stop start OPEL GRANDLAND X 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2020Pages: 309, PDF Size: 21.85 MB
Page 20 of 309

18En brefDémarrage du moteur
Commutateur d'allumage
● tourner la clé en position 1
● bouger légèrement le volant pour
libérer le blocage de la direction
● boîte manuelle : actionner la pédale d'embrayage et de frein
boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur en P ou N
● ne pas accélérer
● moteur diesel : attendre que le témoin ! de préchauffage soit
éteint
● tourner la clé sur la position 2 et
la relâcher une fois que le moteur a été démarré
Démarrage du moteur 3 148.Bouton d'alimentation de démarrage
● boîte manuelle : actionner la
pédale d'embrayage et de frein
boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur en P ou N
● ne pas accélérer
● appuyer sur le bouton Start/Stop
● relâcher le bouton après le début
du démarrage.
Page 21 of 309

En bref19Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou est à l'arrêt et que certai‐
nes conditions sont réunies, un arrêt
automatique est activé.
Un Autostop est signalé par le témoin D .
Boîte de vitesses manuelle : pour
redémarrer le moteur, enfoncer de
nouveau la pédale d'embrayage. Le
témoin D s'éteint.
Boîte de vitesses automatique : pour
redémarrer le moteur, relâcher la
pédale de frein. Le témoin D s'éteint.
Système Stop/Start 3 150.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P . Dans une côte, diriger les
roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
En descente, engager la
marche arrière ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P . Diriger les roues avant vers
la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Arrêter le moteur.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la
direction s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule par e sur la
télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 36.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 232.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 21.
Page 56 of 309

54Sièges, systèmes de sécuritéChauffage
Selon le chauffage voulu, appuyer
une ou plusieurs fois sur ß du siège
respectif. Le témoin dans le bouton indique le réglage sélectionné.
Une utilisation prolongée au réglage maximum n'est pas recommandée
pour les personnes à peau sensible.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche
et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 150.
Ventilation
Activer la ventilation en appuyant sur
A du siège avant correspondant.
Les sièges ventilés sont opération‐
nels lorsque le moteur est en marche et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 150.
Sièges arrière
Accoudoir
Abaisser l'accoudoir. L'accoudoir
comporte des porte-gobelets.
Page 86 of 309

84Instruments et commandesD'autres informations figurent dans lemanuel de l'Infotainment.
Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 150.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Alerte de sécurité pour piétons
Le son de l'alerte de sécurité pour
piétons est généré pour signaler la
présence du véhicule aux piétons
lorsque le moteur à combustion est à l'arrêt. Il est actif jusqu'à 20 km/h.
Essuie-glace et lave-glace
avant
Essuie-glace avant avec
intervalle de balayage réglableHI:rapideLO:lentINT:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 92 of 309

90Instruments et commandesLes accessoires électriques bran‐chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 150.
Ports USB
Un port USB se trouve derrière le
couvercle de rangement. Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données du système d'infodivertisse‐ ment. Pour de plus amples informa‐
tions, consulter le guide de l'Infotain‐
ment.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Page 106 of 309

104Instruments et commandesS'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et / ou
un blocage des roues motrices.
1. Sélectionner la vitesse neutre.
2. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres
véhicules.
3. Couper le contact.
9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le
volant. Au cours d'un Autostop, le
servofrein reste opérationnel.
Ne pas ôter la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
d'éviter tout enclenchement
inopiné de l'antivol de direction.
Garder le moteur éteint et faire remor‐ quer le véhicule jusqu'à un atelier.
Niveau bas de carburant
o s'allume en jaune.
Le niveau de carburant dans le réser‐
voir est trop bas.
Faire le plein 3 222.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 238.
Cordon de chargement branché
j s'allume en rouge.
La fiche côté véhicule du cordon de
chargement est toujours connectée à la prise de charge. Le véhicule ne
peut pas démarrer.
Débrancher la fiche côté véhicule de
la prise de charge et fermer le volet
de la prise de charge.
Arrêt automatique
D s’allume ou clignote en vert.
S'allume en vert
Le moteur est en Autostop.
Clignote en vertL'arrêt automatique est momentané‐ment indisponible, ou le mode Arrêt
automatique est sollicité automati‐
quement.
Système Stop/Start 3 150.
Éclairage extérieur 8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 120.
Feux de croisement
9 s'allume en vert.
Allumé lorsque les feux de croise‐
ment fonctionnent.
Feux de route
C s'allume en bleu.
Page 135 of 309

Climatisation133Certains changements de réglage
sont indiqués brièvement dans l'affi‐
chage d'informations. Les fonctions
activées sont indiquées par la diode
du bouton concerné.
Température
Ajuster la température en tournant
£ sur la température souhaitée.zone rouge:plus chaudzone bleue:plus froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'air
l:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK:vers les pieds et le pare-brise
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en tournant Z sur
la vitesse souhaitée.Dans le sens
horaire:augmentationDans le sens
antihoraire:diminution
Refroidissement A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie est allu‐ mée.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Par
conséquent, de la condensation peut
se former et les condensats s'écou‐
lent alors sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐ midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques.
Système Stop/Start 3 150.
Page 137 of 309

