service OPEL INSIGNIA 2014.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014.5Pages: 345, PDF Size: 9.11 MB
Page 227 of 345

Conduite et utilisation225
Remarque
En cas d'accident, couper le contact
et éteindre les feux. Fermer la vanne
d'arrêt manuelle sur la polyvanne.
Faire le plein9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les
téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant.
Pour ouvrir, tourner le bouchon lente‐
ment vers la gauche.
Faire le plein d'essence et de
diesel Pour ouvrir, tourner le bouchon lente‐
ment vers la gauche.
Page 228 of 345

226Conduite et utilisation
Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après la coupure automatique, le ré‐
servoir de carburant peut être com‐
plété avec un maximum de deux do‐
ses de carburant.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage vers la droite jusqu'au
déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Faire le plein de gaz liquéfiéLors du remplissage du réservoir, res‐ pecter les prescriptions d'utilisation etde sécurité de la station-service.
La valve de remplissage de gaz de
pétrole liquéfié se trouve derrière la trappe à carburant.
Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
Visser à la main l'adaptateur requis
sur le goulot de remplissage.
Page 236 of 345

234Soins du véhicule
sélecteur sur P. Empêcher tout
déplacement du véhicule grâce à
des cales.
■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ ment.
■ Ouvrir le capot, fermer toutes les portes et verrouiller le véhicule.
■ Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du véhicule.
Ne pas oublier que l'ensemble des systèmes ne fonctionne plus (parexemple l'alarme antivol).
Remise en service Quand le véhicule est remis en circu‐lation :
■ Rebrancher la borne négative de la
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres.
■ Vérifier la pression des pneus.
■ Remplir le réservoir de lave-glace.
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur.
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.Reprise des véhicules hors
d'usage Vous trouverez des informations sur
la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site, lors‐
que cela est exigé par la loi. Ne con‐
fier ce travail qu'à un centre de recy‐
clage agréé.
Le recyclage des véhicules au gaz doit être confié à un centre de service
agréé pour ce type de véhicules.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
Page 288 of 345

286Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............286
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 287Informations générales
Informations sur l'entretien Il est important pour la sécurité, la fia‐bilité ainsi que pour le maintien de la
valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués
aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible au‐
près de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 106.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe L'entretien de votre véhicule est re‐
quis tous les 30 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :
Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐
garie, Chypre, Croatie, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France,Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande,
Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Macédoine, Malte,
Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐
logne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Serbie,
Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse.
Affichage d'entretien 3 106.
Intervalles d'entretien pour l'international
L'entretien de votre véhicule est re‐ quis tous les 15 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.
Les intervalles d'entretien pour l'inter‐
national sont valides pour les pays qui ne sont pas mentionnés dans les in‐
tervalles d'entretien pour l'Europe.
Affichage d'entretien 3 106.
Page 289 of 345

Service et maintenance287
Confirmations
La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐ tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐
ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Intervalle d'entretien avec ladurée de vie restante de l'huilemoteur
L'intervalle d'entretien repose sur dif‐
férents paramètres dépendant de l'utilisation.
L'affichage de service vous indique
quand il faut changer l'huile moteur.
Affichage d'entretien 3 106.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants
recommandés Utiliser uniquement les produits con‐
formes aux spécifications recomman‐
dées. Les dommages résultants de
l'utilisation de produits qui ne sont as
conformes à ces spécifications ne se‐ ront pas ouverts par la garantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et sa viscosité. Lors du choix
de l'huile moteur à utiliser, la qualité
est plus importante que la viscosité.
La qualité de l'huile garantit notam‐
ment la propreté du moteur, la pro‐
tection contre l'usure et le contrôle du
vieillissement de l'huile, tandis que le
degré de viscosité indique la fluidité
de l'huile sur une plage de tempéra‐
ture donnée.
Dexos est la toute dernière qualité
d'huile moteur qui assure une protec‐
tion optimale aux moteurs à essence
et diesel. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ tres qualités mentionnées doivent
être utilisées. Les recommandations
pour les moteurs à essence sont éga‐ lement valables pour les moteurs
fonctionnant au gaz naturel comprimé
(GNC), au gaz de pétrole liquéfié
(GPL) et à l'éthanol (E85).
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐
pérature ambiante minimale 3 291.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐ ques et différents producteurs peu‐
vent être mélangées pour autant que vous respectiez les critères d'huilemoteur spécifiés qualité et viscosité.
Page 290 of 345

288Service et maintenance
L'utilisation d'huiles moteur
ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, car elles peuvent entraîner des dé‐
gâts du moteur à long terme dans cer‐
taines conditions d'utilisation.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐ pérature ambiante minimale 3 291.
Additifs d'huile moteur
supplémentaires
L'utilisation d'additifs d'huile moteur
supplémentaires peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Degrés de viscosité d'huile moteur
Le degré de viscosité SAE indique la
fluidité de l'huile.
L'huile multigrade est représentée par deux chiffres, par ex. SAE 5W-30.
Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐
que la viscosité à basse température
et le second chiffre, la viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 291.Toutes les classes de viscosité re‐
commandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐
tes et à longue durée de vie (LLC) ho‐ mologué pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un liquide de refroidissement conçu pour
offrir une excellente protection contre la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
nordiques, le liquide de refroidisse‐
ment rempli en usine offre une pro‐
tection contre le gel à des températu‐
res allant jusqu'à -37 °C. Cette con‐
centration devrait être maintenue
toute l'année. L'utilisation d'additif
pour liquide de refroidissement dont
le but est de procurer une protection
supplémentaire contre la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
tes fuites peut provoquer des problè‐mes de fonctionnement. Nous décli‐ nons toute responsabilité quant aux
conséquences liées à l'utilisation
d'additifs pour liquide de refroidisse‐
ment.
Liquide de frein/ d'embrayage Au fil du temps, le liquide de frein ab‐sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Page 335 of 345

