radio OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 151, tamaño PDF: 2.69 MB
Page 63 of 151

Navegación63
Después de introducir la dirección dedestino o el punto de interés (si‐
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta
se calcula desde la posición actual
hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que hay que introducir
las partes de una dirección depende
del país donde se encuentre el des‐
tino.
■ Albania, Andorra:
■ Austria, Bielorrusia, Bélgica, Bos‐ nia-Herzegovina, Bulgaria, Croa‐
cia, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Grecia, Hung‐
ría, Italia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Macedonia, Molda‐
via, Mónaco, Países Bajos, No‐
ruega, Polonia, Portugal, Rumania,Rusia, San Marino, Serbia, Eslova‐
quia, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza, Turquía, Ciudad del Vati‐
cano:
■ Francia:
■ Alemania:
o
■ Gibraltar, Irlanda:
■ Gran Bretaña:
o
■ Montenegro:
Sistema de información de tráfico
TMC y guía de ruta dinámica
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la planificación de la
ruta evita los problemas de tráfico co‐ rrespondientes a los criterios prese‐
leccionados.
Si hay un problema de tráfico con la
guía de ruta activa, en función de los ajustes previos, aparecerá un men‐saje para preguntarle si desea que se
modifique la ruta.
La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto de‐
tallado en el menú de mensajes TMC.
Page 78 of 151

78Navegación
Seleccione Modificar perfil Eco para
mostrar el submenú correspondiente.
Seleccione repetidamente Carga de
techo y Remolque para cambiar entre
las opciones de carga disponibles.
Ajuste las opciones según sea nece‐
sario.Selección de carretera
Seleccione de la lista qué tipos de ca‐
rretera pueden incluirse en el cálculo
de la ruta.
Incidentes de tráfico
Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción y, a continua‐
ción, seleccione Tráfico para mostrar
el submenú correspondiente.
Incidentes de tráfico cercanos
Para mostrar una lista de los inciden‐ tes de tráfico cerca de la ubicación
actual, seleccione Ver incidentes
cercanos .
En función de los incidentes que de‐
see mostrar, seleccione En esta ruta
o Todos en la parte inferior.
Para mostrar detalles de un incidente
de tráfico de la lista, seleccione el in‐
cidente correspondiente.Iconos de tráfico en el mapa
Si se activa Mostrar iconos en mapa ,
se muestran en el mapa los iconos de incidentes de tráfico cerca de la ubi‐
cación actual y a lo largo de la ruta.
Ajuste Mostrar iconos en mapa a
Act. o Des. .Rutas de tráfico
Este submenú contiene ajustes de
cómo el sistema puede tratar los in‐
cidentes de tráfico antes y durante la
conducción guiada.
Seleccione Preferencias de itinerario
para mostrar el submenú correspon‐
diente.
Si desea evitar en general el tráfico
lento, ajuste Evitar tráfico lento como
Act. .
Seleccione Evitar tráfico automát. o
Preguntar entes de evitar .Tipos de incidentes de tráfico
Seleccione Tipos de tráfico para mos‐
trar el submenú correspondiente.
Seleccione los tipos de incidentes de
tráfico que desea evitar.Emisoras TMC
Las emisoras de radio TMC facilitan
información sobre la situación de trá‐
fico actual considerada en el cálculo
de la ruta.
Seleccione Emisora TMC para mos‐
trar el submenú correspondiente.
El ajuste predeterminado es Auto
consultando diferentes emisoras
TMC.
Si desea observar una emisora TMC
específica, seleccione la emisora es‐
pecífica de la lista.
Si la emisora ya no se recibe, el sis‐
tema cambia de nuevo a la función
Auto .
Menú de conducción guiada Nota
El menú de conducción guiada sólo
puede mostrarse si la conducción
guiada está activa.
El menú de conducción guiada pro‐
porciona opciones adicionales para
cambiar los ajustes de ruta durante la conducción guiada activa.
Page 85 of 151

