OPEL GRANDLAND X 2020 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2020Pages: 303, PDF Size: 21.85 MB
Page 51 of 303

Sēdekļi, drošības sistēmas49Pavelciet rokturi, pārbīdiet sēdekli un
atlaidiet rokturi. Mēģiniet pārvietot
sēdekli atpakaļ un uz priekšu, lai
nodrošinātu, ka sēdeklis tiek
nofiksēts.
Atzveltnes slīpums
Pagrieziet rokratu. Regulēšanas laikā neatbalstieties pret atzveltni.
Sēdekļu augstums
Vairākkārtīgi spiediet sviru
uz augšu:sēdeklis paceļasuz leju:sēdeklis nolaižasSēdekļu slīpums
Nospiediet slēdzi
aizmugurē:priekšējā daļa paceļaspriekšā:priekšējā daļa nolaižas
Page 52 of 303

50Sēdekļi, drošības sistēmasGurnu balsts
Noregulējiet gurnu balstu pēc saviemieskatiem, izmantojot četrvirzienu
slēdzi.
Balsta pārvietošana uz augšu un uz
leju: piespiediet slēdzi uz augšu vai
uz leju.
Balsta izvirzīšana uz āru un
ievirzīšana atpakaļ: piespiediet slēdzi
uz priekšu vai atpakaļ.
Regulējams augšstilbu balsts
Nospiediet sviru un pārbīdiet
augšstilbu balstu.
Sēdekļu elektriskā
regulēšana
9 Brīdinājums
Regulējot elektriski vadāmos
sēdekļus, jāievēro piesardzība.
Pastāv savainojumu gūšanas
risks, it īpaši bērniem. Var iesprūst
priekšmeti.
Regulējot sēdekļus, nenovērsiet
no tiem skatienu. Atbilstīgi
informējiet automašīnas
pasažierus.
Gareniska regulēšana
Pārbīdiet slēdzi uz priekšu / atpakaļ.
Page 53 of 303

Sēdekļi, drošības sistēmas51Sēdekļu augstums
Pārbīdiet slēdzi uz augšu / uz leju.Sēdekļu slīpums
Pārvietojiet slēdža priekšējo daļu uz
augšu / uz leju.
Atzveltnes slīpums
Pagrieziet slēdzi uz priekšu / atpakaļ.Gurnu atbalsts, regulējams
augšstilbu atbalsts, skatiet Manuāla
sēdekļu regulēšana 3 48.
Sēdekļu elektriskās regulēšanas atmiņas funkcija
Var saglabāt divus dažādus vadītāja
sēdekļa iestatījumus.
Automašīnas personalizācija 3 112.
Atmiņas pozīcijas saglabāšana
● Noregulējiet vadītāja sēdekli vajadzīgajā pozīcijā.
● Vienlaikus nospiediet M un 1 vai
2 , līdz atskan signāls.
Atmiņas pozīciju aktivizēšana
Nospiediet un turiet 1 vai 2, līdz ir
sasniegta saglabātā sēdekļa pozīcija. Nospiežot taustiņu sēdekļa kustības
laikā, tiek atcelta atmiņas pozīcijas
aktivizēšana.
Drošības funkcija
Ja vadītāja sēdekļa kustības gaitā tiek
konstatēta pretestība, pozīcijas
aktivizēšana var tikt apturēta. Pēc
Page 54 of 303

52Sēdekļi, drošības sistēmasšķēršļa likvidēšanas nospiediet un
2 sekundes turiet attiecīgās atmiņas
pozīcijas taustiņu. Vēlreiz mēģiniet
aktivizēt saglabāto pozīciju. Ja
saglabātās pozīcijas aktivizēšana nav
iespējama, sazinieties ar autoservisu.
Pārslogošana
Ja sēdekļa regulēšanas laikā ir
radusies elektriskā pārslodze,
īslaicīgi tiek pārtraukta strāvas
padeve.
Piezīme
Pēc nelaimes gadījuma, kura laikā
izpleties drošības spilvens, atmiņas funkcija katras pozīcijas taustiņam
tiks deaktivizēta.Elkoņbalsts
Elkoņbalstu ir iespējams pārbīdīt uz
priekšu par 10 cm. Pavelciet rokturi, lai pārbīdītu elkoņbalstu. Zem
elkoņbalsta atrodas sīklietu novietne.
Apsilde
Noregulējiet apsildes līmeni, vienu vai
vairākas reizes nospiežot
attiecīgajam sēdeklim paredzēto
taustiņu ß. Taustiņā iebūvētais
kontrolindikators norāda ieslēgto
apsildes līmeni.
Cilvēkiem ar jūtīgu ādu nav ieteicams ilgstoši izmantot maksimālo apsildes
līmeni.
Sēdekļu apsilde darbojas, kad
automašīnai darbojas motors un kad
ir ieslēgta funkcija Autostop.
Iedarbināšanas-izslēgšanas sistēma
3 150.
Page 55 of 303