Informations au client333Enregistrement des
données du véhicule et vie privée
Enregistrements des
données d'événements
Modules de stockage de
données dans le véhicule
Le véhicule est doté d'un grand nom‐ bre de composants électroniques
contenant des modules de stockage
de données qui mémorisent de ma‐
nière temporaire ou permanente des
donnes techniques concernant l'état
du véhicule, les évènements et les er‐ reurs. En général, ces informations
techniques permettent de documen‐
ter l'état des pièces, modules, systè‐
mes ou l'environnement :
■ Conditions de fonctionnement de composants de système (par ex. ni‐
veaux de remplissage)■ Messages d'état du véhicule et de ses composants uniques (par ex.
nombre de tours de roue/vitesse de rotation, ralentissement, accéléra‐
tion latérale)
■ Dysfonctionnement et défauts dans
des composants de système impor‐
tant
■ La réaction du véhicule dans des conditions particulières de conduite(par ex. déploiement d'un airbag,l'activation du système de régula‐
tion de stabilité)
■ Conditions environnementales (par
ex. température)
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des er‐
reurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex. travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux lire, ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'évène‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐
ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un ex‐
pert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex. lo‐ cation du véhicule en cas d'urgence)
permettent la transmission de don‐
nées particulières du véhicule.
Page 338 of 345

336Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 233
Accoudoir................................ 56, 57
Accouplement de remorque .......229
Actionner la pédale .....................110
Affichage d'informations en couleur .................................... 123
Affichage de la transmission .....172
Affichage de service ..................106
Affichages d'informations ...........116
Aide au démarrage en côte .......181
Aide au stationnement .........40, 204
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 204
Aide au stationnement par ultrasons ................................. 112
Airbags et rétracteurs de ceinture .................................. 109
Alarme antivol .............................. 35
Alerte d'angle mort latéral........... 210 Alerte de changement de voie ....211
Alerte de circulation transversale à l'arrière............. 215
Alerte de collision avant .............198
Anneaux d'arrimage ....................80
Antiblocage de sécurité .............178
Antiblocage de sécurité (ABS) ..111
Antibrouillard .............................. 114Appel de phares ........................135
Appuis-tête .................................. 48
Appuis-tête actifs ..........................49
Arrêt automatique .......................114
Assistance au freinage ..............181
Assistant de détection des panneaux routiers ...................115
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 217
Atténuation automatique de l'éclairage ................................. 40
Avertissement de franchissement de ligne ..111, 220
Avertisseur sonore ................. 14, 90
B Barre de remorquage .................229
Batterie du véhicule ...................240
Blocage du démarrage ........38, 114
Boîte à fusibles du coffre ...........259
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............255
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 258
Boîte à gants ............................... 73
Boîte automatique .....................172
Boîte de vitesses .........................17
Boîte manuelle ........................... 177
Bouches d'aération .....................159
Bouches d'aération fixes ...........160
Page 342 of 345

340
Programme de stabilité de laremorque ................................ 232
Programmes de conduite électronique ........................... 175
Prolongation de l'alimentation ....165
Protection contre la décharge de la batterie ............................... 145
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) ................................... 242
Q
Quickheat ................................... 159
R Rangement ................................... 73
Rangement à l'avant..................... 74
Rangement dans les accoudoirs . 75
Rappel de ceinture de sécurité ..108
Recommandations pour la conduite................................... 162
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........79
Réglage de la portée des phares 136
Réglage des appuis-tête ...............8
Réglage de siège ........................50
Réglage des rétroviseurs ............... 9
Réglage des sièges .......................6
Réglage du volant ...................9, 89
Réglage électrique ......................38Réglage électrique des sièges .....53
Réglages mémorisés ....................24
Régulateur de vitesse ........114, 187
Régulateur de vitesse adaptatif. ........................................ 115, 190
Remorquage ....................... 229, 278
Remorquage d'un autre véhicule 280
Remorquage du véhicule ..........278
Remplacement des ampoules ...243
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 242
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 234
Rétroviseur intérieur .....................41
Rétroviseurs chauffés ..................40
Rétroviseurs extérieurs................. 38 Rétroviseurs rabattables .............. 39
Rodage d'un véhicule neuf ........163
Roue de secours .......................274
S Sécurité du véhicule .....................35
Sécurité enfants ........................... 29
Service ....................................... 161
Sièges arrière ............................... 57
Sièges avant ................................. 50
Signaux sonores ........................127
Soin à la carrosserie ...................282
Stationnement .....................19, 169
Stockage du véhicule .................233Stores .......................................... 44
Symboles ....................................... 4
Système à clé électronique ..........23
Système antipatinage ................181
Système antipatinage désactivé. 112
Système d'airbag .........................61
Système d'airbag frontal ..............64
Système d'airbag latéral ..............65
Système d'airbag rideau ..............66
Système d'arrêt-démarrage ........167
Système de charge .................... 109
Système de freinage et d'embrayage .......................... 110
Système de surveillance de la pression des pneus ........113, 263
Système flexible de compartimentage du coffre ......80
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 187
Systèmes de climatisation ..........146
Systèmes de contrôle de conduite................................... 181
Systèmes de détection d'objets ..204
Systèmes de sécurité pour enfant 68
Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX .......................... 72
Systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether ....................72