audio OPEL GRANDLAND X 2018.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.5Pages: 137, PDF Size: 2.39 MB
Page 6 of 137
6IntroductionIntroductionRemarques générales...................6
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 11Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous
disposez d'un infodivertissement de
voiture dernier cri.
En utilisant les fonctions FM, AM ou
DAB de la radio, vous pouvez enre‐ gistrer jusqu'à 15 émetteurs.
Le lecteur CD vous divertira avec les
CD audio et des CD MP3 / WMA.
Vous pouvez connecter des périphé‐ riques de stockage de données exter‐ nes à l'Infotainment System comme
sources audio supplémentaires ; soit
par câble soit via Bluetooth ®
.
Le système de navigation avec calcul
d'itinéraire dynamique mènera le véhicule à bon port tout en évitant
éventuellement automatiquement les
bouchons et autres embarras de
circulation.
En outre, l'Infotainment Sytem
permet une utilisation confortable et
sûre de votre téléphone mobile dans
le véhicule.À l'aide de la fonction de projection de
téléphone, vous pouvez faire fonc‐
tionner des applications spécifiques sur votre smartphone via l'Infotain‐
ment System.
En option, le système d'infodivertis‐
sement peut être actionné à l'aide des commandes au volant ou via le
système de reconnaissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande, l'écran tactile et les
affichages clairs vous permettent de
contrôler le système facilement et de
façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Page 9 of 137
Introduction91Affichage d'informations /
écran tactile avec menu
d'accueil (menu d'accueil
uniquement visible après
effleurement avec 3 doigts sur l'écran) ............................ 14
2 AUDIO
Ouverture de menu audio :
Radio ..................................... 21
Lecteur CD ............................ 26
Périphériques (USB,
Bluetooth) .............................. 27
3 NAV
Affichage de carte de
navigation ............................. 32
4 v
Ouverture de menu de
téléphone .............................. 49
5 X........................................... 11
Si désactivé :
commutation sous
tension / hors tension de
l'alimentationSi commuté en position de
marche : système silencieux
Tourner : régler le volume
6 SET
Ouvrir le menu de
paramètres ............................ 14
7 Ì
Ouverture du menu
d'applications ........................ 30
8 Í
Ouvrir le menu des
réglages du véhicule (voir
le manuel d'utilisation)Télécommande au volant
1 SRC (Source)
Sélectionner la source
audio, confirmer la
sélection avec G................... 11
Pression longue : système
silencieux
2 ä / å
Sélection d'émetteur radio
présélectionné suivant/
précédent lorsque la radio
est active ............................... 21
Page 11 of 137
Introduction11Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est
commandé via les boutons de fonc‐ tion, un écran tactile et les menus affi‐ chés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ● l'unité de commande centrale du panneau de commande 3 8
● l'écran tactile 3 14
● les commandes audio au volant 3 8
● la reconnaissance vocale 3 43
Allumer/éteindre l'Infotainment System
Appuyer sur X. Lorsque vous allu‐
mez l'Infotainment System, la
dernière source sélectionnée est acti‐
vée.
Remarque
Certaines fonctions de l'Infotain‐
ment System ne sont disponibles que si le contact est mis ou que le
moteur est en marche.Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été allumé en appuyant sur X alors que le
contact était coupé, il s'éteindra à
nouveau automatiquement lorsque le mode ECO deviendra actif.
Réglage du volume Tournez X. Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Quand l'Infotainment System est
allumé, le dernier volume réglé est
utilisé.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé 3 18,
le volume est automatiquement
adapté pour compenser le bruit de la
route et du vent lorsque vous condui‐ sez.
Mode silencieux
Appuyer sur X pour couper le son du
Infotainment System.
Pour annuler la fonction de sourdine, appuyer à nouveau sur X. Le dernier
réglage de volume est réutilisé.Modes de fonctionnement
Média audio
Appuyer sur AUDIO pour afficher le
menu principal du dernier mode audio
sélectionné.Modification de la source média
Sélectionner Sources pour afficher le
menu de sélection de source média.
Remarque
Pour une description détaillée du
fonctionnement du menu via l'écran
tactile 3 14.
Page 13 of 137
Introduction13Téléphone
Avant d'utiliser la fonction de télé‐
phone, une connexion doit être
établie entre l'Infotainment System et le téléphone mobile.
Pour une description détaillée de la
préparation et de l'établissement
d'une connexion Bluetooth entre l'In‐
fotainment System et un téléphone
portable 3 46.
Si le téléphone mobile est connecté, appuyer sur v pour afficher le menu
principal de la fonction de téléphone.
Pour une description détaillée de l'uti‐ lisation du téléphone portable via l'In‐
fotainment System 3 49.
Applications
Pour afficher les applications spécifi‐
ques de votre smartphone sur l'affi‐
chage de l'Infotainment System,
connecter votre smartphone.
Appuyer sur Ì pour afficher le menu
principal du mode applications.
Effleurer CarPlay ou Android Auto .
