belt OPEL INSIGNIA 2016.5 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016.5Pages: 323, PDF Size: 9.27 MB
Page 10 of 323

8Kort og viktigJustering av hodestøttene
Trykk på utløserknappen, juster høy‐
den og lås.
Hodestøtter 3 44.
Sikkerhetsbelte
Trekk ut sikkerhetsbeltet, og fest det i
beltelåsen. Sikkerhetsbeltet må ikke vris, og det skal ligge tett inntil krop‐
pen. Seteryggen må ikke vippes for
langt bak (maksimalt ca. 25°).
Trykk på den røde knappen på belte‐ låsen når du skal ta av beltet.
Setestilling 3 46, sikkerhetsbelter
3 53, kollisjonsputesystem 3 56.
Justering av speil
Innvendig speil
For å justere speilet beveges speilhu‐
set i ønsket retning.
Innvendig speil med manuell avblen‐
ding 3 38, innvendig speil med
automatisk avblending 3 38.
Page 13 of 323

Kort og viktig111Elektriske vinduer .................. 39
2 Sentrallås .............................. 24
3 Sidespeil ............................... 36
4 Lysbryter ............................ 126
Lyshøydejustering ..............129
Tåkelys foran/bak ............... 132
Instrumentbelysning ...........134
5 Side- ventilasjonsdyser .......149
6 Blinklys og kjørefeltskift‐
signaler, lyshorn, nærlys/
fjernlys, fjernlyshjelp ............ 132
Utstigningslys .....................136
Parklys ................................ 133
Knapper for førerinforma‐
sjonssenteret ....................... 108
7 Automatisk
hastighetskontroll ................177
Hastighetsbegrenser ...........179
Adaptiv hastighetskontroll ...180
Varsling om kollisjonsfare
foran .................................... 1878Instrumenter ......................... 97
Førerinformasjonssenter .....108
9 Knapper for førerinforma‐
sjonssenteret ....................... 108
10 Frontrutevisker og spyler,
hovedlysspyler,
vindusvisker og spyler bak ...84
11 Midtre ventilasjonsdyser ....149
12 Sport/Tour-modus ..............175
Antispinn ............................ 173
Elektronisk
stabilitetsprogram ................ 173
Varselblinklys .....................132
Parkeringsradar/Avansert
parkeringshjelp ..................193
Filskiftvarsling ....................208
13 Tyverialarmstatus lysdiode ..33
14 Fargeinformasjonsdisplay ..115
15 Hanskerom ........................... 6816Kontrollampe for
aktivering/deaktivering av
kollisjonspute .....................102
Kontrollampe for forsete‐
passasjerens
sikkerhetsbelte ...................101
17 Kontroller for betjening i
fargeinformasjonsdisplay ....115
18 CD-åpning
19 Klimakontroll ....................... 138
20 Elektrisk håndbrems ...........171
21 Manuelt gir ......................... 169
Automatgir .......................... 165
22 Oppbevaringsplasser ............68
23 Eco-knapp for stopp/start-
system ................................. 157
Drivstoffknapp ....................... 99
24 Tenning/strømbryter ............ 153
25 Horn ..................................... 84
26 Rattjustering ......................... 83
27 Panserutløser ..................... 223
28 Oppbevaringsrom .................69
Sikringsboks ....................... 244
Page 18 of 323

16Kort og viktigGir
Manuelt gir
Revers: Trå inn clutchpedalen mens
bilen står stille, trykk på utløserknap‐
pen på girvelgeren og legg inn giret.
Dersom giret ikke kan legges inn, set‐ ter du girspaken i fri, slipper opp
clutchpedalen og trykker den inn
igjen. Forsøk deretter å sette bilen i revers på nytt.
Manuelt gir 3 169.
AutomatgirP:parkeringR:reversN:friD:automatisk driftM:manuell girmodus: flytt girspa‐
ken fra D til venstre.<:manuell girmodus oppgiring]:manuell girmodus nedgiring
Girspaken kan bare flyttes vekk fra P
når tenningen er på og bremsepe‐
dalen er inne. Trykk på utløserknap‐
pen for å legge inn P eller R.
Automatgir 3 165.
Begynne å kjøre
Kontroller før igangkjøring ● Dekktrykk og -tilstand 3 248,
3 288.
● Motoroljenivå og væskenivåer 3 224.
● Alle ruter, speil, utvendig belys‐ ning og skilt må være fri for
smuss, snø og is og fungere som de skal.
● Riktig posisjon for speil, seter, og
sikkerhetsbelter 3 36, 3 46,
3 54.
● Bremsefunksjonen ved lave ha‐ stigheter, særlig hvis bremsene
er våte.
Page 35 of 323

