display OPEL GRANDLAND X 2018.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.5Pages: 137, PDF Dimensioni: 2.38 MB
Page 6 of 137
6IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali.....................6
Panoramica dei comandi ...............8
Uso .............................................. 10Informazioni generali
Il sistema Infotainment offre una tecnologia d'avanguardia per l'intrat‐
tenimento e l'informazione in auto.
Utilizzando le funzioni radio FM, AM
o DAB è possibile registrare fino a
15 stazioni.
Il lettore CD è in grado di riprodurre
CD audio e CD MP3 / WMA.
È possibile connettere dispositivi di
archiviazione dati esterni al sistema
Infotainment come ulteriori fonti
audio; tramite un cavo o tramite
Bluetooth ®
.
Il sistema di navigazione con pianifi‐ cazione dinamica del percorso
conduce l'utente a destinazione in
piena sicurezza e, a richiesta, aggira
automaticamente ingorghi stradali o
altri intralci alla circolazione.
In aggiunta, il Sistema Infotainment
consente un utilizzo comodo e sicuro
del proprio telefono cellulare all'in‐
terno del veicolo.
Con la funzione di proiezione del tele‐ fono, è possibile utilizzare applica‐zioni specifiche sullo smartphone dal
sistema Infotainment.Opzionalmente, è possibile usare il
sistema Infotainment dai comandi sul volante o mediante il sistema di rico‐
noscimento vocale.
Il design accurato dei comandi, lo
schermo a sfioro e la visualizzazione
razionale delle informazioni consen‐
tono di controllare il sistema in
maniera semplice e intuitiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le
opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe
descrizioni, comprese quelle per le
funzioni di menu e del display,
potrebbero non essere valide per il
vostro modello di veicolo, specifiche
nazionali, equipaggiamento o
accessori particolari.
Avviso
Il sistema Navi 5.0 IntelliLink include
software di terze parti. Per eventuali comunicazioni, licenze e qualsiasi
altra informazione su questi soft‐
ware, consultare il sito web.
Page 10 of 137
10Introduzioneo seleziona il brano/
immagine successivo/
precedente con dispositivi
esterni accesi ........................ 28
o seleziona la voce
successiva/precedente
nell'elenco stazioni,
elenco multimediale,
registro chiamate/contatti
quando l'operazione è
avviata tramite i comandi
al volante
Confermare la selezione con G
3 G
Conferma la voce selezionata
oppure apre l'elenco
stazioni o l'elenco multimediale
4 x
Attiva / disattiva la
funzione di esclusione
dell'audio ............................... 10
5 À / Á
Girare verso l'alto/il basso: aumenta/diminuisce il volume6 v
Pressione breve: accetta
chiamata in arrivo
Pressione lunga: rifiuta
chiamata in arrivo,
riaggancia ............................. 50
oppure apre il registro
chiamate / contatti .................50
Durante una chiamata
telefonica: apre il menù
chiamata in corso
7 w
Pressione breve: attiva il
riconoscimento del parlato
integrato
Pressione lunga: attiva il
riconoscimento del parlato di Apple CarPlay ™ o
Android ™ Auto se il
telefono è connesso
tramite la porta USB .............. 45Uso
Elementi di comando
Il sistema Infotainment viene gestito
mediante pulsanti funzione, schermo
a sfioramento e menu visualizzati sul
display.
Opzionalmente è possibile immettere
dati e comandi tramite:
● l'unità di comando centrale nel pannello dei comandi 3 8
● sullo schermo a sfioro 3 14
● i comandi audio sul volante 3 8
● il riconoscimento del parlato 3 44
Accensione o spegnimento del
sistema Infotainment
Premere X. All'accensione si attiva
l'ultima fonte Infotainment selezio‐
nata.
Avviso
Alcune funzioni del sistema Infotain‐
ment sono disponibili solo se vieneacceso il quadro o il motore è infunzione.
Page 11 of 137
Introduzione11Spegnimento automatico
Se il sistema Infotainment è stato acceso premendo X con l'accen‐
sione disattivata, si spegne automati‐
camente quando viene attivata la
modalità ECO.
Regolazione del volume Ruotare X. L'impostazione corrente
viene visualizzata sul display.
