AUX OPEL GRANDLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019Pages: 297, tamaño PDF: 7.7 MB
Page 134 of 297
132ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........132
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 132
Aire acondicionado ..................133
Climatizador automático electrónico .............................. 136
Calefactor auxiliar ....................141
Salidas de aire ........................... 141
Salidas de aire regulables .......141
Salidas de aire fijas .................142
Refrigeración de la guantera ...142
Mantenimiento ........................... 142
Entrada de aire ........................142
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 142
Servicio .................................... 142Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura £
● distribución de aire l, M y K
● velocidad del ventilador Z
● desempañado y descongelación à
● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● asientos calefactados ß
Luneta térmica trasera b 3 43.
Retrovisores exteriores térmicos b
3 40.
Asientos calefactados ß 3 53.
Temperatura
Ajuste la temperatura posicionando
£ a la temperatura deseada.zona roja:más cálidozona azul:más frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regula‐ bles.K:para los pies y el parabrisas
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Page 143 of 297
Climatización141Asientos calefactados ß 3 53.
Calefactor auxiliar
Calefactor de aire
El sistema Quickheat es un calefactor
eléctrico auxiliar que calienta el aire
del habitáculo más rápidamente.Salidas de aire
Salidas de aire regulables
Salidas de aire centrales en el
tablero de instrumentos
Dirija el flujo de aire inclinando y
basculando las aletas.
Para cerrar las salidas, gire las pesta‐ ñas hacia dentro.
Salidas de aire exteriores en el
tablero de instrumentos
Dirija el flujo de aire inclinando y
basculando las aletas.
Para cerrar las salidas, gire las pesta‐ ñas hacia fuera.
Al menos deben abrirse dos salidas
de aire cuando la refrigeración está
encendida.
9 Advertencia
No fije objetos a las aletas de las
salidas de aire. Hay riesgo de
lesiones y daños en caso de acci‐ dente.
Page 154 of 297
152Conducción y manejo● La temperatura ambiente no esdemasiado baja ni demasiado
alta.
● El climatizador automático permite una parada automática.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente.
● La función de autolimpieza del filtro de escape no está activa.
● El vehículo se ha conducido a velocidad de marcha humana,
como mínimo, desde la última
parada automática.
En caso contrario, se inhibirá la
parada automática.
Nota
La parada automática puede
suspenderse durante varias horas
después de reemplazar o reconec‐
tar una batería.
Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden inhibir una
parada automática.
Climatización 3 133.
Puede que se inhiba una parada
automática justo después de condu‐
cir a una velocidad superior.Rodaje de un vehículo nuevo 3 145.
Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐ nes de protección contra la descarga
de la batería del vehículo.
Medida de ahorro de energía
Durante una parada automática,
varias funciones eléctricas como el
calefactor auxiliar eléctrico o la luneta térmica trasera se desactivan o
entran en modo de ahorro de energía. La velocidad del ventilador del
sistema de climatización se reduce
para ahorrar energía.
Rearranque del motor por el
conductor
Vehículos con cambio manual
Para volver a arrancar el motor, pise
el pedal del embrague sin pisar el
pedal de freno.Vehículos con cambio automático
El motor vuelve a arrancar si
● el pedal de freno se suelta mien‐
tras la palanca selectora se
encuentra en posición D o M
● o se suelta el pedal de freno o la palanca selectora está en la posi‐ción N al mover la palanca selec‐
tora a la posición D o M
● o la palanca selectora se mueve a la posición R.
Rearranque del motor por el
sistema stop-start
La palanca selectora tiene que estar
en punto muerto para activar el
rearranque automático.
Si se da alguna de las condiciones
siguientes durante una parada auto‐
mática, el sistema stop-start volverá
a arrancar automáticamente el motor:
● El sistema stop-start se desac‐ tiva manualmente.
● Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor y se
abre la puerta del conductor.
Page 163 of 297
Conducción y manejo161●Se utilizan programas especiales
para adaptar automáticamente
los puntos del cambio al subir o
bajar pendientes.
● En condiciones de nieve o hielo o sobre superficies resbaladizas,el control de cambio electrónicopermite al conductor seleccionar
manualmente la primera,
segunda o tercera marcha para
arrancar.
Función "kickdown"
Si se pisa el pedal del acelerador más
allá del tope de pisar a fondo se
producirá una aceleración máxima
independiente del modo de conduc‐
ción seleccionado. La caja de
cambios seleccionará una marcha
más corta, dependiendo del régimen del motor.
Avería
En caso de una avería, aparecerá un mensaje en el centro de información
del conductor.
Mensajes del vehículo 3 110.El control de cambio electrónico
permite solamente la tercera marcha.
El cambio automático deja de funcio‐
nar.
No conduzca a más de 100 km/h.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Interrupción de corriente
En caso de interrupción de corriente,
la palanca selectora no se puede
mover de la posición P.
Si la batería del vehículo está descar‐
gada, ponga en marcha el vehículo
con cables auxiliares de arranque
3 252.
Si la batería del vehículo no es la causa del fallo, quite la palanca selec‐ tora.
1. Ponga el freno de estaciona‐ miento.
2. Suelte el revestimiento de la palanca selectora de la consola
central. Introduzca un dedo en la cavidad de piel debajo de la
palanca selectora y presione el
revestimiento hacia arriba.
3. Presione el botón y saque la palanca selectora de P. Haga
subsanar la causa de la interrup‐
ción de corriente en un taller.