Nøkler, dører og vinduer33manuelt. Det må i dette tilfellet bru‐
kes større kraft for å lukke bakluken
manuelt.
Les dette
Ved lave utendørstemperaturer kan
det forekomme at bakluken ikke åp‐
ner seg helt av seg selv. I dette til‐
felle løfter du bakluken manuelt til
normal endestilling.
Les dette
Montering av tyngre tilbehør på bak‐
luken kan påvirke dens evne til å stå i åpen stilling.Sikring av bilen
Tyverisikring9 Advarsel
Må ikke kobles inn dersom det er
personer i bilen! Det er ikke mulig å låse opp dørene innenfra.
Systemet dobbeltlåser alle dørene.
Alle dører må være lukket og den
elektroniske nøkkelen må være igjen
inne i bilen. Ellers kan systemet ikke
aktiveres.
Hvis tenningen stod på, må førerdø‐
ren åpnes og lukkes én gang, slik at
bilen kan sikres.
Ved opplåsing av bilen kobles den
mekaniske tyverisikringen ut. Dette er
ikke mulig med sentrallåsknappen i
passasjerkupéen.
Aktivisere
Fjernkontroll eller elektronisk nøkkel:
Trykk e to ganger i løpet av
5 sekunder.
Tyverialarm Tyverialarmen innbefatter den meka‐
niske tyverisikringen.
Og overvåker: ● dører, bakluke, panser
● kupeen medregnet bagasjerom‐ met
● bilens helning, f.eks. ved løfting
● tenning
Page 46 of 323

44Seter og sikkerhetsutstyrSeter og
sikkerhetsutstyrHodestøtter .................................. 44
Aktive hodestøtter .....................45
Forseter ....................................... 46
Setestilling ................................. 46
Manuell setejustering ................47
Elektrisk setejustering ...............49
Armlene ..................................... 51
Oppvarming ............................... 52
Ventilasjon (lufting) ....................52
Bakseter ....................................... 52
Armlene ..................................... 52
Sikkerhetsbelter ........................... 53
Tre-punkts sikkerhetsbelte ........54
Kollisjonsputesystem ...................56
Frontkollisjonsputer ...................59
Sidekollisjonsputer ....................60
Hodekollisjonsputer ...................60
Deaktivering av kollisjonspute ...61
Barnesikringsutstyr ......................62
Steder for plassering av barnesikringsutstyr ...................64ISOFIX barnesikringsutstyr .......67
Top-Tether barnesikringsutstyr ...................67Hodestøtter
Posisjon9 Advarsel
Kjør bare når hodestøtten er kor‐
rekt innstilt.
Den øvre kanten på hodestøtten bør
være på nivå med øvre del av hodet.
Hvis dette ikke er mulig for veldig
høye personer, stiller man støtten på
øverste trinn, og på laveste trinn for
små personer.
Page 55 of 323

Seter og sikkerhetsutstyr53Sikkerhetsbelter
Sikkerhetsbeltene blokkeres ved
kraftig akselerasjon eller nedbrem‐
sing og holder personene i sittende stilling. Faren for personskader redu‐
seres dermed merkbart.
9 Advarsel
Spenn alltid fast sikkerhetsbeltet
før du begynner å kjøre.
Folk som ikke bruker sikkerhets‐
belte, setter seg selv og alle andre i bilen i fare ved en ulykke.
Sikkerhetsbeltene er konstruert for å
brukes av bare én person om gangen. Barnesikringsutstyr 3 62.
Kontroller alle deler av beltesystemet
med jevne mellomrom for å se etter
skader, smuss og om det fungerer
som det skal.
Sørg for at skadede deler skiftes ut.
Etter en ulykke skal belter og utløste
beltestrammere skiftes ut av et verk‐
sted.
Les dette
Sørg for at beltene ikke skades av
sko eller skarpe gjenstander. De må heller ikke være fastklemt. Hindre
smuss i å trenge inn i beltesnellene.
Sikkerhetsbeltevarsler
Hvert sete har en setebeltevarsler,
angitt for frontsetene med kontrollin‐
dikatorene X og k, eller for bakse‐
tene med symbolet X i førerinforma‐
sjonssenteret 3 101.
Avhengig av versjonen er passasjer‐ setet muligens ikke utstyrt med en
sikkerhetsbeltevarsler.Beltekraftbegrenser
Belastningen på kroppen reduseres
ved at beltet gradvis gir etter ved en
kollisjon.
BeltestrammereForsetebeltene strammes ved front‐
kollisjoner eller påkjørsler bakfra av
en viss alvorlighetsgrad.9 Advarsel
Feilhandlinger (for eksempel å ta
av eller feste sikkerhetsbeltene) kan utløse beltestrammerne.
Utløsing av beltestrammere indikeres
ved at kontrollampen v 3 102 lyser
konstant.
Utløste beltestrammere må skiftes ut
av et verksted. Beltestrammere kan
bare utløses én gang.
Les dette
Det må ikke festes eller monteres til‐ behør eller andre gjenstander som
kan hindre funksjonen til beltestram‐
merne. Det må ikke gjøres endringer
Page 56 of 323