Reconocimiento de voz85
Activación mediante el botón w en el
volante
Pulse w de la parte izquierda del vo‐
lante.
El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparece en la pantalla un
menú de ayuda con los comandos
más importantes disponibles actual‐ mente en el centro de información del
conductor.
Cuando el reconocimiento de voz
está preparado para introducir datos
de voz, se oye un pitido. El símbolo
de reconocimiento de voz de la es‐ quina superior izquierda del menú de
ayuda cambia de blanco a rojo.
Ahora puede decir un comando de
voz para iniciar directamente una fun‐
ción del sistema (como reproducir
una emisora de radio presintonizada) o para iniciar un diálogo con variospasos (como la introducción de unadirección de destino), vea la sección
"Manejo mediante comandos de voz"
más adelante.
Una vez finalizado el diálogo, el reco‐ nocimiento de voz se desactiva auto‐máticamente. Para iniciar otro diá‐
logo, tiene que volver a activar el re‐
conocimiento de voz.Activación mediante el botón de la
pantalla VOZ en la pantalla central
Seleccione VOZ en la barra de selec‐
ción de interacción de un menú prin‐
cipal de la pantalla central.
El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparece en la pantalla un menú de ayuda con los comandosmás importantes disponibles actual‐
mente en la pantalla central.
Cuando el reconocimiento de voz
está preparado para introducir datos
de voz, se oye un pitido. El símbolo
de reconocimiento de voz de la parte
derecha del menú de ayuda cambia
de negro a rojo.
Ahora puede decir un comando de
voz, consulte la descripción anterior.
Ajuste del volumen de los mensajesde voz
Pulse ! o # de la parte derecha del
volante hacia arriba (subir volumen) hacia abajo (bajar volumen).
Page 86 of 151

86Reconocimiento de voz
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede interrumpir un mensaje de voz en
curso pulsando brevemente w en el
volante.
Se oye inmediatamente un pitido, el
símbolo de reconocimiento de voz
cambia a rojo y se puede indicar un
comando sin necesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias posibilidades para cance‐
lar una secuencia de diálogo y des‐
activar el reconocimiento de voz:
■ Diga " Cancelar " o "Salir ".
■ Pulse n de la parte izquierda del
volante.
■ Si la sesión de reconocimiento de voz se ha iniciado con el botónVOZ de la pantalla central, también
puede realizar las acciones si‐
guientes:
◆ Pulse ; en el tablero de instru‐
mentos.
◆ Seleccione m o Salir en el menú
de ayuda.Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
■ Si no dice ningún comando durante
determinado periodo de tiempo (de forma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando).
■ Si los comandos que dice no son reconocidos por el sistema (de
forma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).
Manejo mediante comandos de voz El reconocimiento de voz puede en‐
tender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase o co‐
mandos directos que indican la apli‐
cación y la acción.
Para obtener mejores resultados: ■ Escuche el mensaje de voz y es‐ pere el pitido antes de decir un co‐
mando o responder.
■ Diga " Ayuda" o lea los comandos
de ejemplo de la pantalla.■ El mensaje de voz puede interrum‐
pirse pulsando de nuevo w.
■ Espere el pitido y, a continuación, diga el comando con naturalidad, nidemasiado rápido, ni demasiado
lento. Utilice comandos cortos y di‐
rectos.
Normalmente, las órdenes del telé‐
fono y audio se pueden decir con un
único comando. Por ejemplo, "Llamar
a David Pérez al trabajo", "Reprodu‐ cir" seguido del artista y el nombre de la canción o "Sintonizar" seguido de
la frecuencia de radio y la banda.
Sin embargo, los destinos de nave‐
gación son demasiado complejos
para un único comando. Primero,
diga un comando que explique el tipo de destino necesario, como "Direc‐
ciones para una dirección", "Despla‐
zarse a un cruce", "Buscar un lugar de interés" o "Direcciones para uncontacto". El sistema responde soli‐
citando más detalles.
Al buscar un "Lugar de interés", sólo
se pueden seleccionar cadenas prin‐
cipales por nombre. Las cadenas son
Page 89 of 151

Teléfono89TeléfonoInformación general.....................89
Conexión Bluetooth .....................90
Llamada de emergencia ..............92
Manejo ......................................... 93
Mensajes de texto ........................ 97
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ......................100Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado al sistema de
infoentretenimiento mediante Blue‐
tooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo, se han establecido nor‐
mas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐ rectrices antes de usar la funciónde telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Page 90 of 151

90Teléfonoteléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si pueden presentarse situacionespeligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica,
por ejemplo, de teléfonos móviles,
modelos de iPod / iPhone u otros dis‐ positivos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth debe estar acti‐
vada. Para más información, consulte
la guía de usuario del dispositivo
Bluetooth.
Mediante el menú de configuración
Bluetooth se lleva a cabo el empare‐
jamiento (intercambio de códigos PIN
entre el dispositivo Bluetooth y el sis‐ tema de infoentretenimiento) y la co‐
nexión de los dispositivos Bluetooth
al sistema de infoentretenimiento.
Menú de configuraciónBluetooth Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente.Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ■ Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
■ Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos em‐
parejados al sistema de infoentre‐
tenimiento.
■ El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, a
no ser que se borre el dispositivo de
la lista de dispositivos empareja‐
dos. Si el dispositivo se ha conec‐
tado previamente, el sistema de in‐ foentretenimiento establece unaconexión automáticamente.
■ Algunas funciones Bluetooth sola‐ mente están disponibles después
del segundo ciclo de encendido.
■ El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de bateríadel dispositivo. Por tanto, conecte
el dispositivo a la toma de corriente para cargarlo.
Page 95 of 151

Teléfono95
Nota
Las llamadas perdidas se resaltan
en rojo en la lista de llamadas re‐
cientes y se indican con un 9 junto
al icono del teléfono en la bandeja de aplicaciones.
Seleccione uno de los números de te‐
léfono guardados en la lista de llama‐ das recientes. El número se marca.
Favoritos
Muestre la página de favoritos.
Si es necesario, desplácese por las páginas.
Seleccione el botón de la pantalla fa‐
vorito deseado.
Puede encontrar una descripción de‐ tallada en 3 28.
Llamada telefónica entrante
Recibir una llamada telefónica
Si hay una fuente de radio o multime‐ dia activa cuando se recibe una lla‐
mada, la fuente de audio se silencia
y permanece en silencio hasta que fi‐
naliza la llamada.
En la parte inferior de la pantalla se
muestra un mensaje con el nombre o el número de la persona que realiza
la llamada.Para contestar a la llamada, selec‐
cione Responder en el mensaje.
Rechazar una llamada telefónica
Para rechazar la llamada, seleccione Ignorar en el mensaje.
Cambiar el tono de llamada
Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente y, a conti‐
nuación, seleccione Tonos de
llamada . Se muestra una lista de to‐
dos los teléfonos emparejados con el sistema de infoentretenimiento.
Seleccione el teléfono deseado. Se
muestra una lista de todos los tonos
de llamada disponibles para el telé‐ fono correspondiente.
Seleccione el tono de llamada de‐
seado.
Funciones durante una llamada
Durante una llamada de teléfono se muestra la vista de la llamada en
curso.
Page 100 of 151

100Teléfono
Seleccione Añadir nuevo mensaje
predefinido . Aparece un teclado.
Introduzca el texto del mensaje que desee y confirme los datos. El nuevo
mensaje se añade a la lista de men‐
sajes predefinidos.Borrar un mensaje predefinido
Para borrar un mensaje predefinido,
seleccione ‒ junto al mensaje que de‐
see borrar.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso Para la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específi‐
cas del vehículo y las normas de uso
del fabricante del teléfono y del ma‐
nos libres. En caso contrario, se
puede anular el permiso de circula‐
ción del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ La antena exterior debe instalarla un profesional para obtener el má‐
ximo alcance posible.
■ Potencia de emisión máxima: 10 W.
■ El teléfono móvil debe instalarse en
un lugar adecuado. Tenga en
cuenta la nota correspondiente de
la sección Sistema de airbags del
manual de instrucciones.
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐
tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐
bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 102 of 151

