lock OPEL INSIGNIA 2015 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015Pages: 315, PDF Size: 9.01 MB
Page 25 of 315

Nycklar, dörrar och fönster23
StörningOm centrallåset inte fungerar eller om
det inte går att starta motorn kan det
bero på något av följande:
■ Fel på elektronisk nyckel
■ Den elektroniska nyckeln är utanför
mottagningsområdet
■ För låg batterispänning
■ Överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på korttid leder till att strömförsörjningen
bryts en kort stund
■ Störning från externa radiosändare
med högre effekt.
För att åtgärda orsaken till stör‐
ningen, ändra den elektroniska nyck‐
elns position.
Manuell upplåsning 3 23.
Programmerade
inställningar
Varje gång som tändningen slås av
så sparas följande inställningar auto‐
matiskt av fjärrkontrollen eller den
elektroniska nyckeln:■ Automatisk klimatreglering
■ Belysning
■ Infotainmentsystem
■ Centrallås
■ Sport-läge
■ Komfortinställningar
De sparade inställningarna används
automatiskt nästa gång som tänd‐
ningen slås på med den programme‐
rade nyckeln med fjärrkontrollenhet
3 150 eller den elektroniska nyckeln
3 22.
En förutsättning är att Personlig
inställning förare aktiveras i de per‐
sonliga inställningarna för
Info-Display . Detta måste ställas in för
varje fjärrkontroll eller elektronisk
nyckel som används.
Dessutom sparas inställningarna för
förasätet och ytterbackspeglarna
oberoende av minneslägena 3 49.
Det elmanövrerade sätet går auto‐
matiskt till det sparade läget när förar‐
dörren låses upp och öppnas med
fjärrkontrollen eller den elektroniskanyckeln med de sparade inställning‐
arna och Auto inställning är aktiverat
i Info-Display.
Personliga inställningar 3 120.
Centrallås Upplåsning och låsning av dörrar,
bagagerum och tanklock.
Drar du i en dörrs innerhandtag en
gång låser du upp den. Drar du i
handtaget en gång till öppnas dörren.
Observera!
Vid en olycka där airbags eller bäl‐
testräckare löst ut låses bilen upp
automatiskt.
Observera!
En kort stund efter upplåsning med
fjärrkontrollen låses dörrarna auto‐
matiskt igen om ingen dörr har öpp‐
nats.
Page 26 of 315

24Nycklar, dörrar och fönster
Fjärrkontrollmanövrering
Upplåsning
Tryck in knappen c.
Upplåsningsläge kan ställas in på
menyn för personliga inställningar i
Colour-Info-Display. Det kan kon‐
figureras enligt följande:
■ alla dörrar, lastrummet och tank‐ luckan låses upp genom att trycka
på knappen c en gång,
eller
■ endast förardörren, lastrummet och
tankluckan låses upp genom att
trycka på knappen c en gång. För
att låsa upp alla dörrar, tryck två
gånger på knapp c.
Välj lämplig inställning i Inställningar,
I Fordon i Colour-Info-Display.
Colour-Info-Display 3 115.
Personliga inställningar 3 120.
Inställningen kan sparas för den fjärr‐ kontroll som används. Memorerade
inställningar 3 23.
Låsning
Stäng dörrar, bagagerum och tank‐ lock.
Tryck in knappen e.
Om förardörren inte är helt stängd fungerar inte centrallåset.
Page 29 of 315

Nycklar, dörrar och fönster27
Fel på radiofjärrkontrollenheten
eller det elektroniska nyckelsystemet
Manuell upplåsning
Lås upp förardörren manuellt genom
att vrida nyckeln i låset. Slå på tänd‐
ningen och tryck på centrallås‐
knappen c för att låsa upp alla dörrar,
bagageutrymmet och bränslepåfyll‐
ningsluckan. När du slår på tänd‐
ningen avaktiveras stöldskyddslås‐
ningen.
Manuell låsning
Lås förardörren manuellt genom att
vrida nyckeln i låset.
Störning i centrallåset
Manuell upplåsning
Lås upp förardörren manuellt genom
att vrida nyckeln i låset. De andra dör‐ rarna kan öppnas genom att man drar
i innerhandtaget två gånger. Bagage‐ rummet och bränslepåfyllningsluckan
kan inte öppnas. Slå på tändningen
för att avaktivera stöldskyddslås‐
ningen 3 34.
Manuell låsning
Tryck på den invändiga låsknappen på alla dörrar förutom förardörren.
Stäng sedan förardörren och lås den
utifrån med nyckeln. Det går inte att
låsa tanklocket och bagagerummet.Automatisk låsning
Automatisk låsning efter avslutad körning av Denna säkerhetsfunktion kan ställas
in så att alla dörrar, lastrum och tank‐ lucka låses automatiskt när du kört
iväg och en viss hastighet överskrids.
När bilen står stilla efter körning så
låses bilen upp automatiskt så snart
som nyckeln tas ur tändningslåset,
eller med det elektroniska nyckelsys‐
temet när tändningen slås av.
Aktivering eller deaktivering av auto‐
matisk låsning kan ställas in i menyn
Inställningar I Fordon i Colour-Info-
Display.
Colour-Info-Display 3 115.
Personliga inställningar 3 120.
Inställningen kan sparas för den fjärr‐ kontroll eller elektroniska nyckel som
används 3 23.
Page 56 of 315