Un menu avec les différentes appli‐ cations disponibles s'affiche.
Pour une description détaillée
3 30.
Réglages
Appuyez sur SET puis sélectionnez
Réglages audio pour afficher le menu
correspondant.Pour une description détaillée
3 14.
Appuyer sur SET. Appuyer sur
OPTIONS pour afficher un menu pour
les différents réglages de système.
Pour une description détaillée
3 14.
Réglages du véhicule
Appuyer sur Í pour ouvrir un menu
des divers réglages en rapport avec
le véhicule.
Les Réglages du véhicule sont
décrits dans le Manuel d'utilisation.
Page 17 of 137
Fonctionnement de base17Les claviers pour la saisie de chiffres
peuvent contenir plusieurs champs
de saisie. Dans l'exemple illustré,
vous devez commencer par effleurer
le champ de saisie placé derrière le
point décimal puis vous pouvez saisir
les décimales.
Réglage d'un paramètre
Pour ajuster un réglage tel que
l'exemple illustré, vous pouvez en
option :
● Effleurer < ou >.
● Effleurer n'importe où sur la ligne.
● Déplacer la glissière avec le doigt.
Paramètres de tonalité
Appuyer sur SET, sélectionner
Réglages audio puis sélectionner
l'onglet Ambiances .
Plusieurs réglages prédéfinis sont
disponibles pour optimiser la tonalité pour un style spécifique de musique
(par exemple Pop-Rock ou
Classique ).
Pour régler la tonalité individuelle‐
ment, sélectionner Utilisateur. Modi‐
fier les réglages comme désiré puis confirmer vos réglages.
Remarque
Si vous modifiez les réglages prédé‐
finis, par exemple Pop-Rock, ces
réglages s'appliquent au réglage
Utilisateur .
L'activation de la fonction Loudness
peut optimiser la tonalité en cas de
bas niveau de volume.
Équilibre gauche/droite et faderSélectionner l'onglet Répartition.
Plusieurs réglages prédéfinis sont
disponibles pour régler la répartition
du volume à l'intérieur du véhicule
(par exemple Tous passagers ou
Avant seul ).
Page 18 of 137
18Fonctionnement de basePour modifier le réglage actuel, par
exemple Tous passagers , sélection‐
ner ce réglage puis sélectionner le
nouveau réglage désiré dans la liste
affichée.
Vous pouvez régler individuellement
les réglages prédéfinis.
Pour définir le point dans l'habitacle
où le volume est au niveau le plus
élevé, déplacer le curseur dans l'illus‐ tration sur le côté droit de l'écran au
point désiré.
Pour retrouver les réglages par
défaut, sélectionner Défaut.
Paramètres de volume Appuyer sur SET, sélectionner
Réglages audio puis sélectionner
l'onglet Son.
Information sonore en retour
d'appui
Si la fonction de rétroaction tactile
audible est activée, chaque pression
sur un bouton d'écran ou un élément
du menu est indiquée par un bip.Pour régler le volume de sonnerie
tactile, activer Sons tactiles et régler
le volume.
Volume compensé par rapport à
la vitesse
Activer ou désactiver Volume asservi
à la vitesse .
Si activé, le volume de l'Infotainment
System est adapté automatiquement
pour tenir compte du bruit de roule‐
ment et du vent pendant que vous
roulez.
Sortie vocale
Sélectionner l'onglet Voix.
Régler le volume pour toutes les
sorties vocales du système, c'est-à-
dire les annonces de circulation, les
messages de navigation, etc.
Sonnerie Sélectionner l'onglet Sonnerie.
Régler le volume des sonneries des
appels entrants.Réglages du système
Appuyez sur SET puis sélectionnez
OPTIONS .
Configuration de système
Sélectionner Administration système
pour exécuter certaines configura‐ tions de base de système, telles que :
● Régler l'affichage des unités de température ou de consomma‐
tion de carburant.
● Retrouver la configuration système par défaut.
● Mettre à jour la version du logiciel
installé.
Page 21 of 137
Radio21RadioFonctionnement........................... 21
Radio Data System ......................23
Digital Audio Broadcasting ..........23Fonctionnement
Activer la radio
Appuyer sur AUDIO. Le menu princi‐
pal Audio sélectionné en dernier lieu
est affiché.
Si le menu principal de radio est inac‐ tif, sélectionner Sources puis sélec‐
tionner Radio.
La station reçue est la dernière
station écoutée.
Sélection de gamme d'ondes Sélectionner à plusieurs reprises
Bande pour basculer entre les diffé‐
rentes bandes de fréquences.
Recherche d'émetteurs
Recherche automatique d'émetteurs
Effleurer brièvement < ou > pour
écouter l'émetteur disponible précé‐
dent ou suivant.
Recherche manuelle d'émetteurs
Enfoncer et maintenir < ou >. Relâ‐
cher quand la fréquence requise est presque atteinte.
La prochaine station captable est
cherchée et est automatiquement
diffusée.