Climatisation135Désembuage et dégivrage des
vitres
● Appuyer sur à : l'air est dirigé
vers le pare-brise.
● Régler le commutateur de température £ sur le niveau le
plus chaud.
● Mettre en fonction le refroidisse‐ ment A/C, si nécessaire.
● Régler la vitesse de soufflerie Z
au maximum.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante b.
● Mettre en fonction le pare-brise
chauffant ,.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Remarque
Une pression sur à, quand le moteur
est en marche, empêche tout arrêt
automatique jusqu'à ce que le
bouton à soit pressé à nouveau.
Si à est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 150.
Climatisation électronique La climatisation à zone double
permet des températures différentes
entre le côté conducteur et le côté
passager avant.
En mode automatique, la tempéra‐
ture, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.
Commandes pour :
● température du côté conducteur £
● MENU accède au menu des
paramètres de la climatisation
sur l'affichage d'informations
● vitesse de soufflerie Z
● mode automatique AUTO
● température du côté de passager
avant £
● refroidissement A/C
● recyclage d'air manuel 4
● désembuage et dégivrage à
● lunette arrière chauffante et rétroviseurs extérieurs b
Page 140 of 309

138ClimatisationPrésélection de la température £
Régler séparément les températures
présélectionnées pour le conducteur
et le passager avant à la valeur dési‐
rée, à l'aide des bagues rotatives des côtés gauche et droit. La bague rota‐
tive du côté passager permet de
modifier la température du côté
passager. La bague rotative du côté
conducteur permet de modifier la
température du côté conducteur ou des deux côtés, selon l'activation de
la synchronisation MONO dans le
menu des réglages de climatisation.
Appuyer sur MENU pour accéder au
menu.
La température recommandée est de
22 °C. La température est indiquée
sur l'affichage à côté des bagues rota‐ tives et dans le menu des paramètres
de climatisation.
Si la température minimale Lo est
réglée, le système de commande de
climatisation fonctionne avec sa
capacité maximale de refroidisse‐
ment, si le refroidissement A/C est
activé.
Si la température maximale Hi est
réglée, la climatisation fonctionne‐
ment avec sa capacité maximale de
chauffage.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 150.Synchronisation de température
double zone MONO ou SYNC
Appuyer sur MENU pour accéder au
menu. Toucher MONO ou SYNC pour
lier le réglage de température côté passager à la température du côtéconducteur.
Lorsque le cadran de commande côté passager est ajusté, la synchronisa‐tion est désactivée.
Climatisation A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne
Page 142 of 309

140Climatisation● Mettre en fonction le pare-brisechauffant ,.
● Pour revenir au mode précédent,
appuyer à nouveau sur à. Pour
revenir en mode automatique,
appuyer sur AUTO.
Remarque
Une pression sur à, quand le moteur
est en marche, empêche tout arrêt
automatique jusqu'à ce que le
bouton à soit pressé à nouveau.
Si à est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 150.
Désactivation de la climatisation
électronique
Le refroidissement, le ventilateur et le mode automatique peuvent être
désactivés en faisant tourner la
bague rotative autour du bouton
AUTO dans le sens antihoraire.
Activation par mise en fonction du
ventilateur ou pression sur AUTO.
Lunette arrière chauffante, pare-brise et rétroviseurs extérieurs chauffants
b 3 44.Sièges chauffants ß 3 54.
Chauffage auxiliaire Chauffage d'appoint
Quickheat est un chauffage électri‐
que d'appoint qui chauffe automati‐
quement l'habitacle plus rapidement.
Chauffage de
stationnement
Le chauffage de stationnement
permet de réchauffer l'habitacle et de
le ventiler au moyen de l'air ambiant.Le statut de fonctionnement du chauf‐
fage de stationnement est affiché par
un témoin à LED.
● LED allumée : Une minuterie a été réglée.
● LED clignotante : Le système fonctionne.
La DEL s'éteint à la fin du chauffage
ou lorsque le chauffage de stationne‐
ment est arrêté en utilisant la
commande à distance.
Le chauffage de stationnement peut
être programmé en utilisant l'affi‐
chage d'information graphique/l'affi‐
chage d'information couleur. En
outre, le chauffage de stationnement
peut être activé et désactivé en utili‐
sant une commande à distance.
Remarque
La programmation du chauffage / ventilation est activée uniquement si
le contact est coupé et si le véhicule est verrouillé.
Si le niveau de charge de la batterie
haute tension est inférieur à 50 %, la
programmation du chauffage / venti‐ lation n'est pas activée.