54Stolar, säkerhetsfunktioner9Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbältena är konstruerade för användning av en person i taget.
Barnsäkerhetssystem 3 63.
Kontrollera regelbundet alla delar av
bältessystemet så att det fungerar rik‐
tigt och inte har skador eller är smuts‐ igt.
Byt ut skadade delar. Låt en verkstad
byta bälten och utlösta bältessträck‐
are efter en olycka.
Observera!
Se till att bältena inte skadas av skor
eller vassa föremål eller blockeras.
Låt inte smuts komma in i bältenas
upprullningsautomatik.
Bältespåminnare
Varje säte är utrustat med en bältes‐
påminnare. För framsätena visas på‐
minnelsen med kontrollampor X och
k och för baksätena med symbolen
X i förarinformationscentralen
3 101.
Bälteskraftbegränsare Belastningen på kroppen minskas
genom gradvis frisläppning av bältet
under en kollision.
Bältessträckare Vid frontalkollisioner eller påkörning
bakifrån med en viss intensitet, dras
framsätesbältena åt.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐
ning eller montering av bälten) kan lösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras av
att kontrollampan v 3 102 lyser kon‐
stant.
Utlösta bältessträckare måste bytas
av en verkstad. Bältessträckarna kan
bara lösas ut en gång.
Observera!
Fäst eller montera inga tillbehör eller andra föremål som kan påverka bäl‐tessträckarnas funktion. Utför inga
ändringar på bältessträckarnas
komponenter eftersom bilens typ‐
godkännande i så fall upphör att
gälla.
Trepunktsbälte
Spänna fast
Page 70 of 315

68Stolar, säkerhetsfunktionerISOFIX
barnsäkerhetssystem
Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystem
som är godkända för bilen i ISOFIX-
fästbyglarna. Bilspecifika lägen för
ISOFIX barnsäkerhetssystem är mar‐
kerade med IL i tabellen 3 65.
Högst två barnsäkerhetssystem
ISOFIX kan monteras i baksätena
samtidigt, men inte precis intill var‐
andra.
ISOFIX fästbyglar indikeras med log‐ gan ISOFIX på ryggstöden.
Top-tether, fästöglor
Bilen har tre fästöglor på baksidan av
bakre ryggstöden eller i området
bakom nackskydden.
Top-Tether-fästöglor är markerade
med symbolen : för en barnstol.
Öppna fästöglans lock (krav), marke‐
rad med barnstolssymbolen.
Förutom ISOFIX-fästena fäster du
också Top-Tether-remmen vid
Top-Tether-fästöglan. Dess bälte
måste löpa mellan nackskyddets två
styrstänger.
Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐
system i kategorin universell är mar‐
kerade med IUF i tabellen 3 65.
Page 71 of 315

Förvaring69FörvaringFörvaringsfack............................. 69
Lastrum ........................................ 71
Lasthållare ................................... 82
Lastningsinformation ...................83Förvaringsfack9Varning
Förvara inte tunga eller vassa
föremål i förvaringsfacken. I så fall kan förvaringsfackens lock öp‐
pnas och personerna i bilen kan
skadas av föremål som kastas om‐ kring vid hård inbromsning, plöts‐
lig riktningsförändring eller en
olycka.
Handskfack
Handskfacket har en pennhållare, en
mynthållare och en nyckeladapter för
de låsbara hjulbultarna.
Handskfacket ska vara stängt under
körning.
Mugghållare
Mugghållarna är placerade i mittkon‐
solen.
Page 72 of 315