4. Vuelva a montar el revestimiento de la palanca selectora en la
consola central.
Page 254 of 297
252Cuidado del vehículo3.Fije la rueda dañada con la tuerca
de mariposa.
4. En función del tamaño del neumá‐
tico, la cubierta del piso se puede colocar sobre la rueda saliente.Arranque con cables
No arranque con cargadores rápidos. Un vehículo con la batería del
vehículo descargada puede ponerse
en marcha con cables auxiliares de
arranque y la batería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las
instrucciones siguientes puede
ocasionar lesiones o daños mate‐ riales ocasionados por la explo‐sión de la batería o daños en los
sistemas eléctricos de ambos
vehículos.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las super‐
ficies pintadas. El líquido contieneácido sulfúrico, que puede ocasio‐
nar lesiones y daños en caso de
contacto directo con el mismo.
● No exponga la batería del vehículo a llamas descubiertas ochispas.
● Una batería del vehículo descar‐ gada puede helarse a tempera‐
turas próximas a 0 °C. Descon‐
gele la batería antes de conectar
los cables auxiliares de arran‐
que.
● Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería.
● Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 V). Su capa‐
cidad (Ah) no debe ser muy infe‐ rior a la de la batería del vehículo
descargada.
● Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una
sección mínima de 16 mm 2
(en
motores diésel, de 25 mm 2
).
● No desconecte la batería del vehículo descargada.
● Desconecte todos los consumi‐ dores eléctricos innecesarios.
● No se apoye sobre la batería del vehículo durante el arranque conlos cables auxiliares.
Page 255 of 297
Cuidado del vehículo253● No deje que los bornes de uncable toquen los del otro cable.
● Los vehículos no deben entrar en
contacto durante el proceso dearranque con cables.
● Accione el freno de estaciona‐ miento; cambio manual en puntomuerto, cambio automático en P.
Abra las tapas de protección del
borne positivo de las dos baterías del
vehículo.
Conecte los cables en el siguiente
orden:
1. Conecte el cable rojo al borne positivo de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo de la batería descargada.
3. Conecte el cable negro al borne negativo de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de conexión a
tierra del vehículo en el comparti‐
mento del motor.
Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos 3 minutos
con los cables conectados.4. Conecte un consumidor eléctrico p. ej., las luces o la luneta térmicatrasera en el vehículo que recibe
corriente.
5. Invierta exactamente el orden anterior para desconectar los
cables.
Page 280 of 297
278Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............278
Declaración de conformidad ....278
REACH .................................... 281
Reparación de daños por colisión ................................... 281
Reconocimiento de software ...282
Actualización de software ........285
Marcas comerciales registradas .............................. 285
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 286
Registradores de datos ...........286
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........289Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la
Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confor‐
midad de cada sistema está disponi‐
ble en la siguiente dirección de Inter‐
net: www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐ nay aux Roses, 33 avenue du général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Sistema de infoentretenimiento R 4.0
IntelliLink
LG Electronics
European Shared Service center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Frecuencia operativa:
2.400,0 - 2.483,5 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Sistema de infoentretenimiento R 4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ nes, France
Frecuencia de funcionamiento:
2.400 - 2.480 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Módulo OnStar
LG Electronics
Page 293 of 297
291CCadenas para nieve ..................243
Cámara retrovisora ....................203
Caja de cambios ..........................17
Caja de fusibles del compartimento del motor .......234
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 235
Calefacción ............................ 53, 54
Calefacción de asiento .................53
Calefacción del asiento, trasero 54
Calefactor auxiliar .......................141
Cambio automático .................... 159
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............242
Cambio de marchas ...................101
Cambio de ruedas .....................246
Cambio manual ......................... 162
Capacidades .............................. 275
Capó .......................................... 221
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 213
Características de la iluminación 130
Carga en el techo .........................79
Carga inductiva............................. 90
Catalizador ................................ 155
Ceniceros .................................... 91
Centro de información del conductor ................................ 106Cierre centralizado ......................24
Cinturón de seguridad ...................8
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 56
Cinturones de seguridad .............55
Climatización ............................... 15
Climatizador automático electrónico .............................. 136
Combustible................................ 209
Combustible para motores de gasolina .................................. 209
Combustible para motores diésel ...................................... 210
Compartimento de carga .......31, 72
Compartimentos portaobjetos ......71
Comprobación del sistema .........100
Comprobaciones del vehículo ....220
Conmutador de las luces ...........121
Conservación del aspecto ..........256
Control automático de las luces 122
Control de conducción selectivo. 168
Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........129
Control del nivel de aceite del motor ......................................... 96
Control del vehículo ...................145
Control de velocidad adaptable. ........................................ 105, 175Control electrónico de
estabilidad y sistema de
control de tracción ...........102, 166
Corte de combustible en régimen de retención .............150
Cuadro de instrumentos ..............91
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 74
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 75
Cuentakilómetros ......................... 94
Cuentakilómetros parcial .............94
Cuentarrevoluciones .................... 95
Cuidado exterior ........................256
Cuidado interior .........................258
D Datos del motor ......................... 270
Datos del vehículo ......................267
Datos específicos del vehículo ......3
Declaración de conformidad .......278
DEF ............................................ 155
Desactivación de los airbags . 63, 99
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 238
Detectado vehículo precedente ..105
Dimensiones del vehículo .........274
Dispositivo de remolque ............215