ESP OPEL INSIGNIA 2014 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 319, PDF Size: 8.85 MB
Page 168 of 319

166Körning och hantering
tryck kort på knappen b för att avak‐
tivera drivkraftsregleringen. k tänds.
Avaktiveringen visas som ett status‐ meddelande på förarinformations‐
centralen.
Kontrollampan k lyser.
TC aktiveras om genom att man
trycker på knappen b igen.
TC aktiveras dessutom om nästa gång tändningen slås på.
Elektronisk stabilitetsreg‐
lering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer.
Det hindrar även drivhjulen från att
spinna. ESC arbetar tillsammans
med drivkraftsregleringen (TC)
3 165.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐ pet (understyrning, överstyrning) re‐
duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐
lag.
ESC är funktionsdugligt så snart kon‐
trollampan b slocknar.
När ESC arbetar blinkar kon‐
trollampan b.
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 104.
Deaktivering
Page 169 of 319

Körning och hantering167
För sportigare känsla kan ESC och
TC avaktiveras separat:
■ tryck kort på knappen b: endast
drivkraftsregleringen är inaktiv,
ESC är aktiv, k tänds
■ håll in knappen b i minst
5 sekunder: TC och ESC avaktive‐
ras, k och n tänds.
Dessutom visas det valda läget som
statusmeddelande på förarinforma‐
tionscentralen.
Om fordonet kommer till tröskeln med avaktiverat ESP återaktiverar sys‐
temet ESP under tröskelns tidströs‐
kel, när bromspedalen trycks ner en
gång.
ESC aktiveras om genom att man
trycker på knappen b igen. Om TC-
systemet har deaktiverats tidigare aktiveras TC och ESC om.
ESC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Interaktivt körsystem
Flex Ride
Körsystemet Flex Ride gör det möjligt för föraren att välja mellan tre körsätt:
■ Läget SPORT: tryck på knappen SPORT , lysdioden lyser.
■ Läget TOUR: tryck på knappen TOUR , lysdioden lyser.
■ Körsättet NORMAL : ingen av knap‐
parna SPORT eller TOUR är in‐
tryckt, ingen lysdiod lyser.
Deaktivera körsätten SPORT och
TOUR genom att trycka på motsvar‐
ande knapp en gång till.
I varje körsätt upprättar Flex Ride
kontakt med följande elektroniska
system:
■ Aktiv fjädringskontroll.
■ Gaspedalsstyrning.
■ Styrningskontroll.
■ Fyrhjulsdrift.■ Elektronisk stabilitetskontroll (ESC).
■ Låsningsfritt bromssystem (ABS) med kurvbromskontroll (CBC).
■ Automatisk växellåda.
SPORT-läge
Systemets inställningar anpassas till
en sportigare körstil:
■ Stötdämparnas dämpning reagerar
styvare för att ge bättre kontakt
med vägbanan.
■ Motorn reagerar snabbare på gas‐ pedalen.
■ Styrservoeffekten reduceras.
Page 194 of 319

192Körning och hanteringFilbytesvarning
Utöver dödvinkelvarningen 3 190
upptäcker filbytesvarningen fordon
som närmar sig snabbt bakifrån i pa‐
rallella körfält nära din bil.
Om bilen är utrustad med filbytesvar‐
ning ingår alltid dödvinkelvarning.
Systemet varnar visuellt i vardera yt‐
terbackspegeln när det upptäcker for‐ don som närmar sig snabbt bakifrån.
Radaravståndssensorerna sitter i bakre stötfångaren.9 Varning
Filbytesvarning är ingen ersätt‐
ning för förarens uppsikt.
Innan du byter fil ska du alltid kon‐ trollera i alla backspeglar, titta över
axeln och använda blinkers.
När systemet upptäcker ett fordon
som närmar sig bakifrån och körs i
avsevärt högre hastighet tänds den
gula varningssymbolen F i respek‐
tive ytterbackspegel. Om föraren ak‐
tiverar blinkersen börjar varnings‐
symbolen F blinka gult för att du
inte ska byta fil. Dessutom hörs en
varningssignal.
När bilen startas tänds symbolerna i
båda ytterbackspeglarna kort för att visa att systemet är igång.
Detekteringszoner
Systemsensorerna täcker en zon på
ca 3,5 meter parallellt på båda sidor
om bilen och ca 3 meter bakåt för
dödvinkelvarning (A) och ca
70 meter bakåt för filbytesvarning
(B) i parallella körfält. Zonerna börjar
vid vardera ytterbackspegeln. Zo‐
nens höjd är ungefär mellan
0,5 meter och 2 meter över marken.
Deaktivering
Aktivering eller deaktivering av filby‐
tesvarning kan ställas in i menyn för
personliga inställningar i Colour-Info-
Display.
Page 197 of 319

