ECU OPEL GRANDLAND X 2019 Priručnik za vlasnika (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019Pages: 281, PDF Size: 7.66 MB
Page 30 of 281
28Ključevi, vrata i prozoriAutomatsko zaključavanje
Automatsko zaključavanje nakon
napuštanja vozila
Ovaj sustav omogućava automatsko
zaključavanje vrata i vrata prtljažnika,
čim brzina vozila prijeđe određenu
brzinu.
Ako su jedna vrata ili vrata prtljažnika otvorena, automatsko središnje
zaključavanje neće raditi. To se
signalizira zvukom povratnog udarca
brave, popraćenog svijetljenjem h u
ploči s instrumentima, zvučnim
signalom i prikazom poruke za oprez.Ovu funkciju možete aktivirati ili
deaktivirati u bilo koje vrijeme. S
uključenim paljenjem, pritisnite Q dok
se ne pokrene zvučni signal i ne
prikaže odgovarajuća poruka.
Kada isključite paljenje, stanje
sustava ostaje u memoriji.
Automatsko ponovno
zaključavanje nakon
otključavanja
Ova funkcija automatski zaključava
sva vrata, prtljažnik i zaklopku
spremnika za gorivo kratko vrijeme
nakon otključavanja daljinskim
upravljačem ili elektroničkim ključem,
a pod uvjetom da niti jedna vrata nisu
otvorena.
Brave za dijete9 Upozorenje
Brave za dijete koristite uvijek kad
djeca sjede na stražnjim
sjedalima.
Mehaničke brave za dijete
Ključem okrenite crvenu bravu za
dijete u stražnjim vratima u vodoravni položaj. Vrata se ne mogu otvoriti
iznutra.
Ako je želite deaktivirati, okrenite
sigurnosnu blokadu za djecu u
okomiti položaj.
Page 32 of 281
30Ključevi, vrata i prozoriZatvaranje
Koristite unutrašnju ručku.
Nemojte gurati prekidač na dodirnoj
pločici za vrijeme zatvaranja, jer će se na taj način zaklopna vrata prtljažnika
ponovno otključati.
Sustav središnjeg zaključavanja
3 23.
Električna vrata prtljažnika9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih vrata prtljažnika.
Opasnost od ozljeda, posebice za djecu.
Pri korištenju obratite posebnu
pozornost na pomične dijelove
vrata prtljažnika. Uvjerite se da se
ništa neće zahvatiti tijekom rada i
da nitko ne stoji unutar područja
pomicanja.
Električnim vratima prtljažnika
možete rukovati:
● Dužim pritiskanjem P na
elektroničkom ključu.
● Radom bez ruku sa senzorom pokreta ispod stražnjeg
odbojnika.
● Gumbom vrata prtljažnika i T u
otvorenim vratima prtljažnika.
Na vozilima s automatskim
mjenjačem, vratima prtljažnika može
se rukovati samo dok je vozilo
parkirano i dok je automatski mjenjač
u položaju P.
Svjetla pokazivača smjera bljeskaju i
oglašava se zvučni signal kada se
koriste vrata prtljažnika.
Napomena
Korištenje električnih vrata
prtljažnika ne upravlja središnjim
sustavom zaključavanja. Ako želite
otvoriti vrata prtljažnika tipkom na
elektroničkom ključu ili gumbom
vrata prtljažnika ili postupkom bez
uporabe ruku, ne trebate otključati
vozilo. Preduvjet je da je elektronički ključ izvan vozila, u dosegu od pribl.
1 m od vrata prtljažnika.
Ne ostavljajte elektronički ključ u
prtljažniku.
Zaključajte vozilo nakon što ga
zatvorite ako ste ga prethodno
otključali.
Sustav središnjeg zaključavanja
3 23.
Page 36 of 281
34Ključevi, vrata i prozorinamirisati, mogu ući u vozilo. To
može prouzročiti nesvijest te čak i
smrt.Oprez
Prije otvaranja vrata prtljažnika,
provjerite ima li prepreka na visini
iznad vozila, npr. garažnih vrata,
kako se vrata prtljažnika ne bi
oštetila. Uvijek provjerite
manevarski prostor iznad i iza
vrata prtljažnika.
Napomena
Ugradnja određene teške opreme
na vrata prtljažnika može utjecati na mogućnost da ostanu otvorena.