Quando il sistema Infotainment viene inserito, viene impostato l'ultimo
livello di volume selezionato.
Compensazione del volume in
funzione della velocità
Quando la funzione di compensa‐
zione del volume in funzione della
velocità è attivata 3 18, il volume si
adatta automaticamente per compen‐ sare la rumorosità della strada e del
vento durante la guida.
Silenziamento
Premere X per silenziare il sistema
Infotainment.Per annullare la funzione di esclu‐
sione dell'audio: premere di nuovo
X . Viene reimpostato l'ultimo volume
selezionato.
Modalità di funzionamento
Audio-Media
Premere AUDIO per visualizzare il
menu principale dell'ultima modalità audio selezionata.Cambiare la fonte multimediale
Selezionare SOURCES per visualiz‐
zare il menu di selezione delle fonti
multimediali.Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menu dallo
schermo a sfioramento 3 14.
Selezionare la fonte multimediale
desiderata.
Per una descrizione dettagliata di: ● Funzioni radio 3 22
● Lettore CD 3 27
● Dispositivi esterni 3 29
Navigazione
Premere NAV per visualizzare la
mappa di navigazione che mostra
l'area attorno alla posizione corrente.
Page 12 of 137
12Introduzione
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni base del sistema di naviga‐
zione 3 33.
Menu navigatore
Selezionare MENU per visualizzare il
menù di navigazione.
Il menù di navigazione è il punto di
ingresso centrale per:
● Ricerca e immissione indirizzi 3 37
● Creare viaggi con diverse tappe 3 37
● Stabilire i criteri della guida a destinazione 3 41
● Annullare e riprendere la guida a
destinazione 3 41
Telefono
Prima di poter utilizzare la funzione
telefono, è necessario stabilire una
connessione tra il sistema Infotain‐
ment e il telefono cellulare.
Per una descrizione dettagliata su
come preparare e stabilire una
connessione Bluetooth tra il sistema
Infotainment e il telefono cellulare
3 47.
Se il telefono cellulare è collegato,
premere v per visualizzare il menu
principale della funzione telefono.
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del telefono cellulare dal sistema Infotainment 3 50.
Applicazioni
Per mostrare specifiche app dello
smartphone sul display del sistema
Infotainment, collegare lo smart‐
phone.
Page 14 of 137
14Funzionamento di baseFunzionamento di
baseFunzionamento di base ...............14
Impostazioni del tono ...................17
Impostazioni di volume ................18
Impostazioni del sistema .............19Funzionamento di base
Il display del sistema Infotainment ha
una superficie sensibile allo sfiora‐
mento che consente un'interazione
diretta con i comandi del menu visua‐
lizzato.Attenzione
Non usate oggetti appuntiti o duri
come penne a sfera, matite o simili
sullo schermo a sfioro.
Funzionamento del menu
Selezionate o attivate un tasto dello
schermo o una voce di menù
Toccare un tasto dello schermo o una
voce di menù.
Avviso
La maggior parte delle icone visua‐
lizzate in un menù, come e o d
nell'esempio, possono essere utiliz‐ zate come pulsanti dello schermo
che producono una determinata
azione quando toccati.
Page 19 of 137
Funzionamento di base19SuoneriaSelezionate l'etichetta Suonerie.
Regolare il volume della suoneria per
le chiamate in arrivo.
Impostazioni del sistema Premere SET e quindi selezionare
OPZIONI .Configurazione del sistema
Selezionare Parametri sistema per
effettuare determinati tipi di configu‐
razione base del sistema, ad es.:
● Modificare le unità di misura utilizzate per temperatura e
consumo di carburante.
● Riportare la configurazione del sistema alle preimpostazioni di
fabbrica.
● Aggiornare la versione del soft‐ ware installato.
Modificare la lingua del display
Per impostare la lingua del testo del
menù, selezionare Lingue e quindi
scegliere la lingua desiderata.
Avviso
Se la lingua del display selezionata
è supportata dal riconoscimento
vocale integrato, la lingua del rico‐
noscimento vocale cambierà di
conseguenza; altrimenti, il riconosci‐
mento vocale integrato non sarà
disponibile.
Regolazione di ora e data
Selezionare Regolazione ora-data .
