horn OPEL CROSSLAND X 2020 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 255, veľkosť PDF: 21.86 MB
Page 10 of 255
8V krátkostiSklon sedadla
Stlačte spínač
horný:prednú stanu vyššiedolný:prednú stanu nižšie
Poloha sedadla 3 42.
Nastavenie sedadla 3 43.
Nastavenie opierky hlavy
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte
výšku, zablokujte.
Opierky hlavy 3 41.
Bezpečnostný pás
Vytiahnite bezpečnostný pás a
zaistite ho v zámke bezpečnostného
pásu. Bezpečnostný pás nesmie byť
pretočený a musí tesne priliehať k
telu. Opierka nesmie byť príliš
zaklonená (maximálne približne 25°).
Ak chcete bezpečnostný pás odistiť,
stlačte červené tlačidlo na zámku
bezpečnostného pásu.
Poloha sedadla 3 42.
Bezpečnostné pásy 3 47.
Systém airbagov 3 50.
Page 43 of 255
Sedadlá, zádržné prvky41Sedadlá, zádržné
prvkyOpierky hlavy ............................... 41
Predné sedadlá ........................... 42
Poloha sedadla .......................... 42
Nastavenie sedadla ...................43
Lakťová opierka ......................... 45
Kúrenie ...................................... 45
Zadné sedadlá ............................. 46
Lakťová opierka ......................... 47
Bezpečnostné pásy .....................47
Trojbodový bezpečnostný pás ...48
Systém airbagov ..........................50
Systém čelných airbagov ..........54
Systém bočných airbagov .........54
Systém hlavových airbagov .......55
Deaktivácia airbagov .................55
Detské zádržné prvky ..................57
Detské záchytné systémy ..........57
Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov ...............60Opierky hlavy
Poloha9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana sedačky musí byť vo
výške hornej časti hlavy. Ak to nie je
možné takto nastaviť v prípade veľmi
vysokých cestujúcich, vytiahnite ju do najvyššej polohy, pre veľmi malých
cestujúcich ju nastavte do najnižšej
polohy.
Opierky hlavy na predných
sedadlách
Nastavenie výšky
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte
výšku, zablokujte.
Page 46 of 255
44Sedadlá, zádržné prvkyVýška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahor:zvýšenie sedadlanadol:zníženie sedadlaSklon sedadla
Stlačte spínač
horný:prednú stanu vyššiedolný:prednú stanu nižšieBedrová opierka
Nastavte bedrovú opierku krížovým
spínačom podľa svojich požiadaviek.
Pohyb operadla nahor a nadol:
stlačte spínač nahor alebo nadol.
Zvýšenie alebo zníženie podpory:
stlačte spínač dopredu alebo dozadu.
Page 52 of 255
50Sedadlá, zádržné prvkyZasuňte spodnú sponu do ľavej
zámky ( 1) na strednom sedadle.
Prevlečte hornú sponu s
bezpečnostným pásom cez bedrovú
oblasť a rameno (neskrúcajte
bezpečnostný pás) a zasuňte ju do
pravej zámky ( 2) na strednom
sedadle.
Ak chcete odopnúť bezpečnostný
pás, najprv stlačte tlačidlo zámku na
pravej strane ( 2) a uvoľnite hornú
sponu. Potom stlačte tlačidlo zámku
na ľavej strane ( 1) a uvoľnite dolnú
sponu. Bezpečnostný pás sa
automaticky navinie.Používanie bezpečnostného
pásu počas tehotenstva9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému
na brucho, musí byť panvový
bezpečnostný pás vedený cez
panvu.
Systém airbagov
Systém airbagov sa skladá z
niekoľkých samostatných systémov
podľa vybavenosti vozidla.
Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi
rýchle spľasnú, takže je to niekedy
počas kolízie nezaznamenateľné.9 Varovanie
Systém airbagov sa aktivuje
výbuchom, preto smie jeho opravy vykonávať len vyškolení
pracovníci.
9 Varovanie
Pridanie príslušenstva, ktorým sa
zmení rám, systém nárazníkov,
výška, predné alebo bočné
oplechovanie vozidla, môže mať
za následok, že systém airbagov
nebude správne fungovať.
Fungovanie systému airbagov
môže ovplyvniť aj výmena
ľubovoľných častí predných
Page 56 of 255
54Sedadlá, zádržné prvkyŠtítok airbagov je umiestnený naoboch stranách slnečnej clony
predného spolujazdca.
Deaktivácia airbagu 3 55.
