ABS OPEL GRANDLAND X 2019.75 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019.75Pages: 297, PDF Size: 7.81 MB
Page 37 of 297

Clés, portes et vitres35d'échappement toxiques,
invisibles et inodores, pourraient
pénétrer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Remarque
La manœuvre du hayon motorisé est désactivée si la tension de batte‐
rie est faible. Dans ce cas, il se peut que le hayon ne puisse même plus
être manœuvré manuellement.
Remarque
Avec le hayon motorisé désactivé et toutes les portes déverrouillées, le
hayon peut être actionné manuelle‐
ment. Dans ce cas, la fermeture
manuelle du hayon nécessite un
effort nettement plus important.
Remarque
Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui-
même lors de températures exté‐
rieures basses. Dans ce cas, il faut
soulever le hayon manuellement
jusqu'à sa position finale normale.Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Page 83 of 297

Instruments et commandes81Instruments et
commandesCommandes ................................ 82
Réglage du volant .....................82
Commandes au volant ..............82
Volant chauffé ........................... 83
Avertisseur sonore ....................83
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 83
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 85
Température extérieure .............86
Horloge ...................................... 86
Prises de courant ......................88
Chargement inductif ..................89
Allume-cigares ........................... 90
Cendriers ................................... 90
Témoins et cadrans .....................91
Combiné d'instruments ..............91
Compteur de vitesse .................92
Compteur kilométrique ..............92
Compteur kilométrique journalier ................................... 93
Compte-tours ............................. 93
Jauge à carburant .....................94Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..94
Surveillance du niveau d'huile moteur ...................................... 94
Affichage de service ..................95
Témoins ..................................... 96
Feux de direction .......................96
Rappel de ceinture de sécurité ..96
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 97
Désactivation d'airbag ...............97
Système de charge ...................97
Témoin de dysfonctionnement ..98
Prochain entretien du véhicule ..98
Arrêter le moteur .......................98
Contrôle du système .................98
Système de freinage et d'embrayage ............................. 98
Frein de stationnement électrique .................................. 99
Défaillance du frein de stationnement électrique ..........99
Antiblocage de sécurité (ABS) ..99
Changement de rapport ............99
Avertissement de franchissement de ligne ...........99
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 100
Electronic Stability Control et système antipatinage .............100Température de liquide de
refroidissement du moteur .....100
Préchauffage ........................... 100
Filtre d'échappement ...............100
AdBlue ..................................... 101
Système de détection de dégonflage des pneus ............101
Pression d'huile moteur ...........101
Niveau bas de carburant .........102
Arrêt automatique ....................102
Éclairage extérieur ..................102
Feux de croisement .................102
Feux de route .......................... 102
Feux de route automatiques ....102
Phares à DEL .......................... 102
Phares antibrouillard ...............102
Feu antibrouillard arrière .........102
Détecteur de pluie ...................102
Régulateur de vitesse ..............103
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 103
Véhicule détecté à l'avant ........ 103
Alerte d'angle mort latéral ........ 103
Freinage d'urgence actif ..........103
Limiteur de vitesse ..................104
Porte ouverte ........................... 104
Écrans ........................................ 104
Centre d'informations du conducteur .............................. 104
Affichage d'informations ..........106
Page 90 of 297

88Instruments et commandesSélectionner l'onglet Date puis sélec‐
tionner le champ Date : pour régler la
date désirée.
Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve derrière le couvercle de rangement.
Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
Une prise de courant 12 V est égale‐
ment être située dans la console
arrière.
Une autre prise de courant 12 V se
trouve sur la paroi gauche du coffre.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Une prise de courant 230 V peut
également se trouver dans la console
arrière.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 150 W.
Quand le contact est coupé, les
prises de courant sont désactivées.
En outre, les prises de courant sont
aussi désactivées si la tension de la
batterie du véhicule est trop faible.
Page 93 of 297