102Preguntas frecuentes
Descripción detallada 3 15.? ¿Cómo puedo aumentar el rendi‐
miento del reconocimiento de ca‐
racteres del teclado táctil?
! Pruebe diferentes ajustes de velo‐
cidad de dibujo ( Predefinida, Más
rápida o Más lenta ). Puede acce‐
der a estos ajustes desde la pan‐ talla de reconocimiento de carac‐
teres. Para introducir un destino de navegación, dibuje únicamente le‐
tras mayúsculas.
Descripción detallada 3 24.
Favoritos
? ¿Qué se puede guardar como fa‐
vorito?
! Se pueden guardar hasta 60 favo‐
ritos de casi todos los elementos,
por ejemplo, destinos, contactos
del teléfono, listas de reproduc‐
ción, emisoras de radio, etc.
Descripción detallada 3 28.? ¿Cómo puedo guardar un favorito
nuevo?
! Active la aplicación correspon‐
diente y toque y mantenga un bo‐
tón de la pantalla de favoritos para guardar un favorito nuevo en esta
ubicación. Un pitido breve con‐
firma el almacenamiento. En algu‐
nos casos, es necesario seleccio‐ nar un elemento específico.
Descripción detallada 3 28.? ¿Cómo puedo cambiar el nombre,
borrar o mover mis favoritos?
! Pulse
;, seleccione el icono
AJUSTES en la pantalla de inicio,
Radio en la lista de ajustes y, a
continuación, Administrar
favoritos para cambiar el nombre,
borrar o mover los favoritos.
Descripción detallada 3 28.? ¿Dónde se guardan los favoritos y
cómo puedo recuperarlos?
! Los favoritos se guardan en la lista
de favoritos. Para recuperar un fa‐vorito, seleccione el botón de la
pantalla correspondiente en la fila
de favoritos que se muestra. Endeterminadas pantallas, la lista de
favoritos se oculta para ampliar la
vista del contenido principal. En
estas pantallas, seleccione n en
la parte inferior derecha o arrastre
la barra de selección de interac‐
ción hacia arriba con un dedo.
Descripción detallada 3 28.
Navegación? Después de introducir una direc‐
ción de destino se muestra un
mensaje de error. ¿Qué estoy ha‐
ciendo mal?
! Para introducir una dirección com‐
pleta, el sistema de navegación
espera determinado orden de in‐
troducción de datos. En función
del país donde se encuentre la di‐
rección introducida, puede ser ne‐
cesario seguir un orden de intro‐
ducción diferente. Si se ha intro‐
ducido un destino de otro país,
añada el nombre del país al final.
Descripción detallada 3 71.
Page 103 of 151

Preguntas frecuentes103
?¿Como puedo cancelar la conduc‐
ción guiada activa?
! Para cancelar la conducción
guiada, seleccione MENÚ en la
barra de selección de interacción y, a continuación, seleccione
Cancelar ruta .
Descripción detallada 3 76.
Audio? ¿Cómo puedo cambiar la fuente
de audio?
! Si pulsa
RADIO repetidamente,
puede cambiar por todas las fuen‐
tes de radio disponibles (AM/FM/
DAB). Si pulsa MEDIA repetida‐
mente, puede cambiar por todas
las fuentes multimedia disponibles (USB, tarjeta SD, iPod, audio Blue‐tooth, CD, AUX).
Descripción detallada para radio
3 47, CD 3 53, dispositivos exter‐
nos 3 56.? ¿Cómo puedo examinar emisoras
de radio o música multimedia?
! Para examinar emisoras de radio
o música multimedia, como listas
de reproducción o álbumes, selec‐
cione BUSCAR en la pantalla de
audio.
Descripción detallada para radio
3 47, CD 3 54, dispositivos exter‐
nos 3 59.
Otros? ¿Cómo puedo mejorar el rendi‐
miento del reconocimiento de voz?
! El reconocimiento de voz está di‐
señado para entender comandos
de voz pronunciados con naturali‐
dad. Espere a que suene el tono y hable a continuación. Intente ha‐
blar con naturalidad, ni demasiado
rápido ni demasiado alto.
Descripción detallada 3 82.? ¿Cómo puedo mejorar el rendi‐
miento de la pantalla táctil?
! La pantalla táctil es sensible a la
presión. Especialmente al arras‐
trar, intente aplicar más presión
con el dedo.
Descripción detallada 3 15.