Systém čelných airbagov Systém predných airbagov sa skladá
z jedného airbagu vo volante a
jedného v prístrojovej doske na
strane predného spolucestujúceho.
Poznáte ho podľa slova AIRBAG.
Predné airbagy sa naplnia v prípade
čelného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia
horného tela a hlavy posádky na
predných sedadlách.9 Varovanie
Optimálna ochrana sa dosiahne
iba so sedadlom v správnej
polohe.
Poloha sedadla 3 42.
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky.
Pásy veďte správne a uchyťte ich
bezpečne. Len takto môže airbag
chrániť.
Systém bočných airbagov
Systém bočných airbagov tvoria
airbagy v operadlách predných
sedadiel. Poznáte ho podľa slova
AIRBAG .
Bočné airbagy sa naplnia v prípade
bočného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.
Page 57 of 255
Sedadlá, zádržné prvky55
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia hornej
časti tela a panvy pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Poznámky
Používajte iba ochranné poťahy
sedadiel, ktoré boli schválené pre
vozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagy
nezakryli.
Systém hlavových airbagov
Systém hlavových airbagov sa skladá z airbagu v ráme strechy na každej
strane. Poznáte ho podľa slova
AIRBAG na strešných stĺpikoch.
Hlavové airbagy sa naplnia v prípade
bočného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia hlavy pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Háčiky na držadlách v strešnom
ráme sú vhodné iba pre zavesenie
ľahkých častí odevu bez vešiakov.
V týchto kusoch odevu
neskladujte žiadne predmety.
Deaktivácia airbagov
Systém airbagov pre spolujazdca
musí byť pre detský záchytný systém
na sedadle spolujazdca deaktivovaný podľa pokynov v tabuľke 3 60.
Systémy bočných a hlavových
airbagov, predpínače
bezpečnostných pásov a všetky
airbagové systémy vodiča zostanú
aktívne.
Page 59 of 255
Sedadlá, zádržné prvky57Detské zádržné prvky
Detské záchytné systémy9 Nebezpečenstvo
Ak používate detský záchytný
systém otočený dozadu na
prednom sedadle spolujazdca,
musíte deaktivovať systém
airbagov pre predné sedadlo
spolujazdca. Toto rovnako platí
pre detské záchytné systémy
otočené dopredu, ako je to
uvedené v tabuľkách 3 60.
Deaktivácia airbagu 3 55.
Štítok airbagov 3 50.
Odporúčame detský záchytný
systém, ktorý je špeciálne navrhnutý
pre toto vozidlo. Ďalšie informácie
vám poskytne miestny servis.
Pred upevnením detskej
autosedačky nastavte opierku hlavy
3 41.
Ak sa používa detský záchytný
systém, venujte pozornosť
nasledujúcim pokynom pre
používanie a inštaláciu a taktiež
pokynom priloženým k detskému
záchytnému systému.
Vždy dodržujte miestne alebo
národné predpisy. V niektorých
krajinách je na určitých sedadlách
zakázané používať detské záchytné
systémy.
Detské záchytné systémy možno
upevniť pomocou nasledujúcich
prvkov:
● Trojbodový bezpečnostný pás
● Konzoly ISOFIX
● Kotviaci bod pre horný popruh
Trojbodový bezpečnostný pás
Detské záchytné systémy možno
pripevniť pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu. Po upevnení
detského zádržného systému sa
musí dotiahnuť bezpečnostný pás
3 60.Konzoly ISOFIX
Upevnite detské záchytné systémy
ISOFIX schválené pre toto vozidlo k
ISOFIX držiakom. Špeciálne pozície
pre detské záchytné systémy
ISOFIX sú vyznačené v tabuľke
ISOFIX 3 60.
Držiaky ISOFIX sú označené štítkom
na operadle.
Detský záchytný systém i-Size je
univerzálny detský záchytný systém ISOFIX v súlade s nariadením OSN č.
129.
Page 60 of 255
58Sedadlá, zádržné prvkyVšetky detské záchytné systémyi-Size možno používať na
ľubovoľnom sedadle vo vozidle
vhodnom pre detské záchytné
systémy i-Size, tabuľka i-Size 3 60.
Okrem konzol ISOFIX sa musí použiť
popruh Top-tether alebo opora na
nohy.
Schválenie detských sedačiek i-Size
a sedadiel vozidla so schválením
i-Size je označené symbolom i-Size.
Pozrite si obrázok.
