ESP OPEL INSIGNIA 2014.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014.5Pages: 157, PDF Size: 2.66 MB
Page 106 of 157

106Questions fréquentes
?Comme améliorer la détection des
gestes à plusieurs doigts ?
! Essayer de placer les doigts sur le
pavé tactile en même temps, puis
effectuer le geste. Ne pas appuyer
fortement sur le pavé tactile lors de la réalisation d'un geste.
Description détaillée 3 15.? Comment améliorer les perfor‐
mances de reconnaissance des
caractères du pavé tactile ?
! Essayer différents réglages de vi‐
tesse de dessin ( Par défaut, Plus
rapide ou Plus lente ). Vous pouvez
accéder à ce réglage depuis
l'écran de reconnaissance des ca‐ ractères. Pour saisir une destina‐
tion de navigation, dessiner uni‐
quement des lettres majuscules.
Description détaillée 3 25.
Favoris
? Qu'est-il possible d'enregistrer en
tant que favori ?
! Un maximum de 60 favoris de pra‐
tiquement tous les éléments peu‐
vent être enregistrés, par ex. desdestinations, des contacts télé‐
phoniques, des listes de lecture,
des stations de radio, etc.
Description détaillée 3 29.? Comment enregistrer un nouveau
favori ?
! Activer l'application correspon‐
dante et maintenir l'appui sur un
bouton d'écran de favori pour en‐
registrer un nouveau favori à cet
emplacement. Un court bip est
émis pour confirmer l'enregistre‐
ment. Dans certains cas, il faut sé‐
lectionner un élément spécifique.
Description détaillée 3 29.? Comment renommer, supprimer
ou déplacer mes favoris ?
! Appuyer sur le bouton
;, sélec‐
tionner l'icône RÉGLAGES de
l'écran Accueil, l'élément de liste
Radio dans la liste des réglages,
puis Gérer les favoris afin de re‐
nommer, supprimer ou déplacer
les favoris.
Description détaillée 3 29.? Quels sont les favoris enregistrés
et comment les récupérer ?
! Les favoris sont enregistrés dans
la liste des favoris. Pour récupérer un favori, sélectionner le bouton
d'écran correspondant sur la ligne des favoris affichée. Sur certains
écrans, la liste des favoris est mas‐
quée pour étendre la vue de con‐
tenu principale. Sur ces écrans,
sélectionner le bouton d'écran n
dans l'angle inférieur droit ou faire
glisser la barre de sélection d'inte‐ raction vers le haut à l'aide d'un
doigt.
Description détaillée 3 29.
Navigation? Après la saisie d'une adresse de
destination, un message d'erreur
s'affiche. Quelle est la cause de
cette erreur ?
! Pour la saisie d'une adresse com‐
plète, le système de navigation at‐ tend un certain ordre de saisie. En
fonction du pays dans lequel se
trouve l'adresse saisie, un ordre de saisie différent peut être
Page 119 of 157

Introduction119
1Bouton X............................ 121
Si arrêté, appui court :
mettre sous tension
Si en marche, appui court :
mise en sourdine ; appui
long : mise hors tension
Tourner : régler le volume
2 Bouton N
Appui : faire défiler jusqu'à la page de favoris précédente
3 Affichage
4 Touches programmables
Favoris. Appui :
sélectionner des favoris ;
appui long : enregistrer
des stations radio en tant
que favoris .......................... 131
Barre de sélection
d'interaction. Appui :
sélectionner le bouton
d'écran correspondant ........1235Bouton O
Appui : faire défiler jusqu'à
la page de favoris suivante
6 Bouton MENU
Commande centrale de
sélection et de navigation
dans les menus ...................123
7 Bouton ;
Appui : afficher l'écran
Accueil ................................ 123
8 Bouton BACK
Menu : recul d'un niveau .....123
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie . 123
9 Bouton v
Radio. Appui court :
passer à la station
suivante ; appui long :
rechercher vers le haut .......129
Périphériques. Appui
court : passer à la piste
suivante ; appui long :
avance rapide .....................14110Bouton d (si équipé de
lecteur CD)
Appui : éjecter le disque
Touche TONE (si non
équipé de lecteur CD)
Appui : afficher le menu
des paramètres de tonalité . 136
11 Bouton t
Radio. Appui court :
passer à la station
précédente ; appui long : rechercher vers le bas .......129
Périphériques. Appui
court : passer à la piste
précédente ; appui long :
recul rapide ......................... 141
12 Bouton MEDIA
Activation de média ou
changement de source
multimédia ........................... 141
13 Bouton RADIO
Activer la radio ou changer
de gamme d'ondes .............129
Page 122 of 157

