servis OPEL GRANDLAND X 2020 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2020Pages: 291, velikost PDF: 21.82 MB
Page 3 of 291

Úvod.............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Klíče, dveře a okna ......................20
Sedadla, zádržné prvky ...............45
Úložné prostory ............................ 69
Přístroje a ovládací prvky ............79
Osvětlení .................................... 114
Klimatizace ................................ 124
Řízení vozidla a jeho provoz ......136
Péče o vozidlo ........................... 215
Servis a údržba .......................... 257
Technické údaje .........................263
Informace pro zákazníka ...........275
Rejstřík ....................................... 282Obsah
Page 5 of 291

Úvod3Specifické údaje o vozidle
Zapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí straně, aby byly snadno přístupné.
Tyto informace jsou k dispozici
v kapitolách „Servis a údržba“
a „Technické údaje“, na
identifikačním štítku a v technickém
průkazu.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinacepokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s vozidlem mohli jezdit bezpečně a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
možné nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Nedodržení pokynů uvedených v této
příručce může mít vliv na platnost
záruky.
Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
partnera Opel.
Všichni servisní partneři Opel
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ● Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství
a vlastnosti dostupné pro tento
model. Určité vlastnosti, včetně
těch týkajících se displeje
a funkcí nabídky, se nemusí
vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu,
země, specifikace, zvláštní
výbavy nebo příslušenství.● V části „V krátkosti“ najdete úvodní přehled.
● Obsah na začátku této příručky a v každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
● Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
● Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným
řízením. U vozidel
s pravostranným řízením je
ovládání podobné.
● Uživatelská příručka využívá identifikační kód motoru.
Odpovídající obchodní označení
a technický kód se nacházejí
v části „Technické údaje“.
● Směrové údaje, např. vlevo nebo
vpravo nebo dopředu nebo
dozadu, se vždy vztahují ke
směru jízdy.
● Vyobrazení nemusejí podporovat Váš specifický jazyk.
● Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
Page 35 of 291

Klíče, dveře a okna33překážky v jednom pracovním cyklu
tuto funkci zcela vypne. V tomto
případě dveře zavazadlového
prostoru zavřete nebo otevřete ručně.
Elektricky ovladatelné dveře
zavazadlového prostoru mají na
bočních hranách čidla sevření. Pokud čidla zaznamenají překážku mezi
dveřmi zavazadlového prostoru
a karosérií, otevřou se a lze je zavřít
opětovným spuštěním nebo ručně.
Bezpečnostní funkce je
signalizována výstražnou
zvonkohrou.
Před obnovením normálního
elektrického ovládání odstraňte
všechny překážky.
Pokud je vozidlo vybaveno tažným
zařízením nainstalovaným ve
výrobním závodě a elektrická
zástrčka přívěsu je zapojena, lze
elektricky ovladatelné zadní výklopné
dveře otevřít pouze pomocí tlačítka
zadních výklopných dveří nebo zavřít
pomocí T v otevřených zadních
výklopných dveřích. Ujistěte se, že
v oblasti pohybu nejsou žádné
překážky.Přetížení
Jestliže jsou elektricky ovládané
zadní výklopné dveře opakovaně
ovládány v krátkých intervalech,
funkce je na určitou dobu zakázána.
Pro resetování systému zadní
výklopné dveře ručně posuňte do
koncové polohy.
Inicializace elektricky otevíranýchzadních výklopných dveří
Jestliže elektricky otevírané zadní výklopné dveře nelze ovládat
automaticky (například po odpojení
akumulátoru vozidla), v informačním
centru řidiče se zobrazí výstražná zpráva.
Elektroniku aktivujte následovně: 1. Zadní výklopné dveře otevřete ručně.
2. Zadní výklopné dveře zavřete ručně.
3. Zapněte zapalování.
Jestliže tento problém vyřešen není,
obraťte se na servisní dílnu.Obecné rady pro ovládání dveří
zavazadlového prostoru9 Nebezpečí
Při přepravě např. objemných
předmětů nejezděte s otevřenými
nebo pootevřenými dveřmi
zavazadlového prostoru, protože
by do vozidla mohly vnikat toxické výfukové plyny, které nelze vidět
a cítit. Důsledkem může být ztráta
vědomí a dokonce smrt.
Výstraha
Před otevřením zadních
výklopných dveří zkontrolujte
překážky nad hlavou, např.
garážová vrata, abyste předešli
poškození zadních výklopných
dveří. Vždy zkontrolujte prostor
pro pohyb nad dveřmi a za nimi.
Page 38 of 291