Syntonisation de station
Si vous connaissez la fréquence de
radio exacte de l'émetteur, vous
pouvez saisir manuellement cette
fréquence.
Sélectionner OPTIONS. Sélectionner
Stations radio . Sélectionner la bande
de fréquence désirée.
Sélectionner Fréquence. Saisir la
fréquence de réception. Confirmer votre saisie.
Si un émetteur est disponible sur
cette fréquence, il est diffusé.
Page 23 of 137
Radio23Sélectionner Mémoriser. Maintenir
effleuré pendant quelques secondes la rangée de la liste où vous désirez
enregistrer l'émetteur.
Si un émetteur est déjà enregistré sur
une rangée de liste, cet émetteur est
écrasé par le nouveau.
Récupérer des stations
Au menu principal de la radio, sélec‐
tionner Mémoire . Effleurer briève‐
ment le bouton de présélection de
l'émetteur désiré.
Radio Data System Radio Data System (RDS) est un
service des stations FM qui facilite
considérablement la recherche d'une
station donnée et sa bonne réception.
Avantages du RDS ● Sur l'écran, le nom du programme de la station apparaît
à la place de sa fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations RDS.● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station
désirée grâce à AF (alternative
frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le
programme en cours.
Configuration du RDS Au menu principal de radio, sélection‐
ner OPTIONS . Ensuite, sélectionner
Réglages Radio pour ouvrir le menu
de configuration RDS.
Activation RDS
Sélectionner Général puis activer
Suivi de station .
Si Une fréquence alternative est acti‐
vée, RDS est affiché dans la ligne du
bas du menu principal de radio.Texte radio
Si RDS est activé, l'information du
programme de radio actif actuelle‐
ment ou de la piste de musique lue actuellement s'affiche sous le nom du
programme.
Pour afficher ou masquer les informa‐ tions, activez ou désactivez Affichage
radio texte .
Annonces sur la circulation
De nombreux émetteurs RDS diffu‐
sent des annonces de circulation. Si
la fonction d'annonces de circulationest activée, la diffusion de la radio ou la lecture du média est interrompue
pendant la durée de l'annonce de
circulation.
Sélectionner Annonces. Activer ou
désactiver Annonce trafic .
Si Annonce trafic est activé, TA s'af‐
fiche dans la ligne du bas du menu
principal de radio.
Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Broadcasting (DAB)
diffuse les stations radio de manière
numérique.
Page 24 of 137
24RadioLes stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales ● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données,
dont des informations sur le
voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement
réduit pour éviter l'émission de
bruits désagréables.
Si le signal DAB est trop faible
pour être reçu par le récepteur, la
réception est interrompue
complètement. Cet incident peutêtre évité en activant le suivi
automatique DAB-FM. Voir plus loin.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène typi‐ que de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,
dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement
altérée.
● Lorsque la réception DAB est activée, le syntoniseur FM de l'In‐fotainment System reste actif en
arrière-plan et recherche en
continu les meilleures stations
FM à la meilleure réception. Si Annonce trafic 3 23 est activée,
les annonces de circulation de la
station FM offrant la meilleure
réception sont diffusées. Désac‐
tiver Annonce trafic si la récep‐
tion DAB ne doit pas être inter‐
rompue par les annonces de
trafic FM.Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
un grand nombre de stations DAB
émettent également des annonces de diverses catégories. Si vous activez
certaines ou l'ensemble des catégo‐
ries, le service DAB actuellement
reçu est interrompu lorsqu'une
annonce de ces catégories est émise.
Au menu principal de radio, sélection‐
ner OPTIONS . Sélectionner
Réglages Radio . Puis sélectionner
Annonces .
Activation des catégories d'annonce
désirées, par exemple Actualité ou
Météo . Différentes catégories d'an‐
nonces peuvent être sélectionnées
en même temps.
Liaison FM-DAB
Cette fonction active la commutation
entre une station FM et une station
DAB correspondante et vice versa.
La commutation entre FM et DAB
survient dès qu'une station DAB
correspondante est disponible.
Page 26 of 137
26Lecteur CDLecteur CDRemarques générales.................26
Fonctionnement ........................... 26Remarques générales
Un lecteur CD pour la lecture des CD audio et des CD MP3 est situé dans
la boîte à gants.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur
audio.
Aucune étiquette ne peut être
apposée sur les CD. Les CD avec étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il
faudra alors remplacer l'appareil.
Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Pousser le CD audio ou MP3, face
imprimée vers le haut, dans la fente
jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
La lecture du CD commence automa‐ tiquement et le menu principal de CD
s'affiche.
Si un CD est déjà inséré, mais que le menu principal de CD est inactif :
Appuyer sur AUDIO. Sélectionner
Sources . Sélectionner CD.
La lecture du CD commence.
Fonctionnement
Pour une description détaillée des
fonctions de lecture des pistes musi‐
cales 3 28.
Éjection d'un CD
Appuyer sur R. Le CD est expulsé de
la fente pour CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre après quelques secon‐
des.