122Introduction
Réglage du volume
Tournez le bouton m. Le réglage ac‐
tuel est mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l'Info‐
tainment System, le volume réglé en
dernier est utilisé, à condition que le
volume soit inférieur au volume maxi‐
mal de mise en marche 3 126.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Si le volume Auto est activé 3 126, le
volume s'adapte automatiquement
pour compenser le bruit de la route et du vent lorsque vous conduisez.
Fonction sourdine
Appuyer sur le bouton m pour mettre
les sources audio en sourdine.
Pour annuler la fonction de mise en
sourdine, tourner le bouton m.
Modes d'utilisation Radio
Appuyer sur la touche RADIO pour
ouvrir le menu principal de la radio ou
pour basculer entre les différentes
gammes d'ondes.Pour une description détaillée des
fonctions de la radio, 3 129.
Lecteur CD
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEDIA pour activer le lecteur
CD.
Pour une description détaillée des
fonctions du lecteur CD 3 136.
Périphériques
Appuyer à plusieurs reprises sur la
touche MEDIA pour activer le mode
de lecture pour un périphérique con‐
necté (par ex. une clé USB, un iPod
ou un smartphone).
Pour des descriptions détaillées sur
le raccordement et le fonctionnement des périphériques 3 139.
Téléphone
Appuyer sur la touche ; pour afficher
l'écran Accueil.
Sélectionner le bouton d'écran TÉL.
pour établir une connexion Bluetooth
entre l'Infotainment System et un té‐
léphone portable.Si une connexion peut être établie, le
menu principal du mode téléphone
est affiché.
Pour une description détaillée de l'uti‐ lisation du téléphone portable via l'In‐ fotainment System 3 148.
Si aucune connexion ne peut être éta‐ blie, le message correspondant est
affiché. Pour une description détaillée
de la préparation et de l'établisse‐
ment d'une connexion Bluetooth en‐
tre l'Infotainment System et un télé‐
phone portable 3 145.
Page 124 of 157

124Fonctionnement de base
Bouton BACK
Dans les menus, appuyer sur la tou‐ che BACK pour revenir au niveau de
menu supérieur suivant.
Touches programmables
Appuyer sur l'une des touches pro‐
grammables pour activer le favori ou
le bouton d'écran de fonction affiché
juste au-dessus de la touche pro‐
grammable correspondante.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les éta‐ pes de sélection et d'activation d'un
bouton d'écran ou d'un point de menu sont décrites comme « ...sé‐
lectionnez le bouton d'écran ... » ou
« ...sélectionnez le point de
menu ... ».
Télécommande au volant Pour une présentation de toutes les
commandes au volant pertinentes,
consulter la section Présentation des
éléments de commande 3 118.Contrôleur multidirectionnel
Le contrôleur multidirectionnel est uti‐
lisé pour les menus du Centre d'infor‐ mations du conducteur.
Le contrôleur multidirectionnel est
composé de quatre touches direction‐
nelles et d'une touche de confirmation
( 9 ).
Bouton i (retour)
Dans les sous-menus du Centre d'in‐ formations du conducteur, la touche
i fait office de touche de retour.
Appuyer sur la touche i pour revenir
au niveau de menu supérieur.Sélection d'une application
Pour afficher le menu de sélection
d'application, appuyer sur la touche i.
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche P ou Q pour faire défiler jus‐
qu'à un point de menu.
Appuyer sur la touche 9 pour confir‐
mer la sélection.
L'application correspondante est ac‐
tivée.Sélection d'une fonction spécifique à
une application
Pour afficher le menu principal de
l'application active, appuyer sur le
bouton j.
Appuyer à plusieurs reprises sur la
touche P ou Q pour sélectionner un
point de menu.
Appuyer sur la touche 9 pour confir‐
mer la sélection.
Un sous-menu contenant des options
supplémentaires s'affiche ou la fonc‐
tion sélectionnée est activée.
Page 125 of 157