Instruments et commandes91
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Le combiné d'instruments suivant est
disponible :
Vue d'ensemble
OFeux de direction
3 96XRappel de ceinture de
sécurité 3 96vAirbags et rétracteurs
de ceinture 3 97VDésactivation d'airbag
3 97pSystème de charge
3 97ZTémoin de dysfonc‐
tionnement 3 98CProchain entretien du
véhicule 3 98S'ARRÊTERArrêter le moteur
3 98JVérification de
système 3 98RSystème de freinage
et d'embrayage
3 98m ,
oFrein de stationne‐
ment électrique
3 99EDéfaillance du frein de
stationnement élec‐
trique 3 99uAntiblocage de sécu‐
rité (ABS) 3 99RChangement de
rapport 3 99
Page 101 of 297

Instruments et commandes999Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Liquide de freins 3 218.
Frein de stationnement
électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé Le frein de stationnement électrique
est serré 3 157.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
n'est pas serré automatiquement.
L'application ou le relâchement sont
défectueux.
9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
o s'allume en jaune.
Allumé
Le fonctionnement automatique est
désactivé ou défectueux. Activer à nouveau le fonctionnement automati‐
que ou faire réparer la cause par un
atelier en cas de défaillance.
Fonctionnement automatique 3 157.
Défaillance du frein de stationnement électrique
E s'allume en jaune.
Allumé
Le frein de stationnement électrique a une défaillance 3 157.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un
défaut. Le dispositif de freinage conti‐ nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 156.
Changement de rapport Lorsqu’il est recommandé de passer
au rapport de vitesse supérieure pour
permettre d'effectuer des économies
de carburant, R est affiché avec le
chiffre d'un rapport supérieur.
Avertissement de
franchissement de ligne
) s’allume en vert ou clignote en
jaune.
S'allume en vert Le système est sous tension et prêt à
fonctionner.
Page 111 of 297

Instruments et commandes109Messages de l'affichage d'infor‐
mations en couleur
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à
l'affichage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores Le signal sonore indiquant des cein‐tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un signal sonore retentit lorsque ● une ceinture de sécurité est débouclée
● une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé
● une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de station‐
nement est serré
● le régulateur de vitesse se désactive automatiquement● une vitesse programmée ou unelimitation de vitesse est dépas‐
sée
● un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur
● la clé électronique n'est pas dans
l'habitacle
● l'aide au stationnement détecte un objet
● un changement de file inattendu se produit
● le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplissage maxi‐
mal
Un seul signal sonore peut représen‐
ter plusieurs avertissements simulta‐
nés
Quand le véhicule est à l'arrêt et /
ou que la porte du conducteur est ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.Pendant un Autostop
● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions de redé‐ marrage du moteur du véhicule
est absente.
Page 158 of 297

156Conduite et utilisationLors de la manœuvre, enfoncer la
pédale d'embrayage à fond. Ne pas
utiliser la pédale comme repose-pied.
Lorsqu'un glissement de l'embrayage est détecté pendant une durée spéci‐fique, la puissance du moteur est
réduite. Un avertissement est affiché
dans le centre d'informations du
conducteur. Relâcher l'embrayage.Avertissement
Il n'est pas recommandé de
conduire en gardant la main sur le
levier sélecteur.
Indication de rapport de vitesse 3 99.
Système Stop/Start 3 144.
Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin m 3 98.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
En cas de freinage dans une situation d'urgence, les feux de détresse s'al‐
lument automatiquement en fonction
de l'intensité de la décélération. Ils
s'éteignent automatiquement à la
première accélération.
Avant de prendre la route, le système
procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Page 159 of 297