36Klíče, dveře a okna
Systém elektronického klíče: Systém
alarmu se deaktivuje při odemknutí
vozidla stisknutím jedné ze značek na klikách předních dveří.
Elektronický klíč se musí nacházet
mimo vozidlo v provozním dosahu
přibližně 1 m od příslušných bočních
dveří.
Systém se nevypne odemknutím
dveří řidiče klíčem nebo tlačítkem
centrálního zamykání v prostoru pro
cestující.
Několik sekund budou blikat
výstražná světla.
Poplach
Při spuštění alarmu se rozezní siréna
a současně budou blikat i výstražná
světla. Počet a doba trvání signálů
alarmu je určen zákonem.
Alarm lze deaktivovat stisknutím
tlačítka c, stisknutím jedné ze značek
na klikách předních dveří, systémem
elektronického klíče nebo zapnutím
zapalování.
Spuštěný alarm, který nebyl přerušen
řidičem, bude signalizován LED
diodou v tlačítku o. Při příštím
odemknutí vozidla pomocí rádiového
dálkového ovládání bude LED dioda rychle blikat.
Pokud byl znovu připojen akumulátor vozidla (například po provedení
držby), počkejte před nastartováním motoru 10 minut.
Porucha
Pokud po zapnutí zapalování trvale
svítí LED dioda v tlačítku o,
vyhledejte pomoc v servisu.Zamknutí vozidla bez aktivace
alarmu.
Zamkněte vozidlo zamknutím dveří
řidiče integrovaným klíčem.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Poznámky
Tagy identifikace rádiové frekvence
(RFID) mohou způsobit rušení klíče. Neumisťujte je v blízkosti klíče při
startování vozidla.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Po opouštění vozidla ho vždy zamkněte
3 23.
Spínač na systému alarmu 3 34.
Nouzová funkce elektronického klíče 3 138.
Page 40 of 291

38Klíče, dveře a oknaAutomatické sklápění
Při odemknutí vozidla se zrcátka
automaticky vyklopí do své normální
polohy. Při zamknutí vozidla se
zrcátka sklopí.
Ohledně aktivace nebo deaktivace
automatického sklápění vnějších zrcátek se obraťte na autorizovaný
servis.
Vyhřívání zrcátek
Ovládána stisknutím tlačítka b.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Vyhřívání zadního skla 3 41.Vnitřní zrcátka
Manuální změna odrazivosti
Za účelem snížení oslňování
nastavte páčku na spodní straně
tělesa zrcátka.
Page 52 of 291

50Sedadla, zádržné prvkyPosuňte přední část spínače nahoru /
dolů.
Sklon opěradla
Otočte spínačem vpřed / vzad.
Bederní opěrka, nastavitelná opěrka
stehen viz manuální nastavení
sedadla 3 47.
Funkce paměti elektricky
nastavitelného sedadla
Lze uložit dvě různá nastavení polohy sedadla řidiče.
Přizpůsobení vozidla 3 109.
Uložení polohy do paměti
● Nastavte sedadlo řidiče do požadované polohy.
● Současně stiskněte a podržte tlačítka M a 1 nebo 2 dokud se
neozve zvukový signál.
Vyvolání poloh z paměti
Stiskněte a podržte tlačítko 1 nebo 2,
dokud se nenastaví uložená poloha
sedadla. Jestliže toto tlačítko za
pohybu sedadla uvolníte, toto
vyvolávání se zruší.
Bezpečnostní funkce
Pokud sedadlo řidiče narazí během
pohybu na odpor, vyvolání se může
zastavit. Po odstranění překážky
stiskněte a podržte tlačítko příslušné
paměti polohy po dobu 2 sekund.
Zkuste znovu vyvolat polohu
z paměti. Pokud vyvolání nefunguje,
kontaktujte servis.
Přetížení
Dojde-li k elektrickému přetížení
systému nastavování sedadla,
přeruší se automaticky krátkodobě
jeho napájení.
Poznámky
Po nehodě, při níž došlo k aktivaci
airbagů, se funkce paměti pro
každou polohu deaktivují.
Page 55 of 291

Sedadla, zádržné prvky53Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu.
Dětský zádržný systém 3 62.
Pravidelně kontrolujte všechny
součásti systému bezpečnostních pásů ohledně poškození, znečištění
a správné funkce.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače bezpečnostních pásů.
Poznámky
Zajistěte, aby bezpečnostní pásy
nebyly poškozeny botami nebo ostrými předměty a nezadrhávaly.
Zabraňte proniknutí nečistot do
navíječů bezpečnostních pásů.
Připomenutí bezpečnostního
pásu
Každé sedadlo je vybaveno funkcí
připomenutí zapnutí bezpečnostního
pásu, které je signalizováno
kontrolkou X příslušného sedadla na
stropní konzole.
Připomenutí bezpečnostního pásu
3 94.Omezovače síly
v bezpečnostních pásech
Tlak vyvíjený na tělo je snížen během
kolize prostřednictvím postupného
uvolňování bezpečnostního pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelního nárazu, nárazu
zezadu nebo z boku se v závislosti na síle nárazu pomocí předpínačů
bezpečnostních pásů napnou
bezpečnostní pásy předních
a vnějších zadních sedadel.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž
bezpečnostních pásů) může
aktivovat předpínače
bezpečnostních pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních
pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky v.
Airbag a předpínače bezpečnostních
pásů 3 95
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů sedadel musí
být vyměněny v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů
sedadel. Neprovádějte žádné
úpravy součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, protože to
bude mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Page 58 of 291