54Seter og sikkerhetsutstyrpå beltestrammerkomponentene,
ettersom det vil føre til at bilens ty‐
pegodkjenning oppheves.
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Feste
Trekk beltet ut av beltesnellen, før det foran kroppen uten å vri det, og fest
beltetungen i beltelåsen. Stram hof‐
tebeltet jevnlig under kjøring ved å trekke i skulderbeltet.
Løstsittende eller store klær hindrer
beltet i å sitte tett inntil kroppen. Ikke
legg gjenstander, f.eks. håndvesker,
mobiltelefoner, mellom beltet og krop‐
pen.
9 Advarsel
Beltet må ikke føres over harde el‐
ler skjøre gjenstander i lommene
på klærne.
Beltepåminnelse X, k 3 101.
Insignia OPC
Trekk sikkerhetsbeltet gjennom bel‐
tefestet på seteryggen når du fester
sikkerhetsbeltet.
Page 57 of 323

Seter og sikkerhetsutstyr55Høydejustering
1. Trekk beltet litt ut.
2. Skyv høydejusteringen oppover og trykk på knappen for å frigjøre
og skyv høydejusteringen ned‐
over.
Still høyden slik at beltet ligger over
skulderen. Det må ikke ligge over hal‐
sen eller overarmen.
Juster aldri under kjøring.
Løsne
Trykk på den røde knappen på belte‐ låsen når du skal ta av beltet.
Insignia OPC
Trekk sikkerhetsbeltet gjennom bel‐
tefestet på seteryggen etter at du har
løsnet det.
Sikkerhetsbelter i baksetene
Sikkerhetsbeltet til midtre baksete
kan bare trekkes ut av beltesnellen
når seteryggen er låst i den bakre stil‐
lingen.
Page 58 of 323

56Seter og sikkerhetsutstyrBruk av sikkerhetsbelter under
svangerskap9 Advarsel
Hoftebeltet må plasseres så lavt
som mulig over bekkenet for å
unngå trykk mot underlivet.
Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av ut‐
styrsnivået.
Når den utløses, fylles kollisjons‐
putene i løpet av millisekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Ved usakkyndig håndtering kan
kollisjonsputesystemene plutselig
bli utløst.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og for beltestram‐
merne er plassert ved midtkonsol‐
len. Magnetiske gjenstander må ikke
legges i dette området.
Ikke kleb noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens typegodkjenning
ugyldig.
Varme gasser som oppstår når kolli‐
sjonsputene blåses opp, kan forår‐
sake brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 102.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
Page 61 of 323

Seter og sikkerhetsutstyr59LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐
ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐
stud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGA‐STUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan ji‐
sta’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Som en ekstra sikkerhetsforanstalt‐
ning i tillegg til advarselen som kreves
av ECE R94.02 bør forovervendt bar‐
nesikringsutstyr aldri brukes på et
passasjersete med aktiv frontkolli‐
sjonspute.9 Fare
Bruk ikke barnesikringsutstyr på et
passasjersete med aktiv frontkolli‐ sjonspute.
Kollisjonsputeetiketten er plassert på
begge sider av solskjermen foran på
passasjersiden.
Deaktivering av kollisjonspute
3 61.
Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet består
av én kollisjonspute i rattet og én i in‐ strumentpanelet på passasjersiden.
Seteryggen er da merket AIRBAG.
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hodet
til personene i forsetene merkbart.
9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 46.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi be‐ skyttelse.