Körning och hantering195
Backkameran fungerar eventuellt inte
korrekt när:
■ omgivningen är mörk,
■ solen eller ljuset från strålkastare lyser rakt in i kamerans objektiv,
■ is, snö, lera eller något annat täcker
kameraobjektivet. Rengör objekti‐
vet, skölj med vatten och torka med en mjuk trasa,
■ bakluckan inte är riktigt stängd,
■ en släpvagn är kopplad till bilen,
■ bilen har blivit påkörd bakifrån,
■ det förekommer extrema tempera‐ turväxlingar.
Varning för korsande trafik
bak
Förutom backkameran 3 193 så var‐
nar denna funktion för korsande trafik
bak från vänster eller höger vid back‐ ning. När korsande trafik upptäcksoch backkameran är aktiverad, visas
en varningstriangel med en riktnings‐pil på Colour-Info-Display som visar
trafikens riktning. Dessutom hörs tre
pipljud från högtalaren på resp sida.
Radaravståndssensorerna sitter på
sidan i bakre stötfångaren.
9 Varning
Varning för korsande trafik bak är
ingen ersättning för förarens upp‐
sikt. Observera att föremål som
befinner sig utanför sensorernas
räckvidd, t ex under stötfångaren
eller under bilen, inte visas.
Fotgängare, barn eller djur upp‐
täcks inte.
Backa inte bilen genom att enbart
titta på info-displayen och kontrol‐
lera alltid området bakom och runt fordonet innan du backar.
Aktivering
Varning för korsande trafik bak aktiv‐
eras tillsammans med backkameran
när backväxeln läggs i.
Detekteringszoner
Page 202 of 319

200Körning och hantering
När systemet känner av ett oavsiktligtfilbyte ändras kontrollampan ) till gult
och blinkar. Samtidigt aktiveras ett
varningsljud.
Deaktivering
Systemet deaktiveras genom att
trycka på knappen ); lysdioden i
knappen slocknar.
Vid lägre hastighet än 56 km/h är sys‐
temet inte aktivt.
Störning Filbytesvarningssystemet kanskeinte fungerar korrekt om:
■ vindrutan inte är ren
■ det råder svåra omgivningsförhål‐ landen som kraftigt regn, snö, di‐
rekt solljus eller skuggor
Systemet fungerar inte om ingen fil‐
markering registreras.
Bränsle
Bränsle till bensinmotorer Använd endast blyfritt bränsle som
uppfyller den europeiska standarden
EN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐
svarande.
Din motor kan köras på E10-bränsle som uppfyller dessa standarder. E10- bränsle innehåller upp till 10 % bioe‐
tanol.
Fyll på bränsle med rekommenderat
oktantal 3 267. Användning av
bränsle med lägre oktantal försämrar
motoreffekten och vridmomentet och ökar bränsleförbrukningen något.Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐
tillsatser som innehåller metall‐
komponenter som manganbase‐
rade tillsatser. Detta kan leda till
motorskador.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador, vilket kan på‐
verka din garanti.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorer
Använd endast dieselbränsle enligt
EN 590.
I länder utanför EU ska du använda
Euro Diesel med en svavelkoncent‐
ration på under 50 ppm.
Page 210 of 319

208Körning och hantering
Kultryck
Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐ kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är för‐
delad.
Det maximalt tillåtna kultrycket
(85 kg) finns instansat på kulstångens typskylt och anges också i bilhand‐
lingarna. Detta tryck ska alltid efter‐
strävas, särskilt vid tunga släp. Kul‐
trycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
Bakaxeltryck
Vid påkopplat släp och full last i drag‐
bilen inklusive alla åkande får det
tillåtna bakaxeltrycket (anges på typ‐ skylten resp. i bilhandlingarna) över‐
skridas med 90 kg för 5-dörrars halv‐
kombi/4-dörrars sedan och 85 kg för
Sports Tourer/Country Tourer och
den tillåtna totalvikten får överskridas med 65 kg för 5-dörrars halvkombi/4-
dörrars sedan och 60 kg för Sports
Tourer/Country Tourer. Om det
tillåtna bakaxeltrycket överskrids gäl‐
ler en högsta hastighet på 100 km/h.DraganordningSe upp
Den infällbara kopplingskul‐
stången kan inte tas bort från
bilen. Vid körning utan släp fäller du in kopplingskulstången.
9 Varning
Se till att ingen person befinner sig
i kopplingskulstångens svängzon.
Risk för personskador.
Vid frigöring av den undanstop‐
pade kulkopplingsstången måste
du se till att du står till vänster om
handtaget.
Lossa den undanstoppade
kulstången
Dra i handtaget som är placerat till
vänster om nummerskylten under bakre stötfångarhöljet i en vinkel av
cirka 45° mot marken.
Page 212 of 319