56Sedadla, zádržné prvkySystém airbagůV závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Systém airbagů se rozvine
explozivně, opravy smějí být
prováděny pouze kvalifikovanými osobami.
9 Varování
Doplněním příslušenství, která
změní rám vozidla, systém
nárazníků, výšku, plech přídě
nebo boků, může být zabráněno správné funkci systému airbagů.
Funkce systému airbagů rovněž
může být negativně ovlivněna
výměnou kterýchkoliv součástí
předních sedadel,
bezpečnostních pásů, snímacího
a diagnostického modulu airbagů,
volantu, přístrojové desky,
vnitřních těsnění dveří včetně
reproduktorů, kteréhokoliv
z modulů airbagů, čalounění
stropu nebo sloupku, předních
snímačů, bočních snímačů nárazu nebo kabeláže airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika systémů airbagů
a předpínačů bezpečnostních pásů je umístěna ve středové konzole. Do
tohoto prostoru neumísťujte žádné
magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je
jinými materiály. Poškozené kryty
nechte opravit v servisu.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, protože to bude
mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Kontrolka v systému airbagů 3 95.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
Page 63 of 291

Sedadla, zádržné prvky61
Systém airbagů předního
spolujezdce lze deaktivovat pomocí
klíčem ovládaného spínače ve
schránce na rukavice.
Ke změně polohy použijte klíč od
vozidla:
OFF * (Vypnuto):airbag předního
spolujezdce je
deaktivován
v případě nárazu se nenafoukne,
na středové
trvale svítí
kontrolka *ONÓ (Zapnuto):airbag předního
spolujezdce je
aktivován9 Nebezpečí
Airbag spolujezdce deaktivujte
pouze v kombinaci s použitím
dětské zádržného systému podle
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 65.
V opačném případě hrozí
nebezpečí smrtelného zranění
osoby sedící na sedadle
s vypnutým čelním airbagem
spolujezdce.
Jestliže se kontrolka Ó rozsvítí po
zapnutí zapalování na cca.
60 sekund, v případě kolize se
nafoukne systém airbagu předního
spolujezdce.
Pokud kontrolka * po zapnutí
zapalování svítí stále, je systém
airbagu předního spolujezdce
deaktivován. Tato kontrolka bude
svítit po dobu deaktivace airbagu.
Pokud se současně rozsvítí obě
kontrolky, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě
obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Pokud nesvítí žádná z těchto dvou
kontrolek, obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 95.
Page 64 of 291

62Sedadla, zádržné prvkyDětské zádržné prvkyDětské zádržné systémy9 Nebezpečí
Při použití dětského zádržného
systému umístěného proti směru
jízdy na předním sedadle
spolujezdce se musí deaktivovat
systém airbagu předního sedadla
spolujezdce. To platí také pro
některé dětské zádržné systémy
umístěné po směru jízdy uvedené v tabulkách 3 65.
Vypnutí airbagu 3 60.
Štítek airbagu 3 56.
Doporučujeme dětský zádržný
systém, který je specificky upraven
pro vozidlo. Ohledně dalších
informací se obraťte na svou servisní dílnu.
Před upevněním dětské autosedačky nastavte hlavovou opěrku 3 45.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.
Dětské zádržné systémy lze připevnit
pomocí následujících prvků:
● Tříbodový bezpečnostní pás
● Držáky ISOFIX
● Top-tether
Tříbodový bezpečnostní pás Dětské zádržné systémy lze připevnit
pomocí tříbodového bezpečnostního
pásu. Po připoutání dětského
zádržného systému musíte
bezpečnostní pás utáhnout 3 65.Držáky ISOFIX
Dětské zádržné systémy ISOFIX
schválené pro toto vozidlo upevněte
k držákům ISOFIX. Polohy dětských
zádržných systémů ISOFIX pro
specifické vozidlo jsou označeny
v tabulce ISOFIX 3 65.
Držáky ISOFIX jsou označeny
štítkem na opěradle.
Dětský zádržný systém i-Size je
univerzální dětský zádržný systém
ISOFIX podle předpisu OSN č. 129.
Všechny dětské zádržné systémy
i-Size lze použít na kterémkoliv
sedadle vozidla vhodném pro i-Size,
tabulka i-Size 3 65.