Napomena
Korištenje vrata prtljažnika s električnim upravljanjem je
onemogućeno pri niskom naponu
akumulatora. U tom slučaju, stražnja
vrata neće se moći ručno upravljati.
Napomena
S onemogućenim vratima prtljažnika
s električnim upravljanjem i dok su
sva vrata otključana, vrata
prtljažnika mogu se koristiti samo
ručno. U tom slučaju, ručno
zatvaranje vrata prtljažnika zahtijeva znatno veću silu.
Napomena
Pri niskim vanjskim temperaturama vrata prtljažnika ne mogu se sama
otvoriti do kraja. U tom slučaju ručno
podignite vrata prtljažnika do
uobičajenog krajnjeg položaja.Sigurnost vozila
Protuprovalni sustav zaključavanja9 Upozorenje
Ne koristite sustav ako su ljudi u
vozilu! Vrata se ne mogu otključati iznutra.
Sustav zabravljuje sva vrata. Svavrata moraju biti zatvorena, u
suprotnom se sustav ne može
aktivirati.
Otključavanje vozila isključuje sustav
mehaničkog zaključavanja protiv
krađe vozila. To nije moguće
prekidačem središnjeg
zaključavanja.
Page 41 of 281
Ključevi, vrata i prozori39Automatsko smanjenje
zaslijepljenosti
Prilikom vožnje po mraku,
zaslijepljivanje od vozila iza vas se automatski smanjuje.
Prozori
Vjetrobran Naljepnice na vjetrobranskom
staklu
Ne lijepite naljepnice, poput onih zanaplatu cestarina, na vjetrobransko
staklo u predjelu unutarnjeg
retrovizora. U suprotnom, područje
detekcije senzora i vidljivosti kamere
u kućištu retrovizora mogu biti
ograničena.
Zamjena vjetrobranaOprez
Ako vozilo ima senzor prednje
kamere za sustave za pomoć
vozaču, jako je važno da se
zamjena vjetrobrana obavi točno prema Opel specifikacijama. U
suprotnom, ti sustavi možda neće
raditi pravilno i postoji rizik od
neočekivanog ponašanja i / ili
poruka od tih sustava.
Električni prozori9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Ako su djeca na stražnjim
sjedalima, uključite sigurnosni
sustav za djecu za električne
prozore.
Pri zatvaranju prozora obratite na
njih posebnu pozornost. Provjerite
da li ste nešto zahvatili dok se
gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
električnih prozora.
Page 42 of 281
40Ključevi, vrata i prozori
Pritisnite prekidač odgovarajućeg
prozora za otvaranje ili ga povucite za
zatvaranje.
Lagano pritiskanje ili povlačenje do
prvog zapora: prozor se pomiče gore
ili dolje sve dok koristite prekidač.
Jače pritiskivanje ili povlačenje do
drugog zapora, a zatim otpuštanje:
prozor se automatski pomiče gore ili
dolje s uključenom sigurnosnom
funkcijom. Za prekid gibanja, još
jednom upotrijebite prekidač u istom
smjeru.
Sigurnosna funkcija
Ako staklo prozora naiđe na otpor
iznad sredine prozora za vrijeme
automatskog zatvaranja, odmah se
zaustavlja i ponovno se otvara.
Zaobilaženje sigurnosne funkcije U slučaju poteškoća prilikom
zatvaranja, zbog smrzavanja ili
sličnog, uključite kotač, povucite
prekidač do prvog zapora i držite
tako. Prozor se diže bez uključene
sigurnosne funkcije. Za prekid
gibanja, pustite prekidač.
Sigurnosni sustav za djecu za
stražnje prozorePritisnite V za deaktiviranje stražnjih
električnih prozora; LED svijetli. Za
aktiviranje, ponovno pritisnite V.
Upravljanje prozorima izvana
Prozorima se može upravljati daljinski izvan vozila.
Pritisnite i držite e za zatvaranje
prozora.
Pustite prekidač za zaustavljanje
gibanja prozora.
Ako su stakla do kraja podignuta,
svjetla upozorenja zatreptat će
dvaput.
Page 50 of 281
48Sjedala, sustavi zaštitePodesivi oslonac za bedra
Povucite polugu i pomaknite naslon
za bedra.
