ECU OPEL CROSSLAND X 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 263, PDF Size: 21.87 MB
Page 3 of 263
Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......41
Rangement .................................. 64
Instruments et commandes .........72
Éclairage .................................... 108
Climatisation .............................. 118
Conduite et utilisation ................130
Soins du véhicule .......................187
Service et maintenance .............233
Caractéristiques techniques ......239
Informations au client .................249
Index alphabétique ....................256Sommaire
Page 5 of 263
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Veuillez vous reporter aux sections
« Service et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
qu'à la plaquette d'identification du
véhicule et aux documents nationaux
d'immatriculation.
Introduction Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement
et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
● Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au
sens de la marche.
Page 10 of 263
8En brefInclinaison de l'assise
Appuyer sur le commutateur
vers le haut:extrémité avant
plus hautevers le bas:extrémité arrière
plus basse
Position de siège 3 42.
Réglage des sièges 3 43.
Réglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 41.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture de
sécurité du siège. La ceinture de
sécurité ne doit pas être vrillée et doit être placée près du corps. Le dossier
ne doit pas être incliné trop en arrière
(environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyer sur le bouton rouge de la
boucle de ceinture de sécurité.
Position de siège 3 42.
Ceintures de sécurité 3 47.
Système d'airbag 3 50.
Page 13 of 263
En bref111Lève-vitres électriques ..........37
2 Rétroviseurs extérieurs .........34
3 Régulateur de vitesse ........151
Limiteur de vitesse ..............154
Volant chauffé ......................74
4 Feux de direction ................113
Appel de phares ..................111
Feux de route ......................109
Feux de route
automatiques .....................109
Éclairage pour quitter le véhicule .............................. 116
Feux de stationnement .......114
Boutons pour le centre d'informations du
conducteur ............................ 93
5 Bouches d'aération
latérales .............................. 127
6 Instruments .......................... 82
Centre d'informations du
conducteur ............................ 93
7 Commandes Infotainment ....738 Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise, essuie-
glace et lave-glace arrière ...74
9 Affichage à tête haute ...........98
10 Bouches d'aération ............127
11 Feux de détresse ...............112
12 Affichage d'informations ....... 96
13 Bouche d'aération ...............128
14 Capteur de luminosité .........109
Détecteur de pluie .................74
Capteur solaire .................... 122
15 Verrouillage central ...............23
16 Boîte à gants ........................ 64
Boîte à fusibles ..................207
17 Commandes de
fonctionnement de
l'affichage d'informations ....... 96
18 Climatisation automatique ..118
19 Port USB .............................. 77
20 Electronic Stability Control
et antipatinage ....................149
Avertissement de
franchissement de ligne .....176
Système Stop/Start .............135Aide au stationnement .......162
Système avancé
d'assistance au
stationnement ....................165
Sécurité enfants électrique ..29
21 Prise de courant ....................77
22 Levier sélecteur ................... 143
23 Frein de stationnement .......148
24 Bouton d'alimentation .........132
25 Commutateur d'allumage ....132
26 Réglage du volant ................73
27 Avertisseur sonore ...............74
28 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................189
29 Rangement ........................... 64
Boîte à fusibles ..................207
30 Affichage à tête haute ...........98
31 Commutateur d'éclairage ...108
Réglage de la portée des
phares ................................ 111
Phares antibrouillard ..........113
Feu antibrouillard arrière ....113
Éclairage des instruments . 114
Page 16 of 263
14En brefLave-glace avant
Tirer.
Lave-glace avant 3 74.
Produit de lave-glace 3 192.
Essuie-glace de lunette arrièreOFF:arrêtINT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanentLave-glace de lunette arrière
Appuyer sur.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 3 76.
Page 18 of 263
16En brefBoîte de vitesses
Boîte manuelle
Pour enclencher la marche arrière sur
une boîte de vitesses à 6 rapports,
tirer sur l'anneau.
Boîte manuelle 3 146.