Conduite et utilisation157
Témoin u 3 99.
Défaillance
9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Frein de stationnement9 Attention
Avant de quitter le véhicule, véri‐
fiez l'état du frein de stationne‐
ment. Le témoin de commande
m doit s'allumer en permanence.
Frein de stationnement électrique
Serrage quand le véhicule est à l'arrêt9 Attention
Tirer le commutateur m pendant
1 seconde au minimum, jusqu'à ce que le témoin de commande m
s'allume en continu et que le frein
de stationnement électrique soit
appliqué 3 99. Le frein de station‐
nement électrique fonctionne
automatiquement avec une force
appropriée.
Avant de quitter le véhicule, véri‐
fiez l'état du frein de stationne‐
ment électrique.
Témoin de commande m 3 99.
Le frein de stationnement électrique
peut toujours être actionné, même
avec le contact coupé.
Ne pas actionner le frein de station‐
nement électrique trop souvent sans
faire tourner le moteur, car cela
déchargera la batterie du véhicule.
Page 166 of 297

164Conduite et utilisationSystèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut enre‐gistrer et maintenir des vitesses supé‐
rieures à 40 km/h. En outre, au moins la troisième vitesse doit être engagée
en cas de boîte de vitesses manuelle, à la position D en cas de boîte de
vitesses automatique ou la seconde
ou un rapport plus élevé en position
M doit être sélectionné.
Descentes et montées peuvent
provoquer des écarts par rapport à la
vitesse mémorisée.
Le système maintient la vitesse du
véhicule à la vitesse présélectionnée
par le conducteur sans aucune action
sur la pédale d'accélérateur.
La vitesse présélectionnée peut être
dépassée temporairement en
appuyant fermement sur la pédale
d'accélérateur.
L'état et la vitesse présélectionnée
s'affichent au centre d'informations du conducteur.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Témoin m 3 103.Activation du système
Appuyer sur m, le symbole m et un
message sont affichés dans le centre
d'informations du conducteur. Le
système est toujours inactif.
Page 238 of 297

236Soins du véhiculeet dans le tableau de pression des
pneus sont valables pour les pneus à froid, c'est-à-dire à 20 °C.
La pression augmente de près de
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Cet élément
doit être pris en compte lors de la véri‐
fication de pneus chauds.
Système de détection de dégonflage des pneus
Le système de détection de dégon‐
flage des pneus vérifie en perma‐
nence le régime de rotation des
quatre roues et avertit en cas de
basse pression de pneu pendant le
trajet. Ceci s'obtient en comparant la
circonférence de roulement du pneu
à des valeurs de référence et des
signaux ultérieurs.
Si un pneu perd de la pression, le
témoin w s'allume et un message
d'avertissement s'affiche au centre
d'informations du conducteur.
Dans ce cas, réduire la vitesse, éviter
les virages serrés et un freinage
brutal. Arrêter dès que possible et
vérifier la pression des pneus.Témoin w 3 101.
Après avoir réglé la pression des
pneus, initialiser le système pour
éteindre le témoin et relancer le
système.Avertissement
Le système de détection de
dégonflage des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de pres‐ sion des pneus et ne remplace pas l'entretien régulier des pneus par
le conducteur.
En cas de défaillance du système, un
message est affiché au centre d'infor‐
mations du conducteur. Régler la
pression des pneus et réinitialiser le
système. Si une défaillance continue à s'afficher, consulter un atelier. Le
système ne fonctionne pas en cas de défaillance ABS ou ESC ainsi qu'en
cas d'utilisation d'une roue de
secours temporaire. Une fois le pneu
de route remis en place, vérifier la
pression de pneu à froid et initialiser
le système.
Initialisation du système
Après la correction de la pression de
pneu ou le changement de roue, le
système doit être initialisé pour
apprendre les nouvelles valeurs de
référence de circonférence :
1. Toujours confirmer que les quatre
pneus présentent la pression
correcte 3 272.
2. Serrer le frein de stationnement. 3. Appuyer sur w pour réinitialiser le
système de détection de dégon‐
flage des pneus.
4. La réinitialisation est confirmée par une indication instantanée.