AUX OPEL GRANDLAND X 2019.75 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019.75Pages: 295, PDF Size: 7.79 MB
Page 128 of 295

126ClimatizaçãoClimatizaçãoSistemas de climatização..........126
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 126
Sistema de ar condicionado ....127
Climatização automática eletrónica ................................ 130
Aquecimento auxiliar ...............135
Grelhas de ventilação ................136
Grelhas de ventilação reguláveis ............................... 136
Grelhas de ventilação fixas .....136
Porta-luvas refrigerado ............136
Manutenção ............................... 137
Entrada de ar ........................... 137
Funcionamento do ar condicionado .......................... 137
Serviço .................................... 137Sistemas de
climatização
Sistema de aquecimento e
ventilação
Comandos para: ● temperatura £
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha Z
● desembaciamento e descongelação à
● óculo traseiro e espelhos
retrovisores exteriores
aquecidos b
● bancos aquecidos ß
Óculo traseiro aquecido b 3 43.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 40.
Bancos aquecidos ß 3 53.
Temperatura
Ajustar a temperatura rodando £
para a temperatura pretendida.área vermelha:mais quenteárea azul:mais frio
O aquecimento só será totalmente eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar
l:para pára-brisas e janelas das
portas dianteirasM:para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveisK:para espaço para os pés e para-
-brisas
Page 137 of 295

Climatização135Desembaciamento e descongelação
dos vidros à
● Prima à. O LED no botão
acende-se para indicar a
ativação.
● A temperatura e a distribuição do
ar são definidas
automaticamente e a ventoinha
funciona a velocidade elevada.
● Ligar o ar condicionado premindo
A/C , se necessário.
● Ligar o aquecimento do óculo traseiro b.
● Ligar o aquecimento do para-
-brisas ,.
● Para voltar ao modo anterior, premir à novamente. Para voltar
ao modo automático, premir
AUTO .
Advertência
Se à for premido com o motor a
trabalhar, um Autostop será
impedido até à ser novamente
premido.
Se à for premido com o motor em
Autostop, o motor será ligado
automaticamente.
Sistema Start/Stop 3 143.
Desativação da climatização
automática eletrónica
O arrefecimento, a ventoinha e o
modo automático podem ser
desligados rodando o anel giratório
para a direita à volta do botão AUTO.
Ativação ligando a ventoinha ou
premindo AUTO.
Óculo traseiro, para-brisas e
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 43.Bancos aquecidos ß 3 53.
Aquecimento auxiliar Aquecedor de ar O Quickheat é um aquecedor de ar
eléctrico auxiliar que aquece
automaticamente o habitáculo mais
rapidamente.
Page 147 of 295

Condução e funcionamento145● A temperatura ambiente não édemasiado baixa ou demasiado
alta.
● O sistema de comando da climatização permite um
Autostop.
● O vácuo dos travões é suficiente.
● A função de autolimpeza do filtro
de escape não está ativa.
● O veículo foi conduzido pelo menos à velocidade pedonal
desde o último Autostop.
Caso contrário será impedido um
Autostop.
Advertência
O Autostop poderá ficar inibido
durante várias horas após a
substituição ou religação da bateria.
Determinadas configurações do
sistema de controlo da climatização
podem impedir um Autostop.
Controlo da climatização 3 127.
Imediatamente após condução a uma velocidade mais elevada, um
Autostop pode ser impedido.
Rodagem do veículo 3 139.Protecção para evitar a descarga da
bateria do veículo
Para garantir arranques fiáveis do
motor, foram implementadas várias
funções de protecção para evitar a
descarga da bateria do veículo, como parte do sistema Start/Stop.
Medidas de poupança de energia
Durante um Autostop, várias funções
eléctricas, tais como o aquecedor
eléctrico auxiliar ou o aquecimento do
óculo traseiro, são desactivadas ou
passam para um modo de poupança
de energia. A velocidade da
ventoinha do sistema de controlo da
climatização é reduzida para poupar
energia.
Arranque do motor pelo condutor
Veículos com caixa de velocidades
manual
Carregar no pedal da embraiagem
sem carregar no pedal do travão para
voltar a arrancar o motor.Veículos com caixa de velocidades
automática
O motor é novamente ligado nos
seguintes casos:
● o pedal do travão é desengatado
quando a alavanca seletora está
na posição D ou M
● o pedal do travão é desengatado
ou a alavanca seletora está na
posição N ao mover a alavanca
seletora para a posição D ou M
● a alavanca seletora é movida para a posição R
Arranque do motor pelo sistema
Start/Stop
A alavanca selectora tem de estar em
ponto morto para permitir um
arranque automático.
Se se verificar uma das seguintes
condições durante um Autostop, o
motor será ligado automaticamente
pelo sistema Start/Stop:
● sistema para/arranca desativado
manualmente
● o cinto de segurança do condutor
está desapertado ou a porta do
condutor está aberta
Page 156 of 295