Fonctionnement de base125
Remarque
Si vous devez confirmer une fonc‐
tion ou un message dans le Centre
d'informations du conducteur en ap‐ puyant sur SEL (Sélectionner), ap‐
puyer sur la touche 9.
Paramètres de tonalité Dans le menu des paramètres de to‐
nalité, il est possible de configurer les
caractéristiques de tonalité. S'ils sont réglés dans un menu, ils sont définis
globalement pour tous les modes de
source. Vous pouvez accéder au
menu à partir de chaque menu prin‐
cipal audio individuel.
Appuyer sur le bouton MENU, faire
défiler la liste et sélectionner Options
de tonalité .
Réglez les basses, les médiums
et les aigus
Faire défiler la liste et appuyer sur le
bouton MENU pour activer Grave,
Med. ou Aigus .
Tourner le bouton MENU pour définir
le réglage en fonction de votre sou‐
hait.
Appuyez sur le bouton MENU pour
confirmer le réglage.
Réglez la distribution de volume entre l'avant et l'arrière
Faire défiler la liste et appuyer sur le
bouton MENU pour activer Fondu.
Tourner le bouton MENU pour définir
le réglage en fonction de votre sou‐
hait.
Appuyez sur le bouton MENU pour
confirmer le réglage.
Réglez la distribution de volume entre la droite et la gauche Faire défiler la liste et appuyer sur le
bouton MENU pour activer Bal..
Tourner le bouton MENU pour définir
le réglage en fonction de votre sou‐
hait.
Appuyez sur le bouton MENU pour
confirmer le réglage.
Sélection d'un style de tonalité
Faire défiler la liste et appuyer sur le
bouton MENU pour activer EQ (Éga‐
liseur).
Les options offrent des préréglages
de basses, de médiums et d'aigus op‐
timisés pour le style de musique cor‐
respondant.
Tourner le bouton MENU pour faire
défiler les différentes options.
Page 126 of 157

126Fonctionnement de base
Appuyer sur le bouton MENU pour
confirmer l'option sélectionnée.
Remarque
Si l'option EQ est réglée sur
Personnalisé , les éléments Grave,
Med. et Aigus peuvent être ajustés
manuellement.
Paramètres de volume
Volume maximal de mise en marche Appuyer sur la touche ;, puis sélec‐
tionner l'icône RÉGL..
Faire défiler la liste et sélectionner Radio , puis Volume max. démarrage .
Tourner le bouton MENU pour régler
le volume en fonction de votre sou‐
hait.
Réglage de volume
automatique Le volume peut être ajusté automati‐
quement par rapport à la vitesse du véhicule.Appuyer sur la touche ;, puis sélec‐
tionner l'icône RÉGL.. Faire défiler la
liste et sélectionner Radio, puis
Volume auto .
Pour accéder au réglage depuis le menu principal Audio, appuyer sur le
bouton MENU, faire défiler la liste et
sélectionner Volume auto.
Pour ajuster le degré d'adaptation du
volume, régler Volume auto sur l'une
des options disponibles.
Arrêt : pas d'amélioration du volume
avec l'augmentation de la vitesse du
véhicule.
Haut : amélioration maximale du vo‐
lume avec l'augmentation de la vi‐
tesse du véhicule.
Réglages du système Divers réglages et adaptations pour
l'Infotainment System peuvent être
réalisés via l'application RÉGL..
Heure
Appuyer sur la touche ;, puis sélec‐
tionner l'icône RÉGL..
Sélectionnez le point de menu Heure.
Réglage de l'heure
Sélectionner le point de menu Régler
l'heure pour entrer dans le sous-
menu correspondant.
Sélectionner le bouton d'écran RÉG
AUT au bas de l'écran. Activer
Marche - RDS ou Désactivé –
Manuel .
Page 127 of 157

