ECO mode OPEL GRANDLAND X 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.5Pages: 293, PDF Dimensioni: 7.67 MB
Page 5 of 293
Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Le infor‐
mazioni sono indicate nella sezione
"Manutenzione" e in quella "Dati
tecnici" oltre che nella targhetta di
identificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐ vanti da un uso non corretto dellavettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare
un Riparatore Autorizzato Opel.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel
offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici esperti, formati da Opel, che lavorano
in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐zione fornita insieme al veicolo a
portata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,
potrebbero non corrispondere a
quelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e in
ogni sezione facilita la ricerca degli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento descritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti
vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
● Le indicazioni direzionali, come destra, sinistra, anteriore o
posteriore, riportate nelle descri‐
zioni, si riferiscono sempre al
senso di marcia.
Page 108 of 293
106Strumenti e comandiAccesoIl sistema è stato disattivato o è stato
rilevato un guasto.
Inoltre, un messaggio di avvertimento
viene visualizzato nel Driver Informa‐ tion Centre.
Verificare il motivo della disattiva‐ zione 3 183 e, in caso di guasto del
sistema, rivolgersi ad un'officina.
Lampeggiante Il sistema è correttamente inserito.
A seconda della situazione, il veicolo
potrebbe frenare automaticamente in
modo moderato o brusco.
Allarme collisione anteriore 3 181.
Protezione anteriore per i pedoni 3 187.
Limitatore di velocità
ß si illumina nel Driver Information
Centre quando il limitatore di velocità
è attivo. La velocità impostata è indi‐
cata lungo il simbolo ß.
Limitatore di velocità 3 171.Portiera aperta
Il simbolo h si accende in rosso.
Portiera o portellone posteriore
aperta/o.Display
Driver Information Center Il Driver Information Center si trova
nel quadro strumenti.
Il Driver Information Center contiene: ● contachilometri parziale e totale
● indicazione digitale della velocità
● menù informazioni viaggio / carburante
● indicazione marcia
● informazioni di manutenzione
● messaggi di avviso e del veicolo
● messaggi di assistenza al guida‐ tore
● messaggi a comparsa
Selezione di menu e funzioni I menu e le funzioni possono essereselezionati mediante i pulsanti sullaleva a sinistra del volante.
Page 186 of 293
184Guida e funzionamentoCondizioni di funzionamento
In presenza della sola telecamera
anteriore, la frenata di emergenza
attiva funziona in marcia avanti e
dalla velocità a passo d'uomo fino a
85 km/h . Se il veicolo è dotato sia del
sensore radar che della telecamera
anteriore, la frenata di emergenza
attiva funziona in marcia avanti a
velocità compresa tra passo d'uomo
e 140 km/h.
Attivazione Una condizione preliminare è che l'al‐
larme collisione anteriore con il
sistema della videocamera anteriore
non sia disattivato nel menu di perso‐
nalizzazione del veicolo 3 111.
Funzionamento
Il sistema include: ● sistema di preparazione alla frenata
● frenata automatica di emergenza
● assistenza alla frenata strategica
● assistenza alla frenata intelli‐ gente (solo con il sensore radar)● allarme collisione anteriore
● protezione anteriore per i pedoni
Sistema di preparazione alla
frenata
All'avvicinarsi di un veicolo o di un
pedone che precede a una velocità
tale da rendere probabile una colli‐
sione, il sistema di preparazione alla
frenata pressurizza leggermente i
freni. Ciò riduce il tempo di risposta qualora sia necessario frenare.
Frenata automatica di emergenzaDopo l'attivazione del sistema di
preparazione alla frenata e appena
prima della collisione imminente,
questa funzione applica automatica‐
mente una leggera frenata per ridurre
la velocità di impatto della collisione o impedisce uno scontro. Quando
viene applicata la frenata di emer‐
genza attiva, m lampeggia nel
quadro strumenti. A seconda della
situazione, il veicolo potrebbe frenare
automaticamente in modo moderato
o brusco. Questa frenata anteriore automatica avviene solo se viene rile‐
vato un veicolo che precede 3 181.Nei veicoli con protezione anteriore
per i pedoni, la frenata anteriore auto‐ matica può verificarsi anche quando
viene rilevato un pedone che precede 3 187.
La frenata di emergenza automatica
potrebbe rallentare il veicolo fino a
fermarlo completamente nel tentativo
di evitare una potenziale collisione. In tal caso, la frenata automatica di
emergenza potrebbe azionare il freno di stazionamento elettrico per mante‐nere fermo il veicolo. Per rilasciare il
freno di stazionamento elettrico,
premere l'apposito pulsante o
premere il pedale dell'acceleratore con decisione.9 Avvertenza
Il sistema di frenata automatica di
emergenza è una funzione di
emergenza in preparazione a una
collisione e non è progettato per prevenire collisioni. Non fare affi‐
damento sul sistema per la frenata del veicolo. Il sistema di frenata
Page 271 of 293
Dati tecnici269Peso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliMotoreCambio manualeCambio automatico[kg]B12xHT13501370B16DTH13921430D15DTH1360 / 1375 (ECO)1380D20DTH–1500A16NHT–4)4) Valore non disponibile al momento della stampa.
Accessori e attrezzature opzionali aumentano la massa a vuoto.
Informazioni sul carico 3 80.