154Condução e funcionamentoO comando da transmissão
eletrónica permite apenas a terceira
velocidade. A caixa de velocidades
deixa de efectuar passagens de caixa automaticamente.
Não conduzir a mais de 100 km/h.
Reparar a avaria numa oficina.
Corte de corrente
No caso de um corte de corrente, a
alavanca selectora não pode ser
retirada da posição P.
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, ligar o veículo com
cabos auxiliares de arranque 3 247.
Se a bateria do veículo não for a
causa da avaria, soltar a alavanca
selectora.
1. Aplicar o travão de mão.
2. Soltar o forro da alavanca seletora da consola central.Empurrar com um dedo para
dentro da tomada de pele, por
baixo da alavanca seletora, e
empurrar o forro para cima.
3. Pressionar o botão e remover a alavanca seletora de P. Reparar a
causa da interrupção de alimentação eléctrica numa
oficina.
4. Montar o forro da alavanca selectora na consola central e
reinstalar.
Caixa de velocidades
manual
Para engatar a marcha-atrás na caixa de 6 velocidades, carregar no pedal
da embraiagem, puxar o anel sob a
alavanca seletora e mover a
alavanca seletora completamente para a esquerda e para a frente.
Se a velocidade não engatar, colocar
a alavanca seletora em ponto morto,
tirar o pé do pedal da embraiagem e
pisar novamente. Em seguida, repetir a seleção da velocidade.
Não deixar patinar a embraiagem
desnecessariamente.
Page 214 of 295

212Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................213
Acessórios e alterações no veículo .................................... 213
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 214
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 215
Verificações no veículo ..............215
Execução dos trabalhos ..........215
Capot ....................................... 215
Óleo de motor .......................... 216
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 217
Líquido limpa-vidros ................218
Travões ................................... 218
Líquido dos travões .................218
Bateria do veículo ....................219
Purgar o sistema de combustível diesel ..................221
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................221
Substituir lâmpadas ...................222
Faróis de halogéneo ................222
Faróis de LED ......................... 224Faróis de nevoeiro ...................224
Luzes traseiras ........................ 224
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................227
Luz da chapa de matrícula ......228
Luzes do habitáculo ................228
Instalação elétrica ......................228
Fusíveis ................................... 228
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........229
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 230
Ferramentas do veículo .............232
Ferramentas ............................ 232
Rodas ........................................ 233
Pneus de inverno ....................233
Designação dos pneus ............234
Pressão dos pneus ..................234
Sistema de controlo da perda de pressão dos pneus .................235
Profundidade do relevo ...........236
Mudar para outros pneus ........237
Tampões de rodas ..................237
Correntes de neve ...................238
Kit de reparação de pneus ......238
Substituição de roda ................241
Roda sobresselente ................243
Auxílio de arranque ...................247Rebocar..................................... 248
Rebocar o veículo ...................248
Rebocar outro veículo .............250
Conservação do veículo ............251
Conservação da carroçaria .....251
Conservação do habitáculo .....253
Tapetes do piso .......................254
Page 221 of 295