210Körning och hantering
Använd handflatan och sväng den fri‐gjorda kopplingskulan åt höger tills
den låser fast under golvet. Se till att
frigöringshandtaget återgår till sitt ur‐
sprungliga, dolda läge, annars fort‐
sätter summertonen att ljuda.9 Varning
Dragning av släpvagn får endast
ske med rätt monterad kulstång.
Om kopplingskulstången inte går i
ingrepp korrekt eller om frigörings‐
handtaget inte går att föra tillbaka
till sitt ursprungliga dolda läge i hu‐ set respektive om summertonen
inte hörs vid inkopplingen av
kopplingskulstången skall du upp‐
söka en verkstad för att få hjälp.
Ögla för säkerhetswire
Vid bromsat släp, häng in säkerhets‐
wiren i öglan.
Släpstabilitetshjälp
Om systemet upptäcker en kraftig
sladd reduceras motoreffekten och
ekipaget bromsas målinriktat tills
sladden upphör. När systemet arbe‐
tar håller du ratten så stilla som möj‐
ligt.
Släpstabilitetshjälp (TSA) är en funk‐
tion i den elektroniska stabilitetskon‐
trollen 3 166.
Page 213 of 319

Bilvård211BilvårdAllmän information.....................211
Bilkontroller ................................ 212
Glödlampsbyte ........................... 220
Elsystem .................................... 230
Bilverktyg ................................... 237
Fälgar och däck .........................237
Start med startkablar .................250
Bogsering ................................... 252
Vård av utseendet .....................255Allmän information
Tillbehör och bilmodifiering Vi rekommenderar att du använder
reservdelar och tillbehör som är origi‐ nal och reservdelar som uttryckligen
är godkända för din typ av bil. Vi kan
inte bedöma eller garantera andra
produkters tillförlitlighet - även om det
finns godkännanden från myndig‐
heter eller andra.
Utför inga ändringar av elektriska
system, t.ex. ingrepp i elektroniska
styrdon (chip-tuning).Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid Om bilen skall parkeras under flera
månader:
■ Tvätta och vaxa bilen.
■ Kontrollera konserveringen i motor‐
rummet och på karossen.
■ Rengör och konservera tätnings‐ gummin.
■ Fyll bränsletanken helt.
■ Byt motorolja.
■ Töm spolarvätskebehållaren.
■ Kontrollera kylvätskans frost- och korrosionsskydd.
■ Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
■ Parkera bilen i en torr och väl vent‐
ilerad lokal. Lägg i ettan eller
backen respektive växelväljaren i
läge P. Säkra bilen så att den inte
kan rulla iväg.
■ Dra inte åt parkeringsbromsen.
Page 222 of 319

220Bilvård
Byte av bakrutetorkarblad
Lyft torkararmen. Tryck på båda reg‐
larna på torkararmen, lossa torkar‐ bladet och dra av det.
Sätt fast torkarbladet något vinklat
mot torkararmen och tryck tills det
fastnar.
Lägg ner torkararmen försiktigt.
Glödlampsbyte
Byta glödlampor
Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan! Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån
motorrummet.
Lampkontroll
Slå till tändningen efter ett glödlamps‐
byte, tänd och kontrollera att lam‐
porna lyser.Halogenstrålkastare
Bi-halogenstrålkastare (1) med en
glödlampa för halv- och helljus.
Sidoljus/varselljus (2) .
Främre blinker (3)
Page 232 of 319

230Bilvård
2. Tryck glödlampan lätt mot fjäder‐klämman och ta ut den.
3. Sätt in den nya glödlampan.
4. Sätt tillbaka lampan.
Instrumentpanelbelysning
Låt en verkstad utföra lampbyte.
Elsystem
Säkringar Utför bytet enligt texten på den de‐
fekta säkringen.
Det finns tre säkringshållare i bilen: ■ till vänster framtill i motorrummet,
■ i vänsterstyrda bilar, i kupén bakom
förvaringsfacket eller, i högerstyrda
bilar, bakom handskfacket,
■ bakom ett skydd på vänster sida av
lastutrymmet.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
Det finns olika typer av säkringar i
bilen.