Električno podešavanje sjedala
9 Upozorenje
Prilikom pomicanja električnih
sjedala treba biti pažljiv. Postoji
opasnost od ozljede, naročito za
djecu. Predmeti se mogu uglaviti.
Kod prilagođavanja sjedala
obratite na njih posebnu
pozornost. Putnici u vozilu moraju
biti odgovarajuće informirani.
Uzdužno podešavanje
Pomaknite prekidač naprijed / natrag.
Visina sjedala
Pomaknite prekidač gore / dolje.
Nagib sjedala
Page 58 of 281
56Sjedala, sustavi zaštiteNL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
Page 59 of 281
Sjedala, sustavi zaštite57AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Osim upozorenja koje treba postaviti
prema ECE R94.02, iz sigurnosnih
razloga sigurnosni sustav za dijete
smije se koristiti isključivo sukladno
uputama i ograničenjima navedenih u
tablici 3 64.
Naljepnica zračnog jastuka nalazi se s obje strane štitnika za sunce sa
strane prednjeg suvozača.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 59.
Page 63 of 281
Sjedala, sustavi zaštite61Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za dijete9 Opasnost
Ako koristite sigurnosni sustav za
dijete okrenuto prema straga na
sjedalu suvozača, obavezno
isključite zračni jastuk za sjedalo
suvozača. Isto vrijedi i kod
određenih sigurnosnih sustava za
dijete okrenutih prema naprijed,
naznačenih u tablicama 3 64.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 59.
Oznaka zračnog jastuka 3 54.
Preporučujemo sigurnosni sustav za
dijete koji je posebno namijenjen za
ovo vozilo. Više informacija potražite
u svojoj radionici.
Prije vezanja dječjeg sigurnosnog
pojasa, prilagodite naslon za glavu
3 44.
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i
također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne
propise. U nekim državama,
korištenje sigurnosnog sustava za
dijete je zabranjeno na određenim
sjedalima.
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti sa:
● Sigurnosni pojas u tri točke
● Držači ISOFIX
● Gornji remen
Sigurnosni pojas u tri točke
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa
u tri točke. Nakon pričvršćenja
sigurnosnog sustava za dijete,
morate zategnuti sigurnosni pojas
3 64.Držači ISOFIX
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji
ISOFIX sigurnosnog sustava za djecu
specifični za vozilo označeni su u
tablici ISOFIX 3 64.
ISOFIX nosači za ugradnju su
označeni naljepnicom na naslonu
sjedala.
i-size sigurnosni sustav za dijete je
univerzalni ISOFIX sigurnosni sustav
za dijete prema UN Odredbi br. 129.
Page 64 of 281
62Sjedala, sustavi zaštiteSvi i-size sigurnosni sustavi za dijete
mogu se koristiti na bilo kojem sjedalu
vozila koje odgovara i-size, i-size
tablica 3 64.
Osim ISOFIX držača nosača, moraju
se koristiti gornji remen ili potporanj.
i-size dječja sjedala i sjedala vozila s
i-size odobrenjem označena su
simbolom i-size, pogledajte sliku.
Ušice za učvršćenje gornjeg
pojasa
Ušice za učvršćenje gornjeg pojasa označene su simbolom : za dječje
sjedalo.Osim ISOFIX držača nosača, vežite
gornji pojas na ušice za učvršćenje
gornjeg pojasa.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF 3 64.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala su najpogodnija
lokacija za postavljanje sigurnosnog
sustava za dijete.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
koja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi za
dijete koji su sukladni važećim
propisima UN ECE. Provjerite lokalne
zakone i odredbe vezane uz
obaveznu uporabu sigurnosnih
sustava za dijete.
Sljedeće sustavi zaštite za dijete
preporučujemo za sljedeće klase
težine:
● Grupa 0, grupa 0+ :
Maxi Cosi Cabriofix sa ili bez
ISOFIX postolja za djecu do 13 kg
● Grupa I : Duo Plus s ISOFIX i
gornjim pojasom za djecu od
9 kg do 18 kg
● Grupa II, grupa III : Kidfix XP sa ili
bez ISOFIX za djecu od 15 kg do
36 kg
● Grupa III : Graco Booster za djecu
od 22 kg do 36 kg
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.