Fonctionnement de base127
Si l'option Désactivé – Manuel est sé‐
lectionnée, régler les heures et les
minutes.
Appuyer à plusieurs reprises sur le
bouton d'écran 12-24 H au bas de
l'écran pour sélectionner un mode
d'heure.
Si le mode 12 heures est sélectionné, une troisième colonne s'affiche pour
la sélection AM ou PM. Sélectionnez
l'option souhaitée.
Affichage d'horloge
Sélectionner le point de menu
Affichage d'horloge pour entrer dans
le sous-menu correspondant.
Pour arrêter l'affichage de l'horloge
numérique dans les menus, sélec‐
tionner le point de menu Arrêt.
Langue
Appuyer sur la touche ;, puis sélec‐
tionner l'icône RÉGL..
Sélectionnez le point de menu
Langue .
Faire défiler la liste et sélectionner la
langue désirée.Mode Valet
Si le mode Valet est activé, tous les écrans du véhicule sont verrouillés et
aucune modification ne peut être réa‐
lisée dans le système.
Remarque
Les messages en rapport avec le
véhicule restent activés.
Verrouillage du système
Appuyer sur la touche ;, puis sélec‐
tionner l'icône RÉGL..
Faites défiler la liste et sélectionnez le point de menu Mode voiturier. Un cla‐
vier numérique s'affiche.Saisir un code à quatre chiffres, puis
sélectionner le bouton d'écran
ENTRER . Le clavier numérique s'af‐
fiche à nouveau.
Pour confirmer la première saisie, ta‐ per à nouveau le code à quatre chif‐
fres et sélectionner le bouton d'écran VERR . Le système est verrouillé.
Déverrouillage du système
Mettre l'Infotainment System en fonc‐
tion. Un clavier numérique s'affiche.
Saisir le code à quatre chiffres cor‐
respondant, puis sélectionner le bou‐
ton d'écran DÉVERR. Le système est
déverrouillé.
Page 129 of 157

Radio129RadioFonctionnement.........................129
Recherche de stations ...............129
Listes de favoris .........................131
Radio Data System (RDS) .........132
Digital Audio Broadcasting ........133Fonctionnement
La fonction de radio fait partie de l'ap‐
plication AUDIO.
Activation de la fonction de radio
Appuyez sur le bouton RADIO.
Choisir la gamme d'ondes Appuyer à plusieurs reprises sur la
touche RADIO du tableau de bord
pour basculer entre les différentes
gammes d'ondes.
Recherche de stations
Recherche automatique destations Appuyer sur les touches t et v
pour lire la station précédente ou sui‐
vante.
Recherche manuelle
d'émetteurs Appuyer et maintenir enfoncée la tou‐che t ou v. Relâcher le bouton
correspondant quand la fréquence
souhaitée est presque atteinte.
Syntonisation manuelle
Gammes d'ondes FM et DAB
Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu de la gamme d'ondes, puis sélectionner l'élément de liste
Syntonisation manuelle .
En fonction de la gamme d'ondes sé‐ lectionnée, la liste de toutes les fré‐
quences FM ou DAB s'affiche.
Sélectionner la fréquence de votre choix.
Page 130 of 157