Kotviace body pre horné popruhy Kotviace body pre horné popruhy sú
označené symbolom : pre detskú
sedačku.
Okrem konzol ISOFIX upevnite aj
horný popruh ku kotviacim bodom pre
horné popruhy.
Pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX univerzálnej kategórie sú
vyznačené v tabuľke IUF 3 60.
Voľba vhodného systému Najvhodnejšie miesta na montáž
detského záchytného systému sú
zadné sedadlá.
Deti by mali používať detský záchytný
systém inštalovaný chrbtom k smeru
jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým, že mimoriadne zraniteľná chrbtica
dieťaťa bude vystavená menšej
námahe počas nehody.
Vhodné sú záchytné systémy, ktoré
sú v súlade s platnými nariadeniami
UN ECE. Povinné používanie
detských záchytných systémov si
overte v miestnych právnych
predpisoch.
Nasledujúce detské záchytné
systémy sú odporúčané pre
nasledujúce hmotnostné triedy:
● Maxi Cosi Cabriofix pre skupinu 0, skupinu 0+
● Duo Plus pre skupinu I
● Kidfix XP pre skupinu II/III
● Graco Junior pre skupinu III
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Uistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne, pozri nasledujúce
tabuľky.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá je na
opačnej strane premávky.
Page 62 of 255
60Sedadlá, zádržné prvkyMiesta pre inštaláciu detských záchytných systémov
Povolené možnosti pre upevnenie detského záchytného systému trojbodovým bezpečnostným pásom
Hmotnostná trieda
Sedadlo predného spolujazdcaNa vonkajších zadných
sedadláchNa prostrednom
zadnom sedadleaktivovaný airbagdeaktivovaný airbagSkupina 0: do 10 kgXU/L 1,2U/L3XSkupina 0+: do 13 kgXU/L1,2U/L3XSkupina I: 9 až 18 kgXU/L1,2U/L3,4XSkupina II: 15 až 25 kgU/L1,2XU/L 3,4XSkupina III: 22 až 36 kgU/L1,2XU/L3,4XU:všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásomL:vhodné pre určité detské záchytné systémy v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzené“ alebo „polouniverzálne“.
Detský záchytný systém musí byť schválený pre špecifický typ vozidla (pozrite si zoznam detských záchytných
systémov pre daný typ vozidla)X:v tejto hmotnostnej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém1:posuňte sedadlo smerom dopredu v nevyhnutnej miere a nastavte sklon operadla sedadla do takej vertikálnej polohy,
aby bolo zaistené, že bezpečnostný pás bude prechádzať smerom dopredu od horného kotevného bodu2:posuňte výškové nastavenie sedadla podľa potreby čo najviac smerom nahor,
nastavujte sklon operadla sedadla do vertikálnej polohy dovtedy, kým nebude bezpečnostný pás tesne priliehať k
strane so sponou3:posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom dopredu a zadné sedadlo podľa potreby čo najďalej dozadu4:podľa potreby upravte príslušnú opierku hlavy alebo ju v prípade potreby odmontujte
Page 70 of 255
68Úložná schránkaZdvihnite kryt použitím štrbiny, aby
ste získali prístup k vybaveniu na
núdzové opravy.
Súprava na opravu pneumatík
3 207.
Náhradné koleso 3 212.
Dvojitá podlaha nákladného
priestoru
Dvojitú podlahu nákladného priestoru
je možné vložiť do batožinového
priestoru v dvoch polohách:● dolná poloha nad zadným krytom
úložného priestoru v podlahe
● horná poloha prepojená s úchytnou rukoväťou v obložení
zadného panela
Podlahu nákladného priestoru
odstránite tak, že ju stlačením
rukoväti odomknete a pomocou
rukoväti ju zdvihnete nahor.
Ak je montovaná v hornej polohe,
priestor medzi podlahou nákladného
priestoru a kryt priestoru pre rezervné
koleso môžete použiť ako úložný
priestor.
Pri tejto polohe ak sú operadlá
zadného sedadla sklopené dopredu,
vznikne takmer rovná úložná plocha.
V hornej polohe je dvojitá podlaha
nákladného priestoru schopná uniesť maximálne zaťaženie 100 kg. V
dolnej polohe je dvojitá podlaha
nákladného priestoru schopná uniesť maximálne povolené zaťaženie.
Pripínacie oká
Pútacie oká sú určené pre zaistenie
predmetov proti kĺzaniu, napr.
pomocou pútacích popruhov alebo siete na batožinu.