Modificare i formati di ora e data
Per cambiare il formato della data e
dell'ora, selezionare la rispettiva
scheda e quindi il formato desiderato.
Impostare ora e data
Le impostazioni predefinite sono che la data e l'ora sono regolate automa‐
ticamente dal sistema.
Per regolare manualmente la data e
l'ora:
Selezionate l'etichetta Ora.
Impostare Sincronizzazione con GPS
(UTC): su OFF e selezionare il campo
Ora per impostare l'ora desiderata.
Page 20 of 137
20Funzionamento di baseSelezionare la scheda Data e quindi
il campo Data: per impostare la data
desiderata.
Regolazione dello schermo
Selezionare Configurazione display .
Funzione di scorrimento testo
Selezionate l'etichetta Animazione.
Se si desidera che i messaggi lunghi
scorrano automaticamente, attivare
Scorrimento testo automatico .
Se Scorrimento testo automatico è
disattivato, i messaggi lunghi
vengono troncati.
Regolazione della luminosità
Selezionare Luminosità e impostare
la luminosità dello schermo al livello desiderato.
Memorizzare le impostazioni
personali
Selezionare Parametraggio dei
profili .
È possibile memorizzare molteplici
impostazioni in un profilo personale.Per esempio, tutte le impostazioni del
tono correnti, tutte le impostazioni
radio predefinite, una rubrica, le
impostazioni mappa e gli indirizzi
preferiti.
Se il veicolo è utilizzato da più
persone, questa funzione permette di ripristinare le impostazioni personali
dal proprio profilo in qualsiasi
momento.
È possibile memorizzare un massimo
di tre profili personali.
In aggiunta, è disponibile un Profilo
comune . Tutte le modifiche alle impo‐
stazioni effettuate in qualsiasi
momento vengono memorizzate
automaticamente in questo profilo.
Se nessun profilo personale è atti‐
vato, il Profilo comune è attivo.
Memorizzare il proprio profilo
personale
Dopo aver effettuato tutte le vostre
impostazioni personali:
Selezionare una scheda profilo
personale.
Selezionare il campo o e immettere
il nome che si desidera dare al proprio profilo.
Se si desidera aggiungere una foto‐ grafia al profilo:
Connettere un dispositivo USB conte‐ nente la fotografia desiderata alla
porta USB 3 28, toccare la cornice
della fotografia e quindi selezionare la
fotografia desiderata.
Confermare di voler scaricare la foto selezionata nel sistema.
Infine, confermate gli inserimenti per
memorizzarli nel vostro profilo perso‐
nale.
Page 24 of 137
24RadioSelezionare Memorizza e quindi
toccare e tenere premuto per alcuni secondi sulla riga della lista su cui si
vuole memorizzare la stazione.
Se sulla riga della lista è già memo‐
rizzata un'altra stazione, quest'ultima
viene sovrascritta da quella nuova.
Ricerca delle stazioni
Nel menù principale radio selezionare
Memoria e quindi toccare breve‐
mente il pulsante di preselezione
relativo alla stazione desiderata.
Radio data system Il sistema Radio data system (RDS) èun servizio delle stazioni FM che faci‐
lita notevolmente la ricerca della
stazione desiderata e la sua ricezione priva di disturbi.
Vantaggi del sistema RDS ● Sul display compare il nome del programma della stazione anzi‐
ché la frequenza.
● Durante la ricerca di una stazione
il sistema Infotainment sintonizza
solamente stazioni RDS.● Il sistema Infotainment si sinto‐ nizza sempre sulla migliore
frequenza di trasmissione ricevi‐
bile della stazione impostata per
mezzo della funzione AF
(frequenza alternativa).
● A seconda della stazione rice‐ vuta il sistema Infotainment
visualizza testo radio che può
contenere, ad es., informazioni
sul programma corrente.
Configurazione RDS
Nel menù principale radio selezionare
OPZIONI e quindi Regolazioni radio
per aprire il menù di configurazione
RDS.
Attivazione del sistema RDS
Selezionare Generale e quindi atti‐
vare Ricarca stazione .
Se la Frequenza alternativa è attiva,
RDS viene visualizzato sulla riga in
basso del menù principale radio.