Sēdekļi, drošības sistēmas53Ventilēšana
Ventilāciju aktivizē, nospiežot
attiecīgajam priekšējam sēdeklim
atbilstošo A.
Sēdekļu ventilācijas funkcija
darbojas, kad automašīnai darbojas
motors un kad ir ieslēgta funkcija
Autostop.
Iedarbināšanas-izslēgšanas sistēma
3 150.
Aizmugurējie sēdekļi
Elkoņbalsts
Nolokiet elkoņbalstu uz leju.
Elkoņbalstā ir glāžu turētāji.
Apsilde
Noregulējiet sēdekļu apsildi,
pagriežot attiecīgā ārējā sēdekļa
ritenīti ß līdz vajadzīgajam
iestatījumam.
Cilvēkiem ar jūtīgu ādu nav ieteicams
ilgstoši izmantot maksimālo apsildes
līmeni.
Sēdekļu apsilde darbojas, kad
automašīnai darbojas motors un kad
ir ieslēgta funkcija Autostop.
Page 56 of 303

54Sēdekļi, drošības sistēmasDrošības jostas
Automašīnai strauji palielinot vai
samazinot ātrumu, drošības jostas
nobloķējas, noturot braucējus sēdeklī pareizā stāvoklī. Tādējādi ievērojamisamazinās ievainojumu risks.
9 Brīdinājums
Piesprādzējieties ar drošības
jostām pirms katra brauciena.
Avārijas gadījumā cilvēki, kas nav
piesprādzējušies, apdraud gan
paši sevi, gan savus
līdzbraucējus.
Viena drošības josta ir paredzēta
vienlaikus tikai vienam cilvēkam.
Bērnu drošības sistēma 3 64.
Periodiski pārbaudiet visas drošības jostu sistēmas sastāvdaļas, lai
pārliecinātos, ka tās nav bojātas vai
netīras un pareizi darbojas.
Lieciet nomainīt bojātās sastāvdaļas.
Pēc ceļu satiksmes negadījuma
lieciet drošības jostas un
nostrādājušos drošības jostu
nospriegotājus autoservisā nomainīt.
Piezīme
Gādājiet, lai drošības jostas netiktu sabojātas ar apaviem vai
asšķautņainiem priekšmetiem vai
iespiestas. Nepieļaujiet, ka drošības jostu ietīšanas mehānismos iekļūstnetīrumi.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators
Katrs sēdeklis ir aprīkots ar drošības
jostu atgādinājuma signalizatoru un
kontrolindikatoru X katram sēdeklim
augšējā konsolē.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators 3 97.Drošības jostu spēka ierobežotāji
Sadursmes gadījumā drošības jostas
tiek pakāpeniski atlaistas vaļīgāk,
tādā veidā samazinot slodzi, kas
iedarbojas uz ķermeni.
Drošības jostu nospriegotāji
Noteiktas intensitātes frontāla,
aizmugurēja vai sāniska trieciena
gadījumā priekšējās drošības jostas
un ārējās aizmugurējās drošības
jostas tiek pievilktas ciešāk,
izmantojot drošības jostu
nospriegotājus.9 Brīdinājums
Nepareizas apiešanās rezultātā
(piemēram, nepareizi demontējot
vai uzstādot drošības jostas)
drošības jostu nospriegotāji var
nejauši nostrādāt.
Ja drošības jostu nospriegotāji ir
nostrādājuši, uz to norāda
nepārtraukti iedegts kontrolindikators
v .
Drošības gaisa spilvens un drošības
jostu nospriegotāji 3 98
Page 57 of 303