Boîte automatiqueP:position de stationnementR:marche arrièreN:mode point mortD:mode automatiqueM:mode manuel+:passage au rapport supérieur-:rétrogradation
Boîte automatique 3 143.
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● pression des pneus 3 211 et état
● niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 190
● tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état de
marche, propres et débarrassés
de toute neige ou glace
● position correcte des rétroviseurs
3 34, des sièges 3 42 et des
ceintures de sécurité 3 48
● vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides
Page 22 of 263
20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Télécommande radio .................21
Système à clé électronique .......22
Verrouillage central ...................23
Verrouillage automatique ..........28
Sécurité enfants ........................29
Portes .......................................... 30
Coffre ......................................... 30
Sécurité du véhicule ....................31
Dispositif antivol ........................31
Alarme antivol ............................ 31
Blocage du démarrage ..............34
Rétroviseurs extérieurs ................34
Forme convexe .......................... 34
Réglage électrique ....................34
Rabattement .............................. 34
Rétroviseurs chauffés ................35
Rétroviseur intérieur ....................36
Position nuit manuelle ...............36
Position nuit automatique ..........36
Vitres ............................................ 36
Pare-brise .................................. 36
Lève-vitres manuels ..................37Lève-vitres électriques ..............37
Lunette arrière chauffante .........39
Pare-brise chauffant ..................39
Pare-soleil ................................. 39
Toit ............................................... 40
Panneau vitré ............................ 40Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 228.
Verrouillage centralisé 3 23.
Démarrage du moteur 3 134.
Télécommande radio 3 21.
Clé électronique 3 22.
Le numéro de code de l'adaptateur
pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Page 31 of 263
Clés, portes et vitres29Contact mis, appuyer sur Q jusqu'au
signal audible et à l'affichage d'un
message correspondant.
L'état du système reste mémorisé après avoir coupé le contact.
Verrouillage automatique après
déverrouillage
Cette fonction verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule peu de
temps après son déverrouillage à
l'aide de la commande à distance ou
de la clé électronique, à condition que
le véhicule n'ait pas été ouvert.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Sécurité enfants mécanique
Faire tourner la serrure rouge d'en‐
fant des portes arrière en position
horizontale en utilisant une clé. La
porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
enfants en position verticale.
Sécurité enfants électrique
Système télécommandé pour empê‐
cher l'ouverture des portes arrière à
l'aide des poignées intérieures.
Mise en marche
Appuyer sur Ô. Le témoin lumineux
intégré au bouton s'allume, accompa‐
gné d'un message de confirmation.
Ce témoin lumineux reste allumé
jusqu'à la désactivation de la sécurité
enfants.
Page 33 of 263
Clés, portes et vitres31encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Remarque
Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui- même lors de températures exté‐
rieures basses. Dans ce cas, il faut
soulever le hayon manuellement
jusqu'à sa position finale normale.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur le bouton N de
la télécommande radio en
5 secondes.
Ou, avec un système à clé électroni‐
que, appuyer deux fois sur le
marquage d'une des poignées de
porte avant.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● portes, hayon et capot
● habitacle ainsi que le coffre
Page 36 of 263
34Clés, portes et vitresSi la batterie a été rebranchée (aprèsun travail d'entretien, par exemple),
attendre 10 minutes pour redémarrer
le moteur.
Blocage du démarrage
Le système contrôle si le véhicule
peut démarrer avec la clé utilisée.
Le blocage de démarrage est activé
automatiquement à la fin d'un trajet.
Remarque
Les étiquettes d'identification de
fréquence radio (RFID) peuvent provoquer des interférences avec la
clé. Ne les placez pas près de la clé en démarrant le véhicule.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller le véhicule après l'avoir
quitté 3 23.
Mettre l'alarme antivol sous tension
3 31.
Utilisation d'urgence de la clé électro‐
nique 3 132.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné en appuyant sur le bouton
de rétroviseur vers la gauche ou la
droite.
Puis pivoter le bouton de commande
pour régler le rétroviseur.
Rabattement
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violamment heurtés. Reposition‐ ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.