Conservação do veículo219Líquido dos travões e da embraiagem
3 260.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não precisa de
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes do motor
podem descarregar a bateria. Evitar
a utilização de consumidores de
energia desnecessários.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 125.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.
Quando a bateria do veículo está a ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
A bateria do veículo tem de ser
substituída por uma oficina.
Sistema Start/Stop 3 143.Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.
Auxílio de arranque 3 247.
Proteção contra descarga Pilha fraca
Quando a tensão da bateria do
veículo for baixa, surgirá uma
mensagem de aviso no Centro de Informação do Condutor.
Durante a condução do veículo, a
função de redução de carga desativa
temporariamente determinadas
funções, tais como o ar condicionado, o óculo traseiro aquecido, o volante
aquecido etc.
Page 244 of 295

242Conservação do veículo● Não deverão estar nem pessoasnem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.
● Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
● Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um
macaco.
● Limpar os parafusos das rodas antes de enroscá-los.9Aviso
Não lubrificar os parafusos das
rodas.
Binários de aperto
Atenção
Se o veículo estiver equipado com rodas de liga, apertar os
parafusos das rodas
manualmente pelo menos nas
cinco primeiras voltas.
Existem dois tipos diferentes de
rodas, com dois parafusos e binários
de aperto diferentes.
O binário de aperto para rodas de liga
é 100 Nm.
O binário de aperto para rodas de aço é 115 Nm.
Utilizar os parafusos das rodas
corretos para as respetivas rodas.
Posições de elevação
As posições de elevação mostradas
referem-se à utilização de braços de
elevação e macacos auxiliares para
trocar pneus de inverno/verão.
Posicionar o braço traseiro da
plataforma de elevação centralmente
por baixo do ponto de elevação com
macaco relevante do veículo.
Page 249 of 295

Conservação do veículo247Auxílio de arranque
Não proceder ao arranque com
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido
contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
● Nunca expor a bateria do veículo
a chamas nuas ou faíscas.
● Uma bateria do veículo descarregada pode congelar a
temperaturas de 0 °C.
Descongelar a bateria congelada antes de ligar os cabos auxiliaresde arranque.
● Quando manusear uma bateria usar óculos e roupa de
protecção.
● Utilizar um auxiliar de arranque da bateria com a mesma tensão
(12 V). A sua capacidade (Ah)
não deve ser inferior à
capacidade da bateria do veículo
descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 16 mm 2
(25 mm 2
para motores a diesel).
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidoreseléctricos desnecessários.
● Não se inclinar sobre a bateria do
veículo durante o arranque com
cabos auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contacto
com os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Aplicar o travão de mão, colocar a caixa de velocidades em pontomorto e a caixa automática e P.
Page 250 of 295

248Conservação do veículoAbrir as tampas de protecção dos
terminais positivos de ambas as
baterias do veículo.
Ordem de ligação dos cabos: 1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar.
2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo dabateria descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminal negativo da bateria auxiliar.
4. Ligar a outra extremidade do fio condutor preto a um ponto de
terra do veículo no
compartimento do motor.
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para colocar o motor a trabalhar: 1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
auxiliar.
2. Após 5 minutos, pôr a trabalhar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos, proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo
Retire o bujão.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 232.
Page 275 of 295

Informação do cliente273Informação do
clienteInformação do cliente ................273
Declaração de Conformidade ..273
REACH .................................... 276
Reparação de danos de colisão .................................... 276
Confirmação do software ........277
Atualização do software ..........280
Marcas registadas ...................280
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 281
Gravação de dados de eventos ................................... 281
Identificação por Radiofrequência (RFID) .........285Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo tem sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas às disposições da
Diretiva 2014/53/UE. Os fabricantes dos sistemas indicados abaixo
declaram a conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade UE
para cada sistema está disponível no seguinte endereço Web:
www.opel.com/conformity.
O importador é a
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de
Fontenay aux Roses, 33 avenue du
général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, FranceFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Sistema de informação e lazer R 4.0 IntelliLink
LG Electronics
European Shared Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Frequência de funcionamento:
2400,0 - 2483,5 MHz
Potência de saída máxima: 4 dBm
Sistema de informação e lazer R 4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670
Custines, France
Frequência de funcionamento: 2400-2480 MHz
Potência de saída máxima: 4 dBm
Módulo OnStar
LG Electronics