130Radio
Bande de fréquences AM
Tourner le bouton MENU et régler la
fréquence de réception optimale.
Listes de stations
Gamme d'ondes FM ou DAB
Tourner le bouton MENU pour affi‐
cher la liste de toutes les stations ac‐
tuellement disponibles en réception.
Faire défiler la liste et sélectionner la
station désirée.
Bande de fréquences AM
Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu de la gamme d'ondes, puis sélectionner l'élément de liste
Catégorie Station .
Sélectionner Toutes stations claires
pour afficher la liste de toutes les sta‐
tions actuellement disponibles en ré‐
ception.
Faire défiler la liste et sélectionner la
station désirée.
Listes de catégoriesDe nombreuses stations RDS
3 132 et DAB 3 133 émettent un
code PTY qui spécifie le type de pro‐gramme transmis (par exemple infor‐ mations). Certaines stations modi‐
fient également le code PTY en fonc‐
tion du contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par types de pro‐
gramme, dans la liste de catégories
correspondante.
Remarque
L'élément de liste Catégories est
uniquement disponible dans les
bandes de fréquence FM et DAB.
Appuyer sur le bouton MENU pour af‐
ficher de la gamme d'ondes corres‐
pondante, puis sélectionner l'élément de liste Catégories .
Une liste des catégories de types de
programmes actuellement disponi‐
bles est affichée.
Sélectionnez la catégorie de votre
choix. Une liste de stations diffusant
un programme du type sélectionné
s'affiche.
Sélectionner la station souhaitée.Mise à jour des listes de stations
Gammes d'ondes FM et DAB
Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu de gamme d'ondes,
puis sélectionner le point de menu
Actualiser la liste des stations .
La liste des stations correspondante est mise à jour
Remarque
Si une liste de station spécifique de
gamme d'ondes est mise à jour, la
liste de catégorie correspondante (si
possible) est également mise à jour.
Bande de fréquences AM
Appuyer sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu de gamme d'ondes,
puis sélectionner le point de menu
Catégorie Station .
Sélectionnez Actualiser la liste des
stations .
La liste des stations est mise à jour
Page 131 of 157

Radio131Listes de favoris
Des stations de toutes les bandes de fréquences peuvent être enregistrées
manuellement dans les listes de fa‐
voris.
25 emplacements individuels favoris
sont disponibles, avec cinq favoris af‐ fichés par page de favoris.
Dans les menus principaux des gam‐
mes d'ondes, une page de favoris
s'affiche au bas de l'écran, par défaut.
Pour afficher la liste des favoris dans
tous les autres menus, sélectionner
l'une des touches programmables.
Si un emplacement favori est occupé,
le bouton d'écran de favori indique le
texte du favori correspondant. Si un
emplacement favori est vide, le nu‐
méro de position de l'emplacement
favori (1 à 25) est indiqué.
Enregistrer une station
Régler la station à enregistrer.
Maintenir l'appui sur le bouton d'écran du favori correspondant jusqu'à ce
qu'un bip soit émis et que le nom de
la station soit affiché sur le bouton
d'écran correspondant.
La station est enregistrée comme fa‐
vori.
Récupérer une station
Le cas échéant, appuyer sur la tou‐
che N ou O pour faire défiler jusqu'à la
page de favoris correspondante.
Sélectionner le bouton d'écran du fa‐
vori souhaité. La station radio corres‐
pondante est lue.
Remarque
Le favori actif est surligné.Utilisation de la commande au volant
de droite
Appuyer à plusieurs reprises sur les
touches k et l pour sélectionner la
station souhaitée.
Autre possibilité, à l'aide du contrô‐
leur multidirectionnel : Appuyer sur la touche i pour afficher le menu du
combiné pour la sélection de l'appli‐
cation. Sélectionner l'élément de liste
AUDIO , puis Favoris . Sélectionner le
favori souhaité.
Modification des favoris
Appuyer sur la touche ;, puis sélec‐
tionner l'icône RÉGL.. Sélectionner le
point de menu Radio, puis Gérer les
favoris .
Tous les favoris sont affichés à
l'écran.