuplaţi contactul
● apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul M sau CHECK● cuplaţi contactul; indicaţia
distanţei începe numărătoarea
inversă
● când afişajul indică =0, eliberaţi
butonul
C dispare.
Regăsirea informaţiilor service Pentru regăsirea stării informaţiilor
service în orice moment, apăsaţi
butonul din stânga, de sub Centrul de
informaţii pentru şofer.
Sau
Informaţiile service sunt afişate timp
de câteva secunde.
Informaţiile de service 3 231.
Lămpile de control Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente.
În funcţie de echipament, poate varia
poziţia lămpilor de control. Atunci
când este cuplat contactul,
majoritatea lămpilor de control se vor aprinde scurt pentru efectuarea unei
autoverificări.