70Förvaring
Fler mugghållare finns i det bakre
armstödet. Fäll ner armstödet.
Förvaring fram
Ett förvaringsfack är placerat bakom
ett skydd under klimatreglagen. Tryck
på locket för att öppna det.
Ett annat förvaringsfack är placerat
intill ratten.
Page 73 of 315

Förvaring71Förvaringsutrymme i
armstöd
Förvaring i armstödet fram
Tryckknapp för uppfällning av arm‐
stödet.
Förvaring i armstödet bak
Fäll ner armstödet och öppna locket.
Stäng locket innan du fäller upp arm‐
stödet.
Lastrum
Fälla ner baksätets ryggstöd Baksätets ryggstöd är uppdelat i två
delar. Båda delarna kan fällas ner.
Ta om nödvändigt bort bagage‐
rummets insynsskydd.
Tryck in och håll spärren intryckt och
tryck sedan ner nackstöden.
Fäll upp det bakre armstödet.
Placera ytterplatsernas säkerhets‐
bälten i bältesstyrningarna.
Page 91 of 315

Instrument och reglage89
Om yttertemperaturen sjunker ner till
3 °C kommer ett varningsmedde‐
lande att visas i förarinformations‐
centralen.9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Datum och klockslag visas i
Colour-Info-Display. Manövrering av
Colour-Info-Display 3 115.
4,2-tums-display Manövrera displayen med knapparnanedanför displayen.
Tryck på ;-knappen och välj sedan
Inställningar -ikonen genom att vrida
och trycka på MENU-knappen.
Välj tidsmenysidan.
Ställa in tiden
Välj tidsmenyposten för att gå i in i re‐
spektive undermeny.
Välj Autoinställning-skärmknappen
nedtill på skärmen. Aktivera På - RDS-läge eller Av - Manuellt läge.
Om Av - Manuellt läge valts, justera
timmar och minuter genom att vrida
och trycka på MENU-knappen.
Välj 12-24 tim-skärmknappen nedtill
på skärmen upprepade gånger för att välja ett tidsformat.
Om 12-tim-läge väljs visas en tredje
kolumn för fm- och em-inställning.
Välj önskat alternativ.
I På - RDS-läge ställer de flesta VHF-
stationers RDS-signaler in tiden auto‐ matiskt. Synkronisering av RDS-tiden
kan ta några minuter. Vissa stationer
sänder inte en korrekt tidssignal. I så‐
dana fall är det lämpligt att den auto‐
matiska tidssynkroniseringen stängs
av.
Ställ in datum
Datum ställs in automatiskt.
Gå tillbaka till hemsidan genom att
trycka på ;.
Ytterligare information finns i infotain‐ menthandboken8-tums-display
Tryck på ;-knappen och välj sedan
Inställningar -ikonen. Inmatning kan
göras direkt med fingret på pekskärm‐ sikonerna.
Välj Tid och datum-menysidan.
Ställa in tiden
Välj tidsmenyposten för att gå i in i re‐
spektive undermeny.
Välj Autoinställning-skärmknappen
nedtill på skärmen. Aktivera På -
RDS-läge eller Av - Manuellt läge.
Page 92 of 315

90Instrument och reglage
Om Av - Manuellt läge valts, justera
timmar och minuter med hg-skärm‐
knapparna.
Peka på 12-24 tim-skärmknappen till
höger på skärmen för att välja ett tids‐ format.
Om 12-tim-läge väljs visas en tredje
kolumn för fm- och em-inställning.
Välj önskat alternativ.
I På - RDS-läge ställer de flesta VHF-
stationers RDS-signaler in tiden auto‐ matiskt. Synkronisering av RDS-tiden
kan ta några minuter. Vissa stationer
sänder inte en korrekt tidssignal. I så‐
dana fall är det lämpligt att den auto‐
matiska tidssynkroniseringen stängs
av.
Ställ in datum
Välj Ställ in datum-menyposten för att gå i in i respektive undermeny.
Välj Autoinställning-skärmknappen
nedtill på skärmen. Aktivera På - RDS-läge eller Av - Manuellt läge.
Om Av - Manuellt läge valts, justera
datum med hg-skärmknapparna.I På - RDS-läge ställs datum in auto‐
matiskt.
Gå tillbaka till hemsidan genom att
trycka på ;.
Ytterligare information finns i infotain‐ menthandboken.
Eluttag
Ett 12 volt eluttag är placerat bakom
förvaringsfackets lock under klima‐ treglagen. Tryck på locket för att
öppna det.
Fler eluttag på 12 volt är placerade
fram och bak på mittkonsolen.