Sēdekļi, drošības sistēmas55Nostrādājuši drošības jostu
nospriegotāji autoservisā jānomaina.
Drošības jostu nospriegotāji nostrādā
tikai vienreiz.
Piezīme
Neuzstādiet un nepiestipriniet
nekādus piederumus vai citus
priekšmetus, kas varētu traucēt
nostrādāt drošības jostu
nospriegotājiem. Neveiciet drošības
jostu spriegotāju komponentos
nekādus pārveidojumus, jo to dēļ
automašīnas atļauja piedalīties ceļu
satiksmē zaudēs spēku.Trīspunktu drošības josta
Piesprādzēšana
Izvelciet drošības jostu no ietīšanas
mehānisma, nesavērptu pārstiepiet
to sev pāri un ievietojiet sprādzes
mēlīti jostas fiksatorā. Braucot laiku
pa laikam nospriegojiet jostas klēpja
daļu, pievelkot jostas pleca daļu.
Ja ir uzvilkts vaļīgs vai biezs apģērbs, drošības josta nepiegulst augumam.
Neglabājiet starp drošības jostu un
ķermeni nekādus priekšmetus,
piemēram, rokas somiņas vai mobilos
telefonus.
9 Brīdinājums
Apģērba kabatās zem drošības
jostām nedrīkst atrasties cieti vai
plīstoši priekšmeti.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators X 3 97.
Page 58 of 303

56Sēdekļi, drošības sistēmasAugstuma regulēšana
1. Nedaudz izvelciet drošības jostuuz āru.
2. Nospiediet pogu, lai izslēgtu augstuma regulētāju, un spiediet
to uz augšu vai uz leju.
Noregulējiet augstumu tā, lai drošības josta sniegtos pāri plecam. Tā
nedrīkst stiepties pāri kaklam vai augšdelmam.
Neregulējiet braukšanas laikā.
Atsprādzēšana
Lai atsprādzētu drošības jostu,
nospiediet sarkano pogu uz drošības
jostas sprādzes.
Page 59 of 303

Sēdekļi, drošības sistēmas57Drošības jostu lietošana
grūtniecības laikā9 Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Drošības gaisa spilvenu sistēma
nostrādā sprādzienveidīgi, un
remonts jāveic tikai prasmīgiem darbiniekiem.
9 Brīdinājums
Pievienojot papildpiederumus,
kas maina automašīnas rāmi,
buferu sistēmu, augstumu,
priekšdaļas vai sānu lokšņu
metālu, var tikt traucēta drošības
gaisa spilvenu sistēmas pareiza
darbība. Drošības gaisa spilvenu
sistēmas darbību var ietekmēt arī
priekšējo sēdekļu, drošības jostu,
drošības gaisa spilvenu sensoru
un diagnostikas moduļa, stūres,
instrumentu paneļa, durvju iekšējo blīvju, tostarp skaļruņu, drošības
gaisa spilvenu moduļu, griestu vai
balstu apdares, priekšējo sensoru, sānu trieciena sensoru vai
drošības gaisa spilvenu
elektroslēguma detaļu maiņa.
Piezīme
Drošības gaisa spilvenu sistēmu un
drošības jostu nospriegotāju
vadības elektronika atrodas
viduskonsolē. Neglabājiet
viduskonsoles tuvumā nekādus
magnētiskus priekšmetus.
Nepiestipriniet nekādus
priekšmetus uz drošības gaisa
spilvenu pārsegiem un nenosedziet
tos ar citiem materiāliem. Lūdziet
servisā nomainīt bojātos pārsegus.
Katrs drošības gaisa spilvens
nostrādā tikai vienreiz. Lieciet
nostrādājušus drošības gaisa
spilvenus autoservisā nomainīt. Var
Page 60 of 303

58Sēdekļi, drošības sistēmasbūt jānomaina arī stūre, instrumentu
panelis, apšuvuma elementi, durvju
blīvgumijas, rokturi vai sēdekļi.
Neveiciet drošības gaisa spilvenu
sistēmā nekādus pārveidojumus, jo
to dēļ automašīnas atļauja
piedalīties ceļu satiksmē zaudēs
spēku.
Drošības gaisa spilvenu sistēmu
kontrolindikators v 3 98.
Bērnu drošības sistēmas
priekšējā pasažiera sēdeklī ar
drošības gaisa spilvenu sistēmām
Brīdinājums saskaņā ar ECE R94.02 :EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.