Testo radio
Se il sistema RDS è attivato, le infor‐
mazioni sul programma radiofonico
che si sta ascoltando o sul branomusicale correntemente riprodotto vengono visualizzate sotto al nome
del programma.
Per mostrare o nascondere le infor‐ mazioni, attivate o disattivate
Visualizzazione radio-text .
Annunci del traffico
Molte stazioni RDS trasmettono noti‐
zie sul traffico. Se la funzione annunci sul traffico è attiva, la radio o la ripro‐
duzione musicale viene interrotta per
la durata dell'annuncio.
Selezionare Annunci e quindi attivare
o disattivare Annunci traffico .
Se la funzione Annunci traffico è
attiva, TA viene visualizzato sulla riga
in basso del menù principale radio.
Digital audio broadcasting
Il Digital audio broadcasting (DAB)
trasmette le stazioni radio per via digi‐ tale.
Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
Page 33 of 137
Navigazione33La guida a destinazione avviene
mediante emissione vocale e una
freccia direzionale, nonché con l’aiuto
di una visualizzazione a colori della
mappa.
Avvertenze
Sistema di informazioni sul traffico
TMC e guida a destinazione dinamica
Il sistema di informazioni sul traffico
TMC riceve dalle stazioni radio TMC
tutte le informazioni sul traffico
correnti. Queste informazioni sono
incluse nel calcolo del percorso
totale. In questo modo il percorso
viene pianificato in modo da aggirare
gli intralci alla circolazione secondo
criteri prestabiliti.
Per potere utilizzare le informazioni sul traffico TMC, il sistema deve rice‐
vere le stazioni TMC nella regione di
interesse.
Dati cartina
Tutti i dati delle mappe necessari
vengono memorizzati nel sistema Infotainment.Per aggiornare i dati di navigazione
della mappa si consiglia di rivolgersi
al proprio Riparatore Autorizzato Opel.
Uso
Visualizzazione sul display della
mappa
Premere NAV per visualizzare la
mappa di navigazione che mostra
l'area attorno alla posizione corrente.Guida a destinazione non attiva● Viene visualizzata la mappa.
● La posizione corrente è indicata da una freccia.
● Il nome della via in cui ci si trova al momento è mostrato in basso
a sinistra della mappa.Guida a destinazione attiva
● Viene visualizzata la mappa.
● Il percorso attivo è indicato da una linea colorata.
● Il veicolo in movimento è indicato
da una freccia rivolta nella dire‐
zione di spostamento.
Page 34 of 137
34Navigazione● La prossima svolta è mostrata inun campo separato in alto a sini‐stra della mappa.
A seconda della situazione,
potrebbero essere visualizzate anche le informazioni sulle corsie
di marcia e sulla svolta succes‐
siva alla prossima.
● L'orario di arrivo previsto e la distanza dalla destinazione sono
mostrati in alto a destra della
mappa.
Personalizzazione del display
della mappa
Viste mappa
Sono disponibili tre viste diverse della mappa: 2D orientata verso nord , 2D
orientata nel senso di marcia e In
prospettiva .
Toccare û più volte per scorrere tra i
diversi tipi di vista.
Colori della mappa
I colori della schermata della mappa
(colori tenui per il giorno e colori forti
per la notte) si adattano in base alle
condizioni di luce esterna.Toccare ø per far apparire un menù
sul lato destro dello schermo.
Selezionare Map colour più volte per
alternare tra colori chiari e scuri.
Icone POI (punto di interesse) sulla
mappa
I POI sono punti di interesse gene‐
rale, ad esempio stazioni di servizio o
parcheggi.
La visualizzazione sulla mappa delle
categorie dei POI può essere adat‐ tata personalmente.
Attivare le categorie POI desiderate.
La mappa cambia di conseguenza.
In alternativa, selezionare POI
mappa per visualizzare un menu
dotato di molteplici categorie e sotto‐
categorie di POI da cui scegliere. Atti‐
vare le categorie POI desiderate.
Eventi di traffico
Gli eventi di traffico possono essere
indicati sulla mappa. Queste informa‐ zioni possono anche essere visualiz‐
zate in un elenco.
Selezionare Consult. mappa per
scegliere una modalità alternativa di visualizzazione della mappa con
opzioni di menù aggiuntive.