sensor OPEL INSIGNIA 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016.5Pages: 349, PDF Dimensioni: 9.36 MB
Page 36 of 349
34Chiavi, portiere e finestriniAvviso
L'altezza di apertura deve essere
programmata da terra.
Un cicalino indica la nuova imposta‐
zione e le luci posteriori esterne lam‐
peggiano se il portellone posteriore si
trova a un angolo di apertura inferiore a 30°.
Ruotando la manopola di regolazione
nella portiera del conducente sulla
modalità intermedia 3/4, il portellone
elettrico si arresterà alla nuova posi‐
zione di apertura.
Il portellone può solo essere mante‐
nuto aperto se viene superata un'al‐
tezza minima (angolo minimo di aper‐ tura da 30°). Al di sotto di tale altezza
non è possibile programmare alcuna
altezza di apertura.
Funzione di sicurezza
Se il portellone elettrico dovesse rile‐
vare un ostacolo durante il movi‐
mento di apertura o chiusura, si muo‐ verà automaticamente in direzione
opposta di qualche centimetro. In
caso di rilevamento di più ostacoli in
un unico ciclo di funzionamento, que‐sta funzione verrà disattivata, con‐
sentendo esclusivamente l'apertura o
la chiusura manuale del portellone.
Il portellone elettrico è dotato ai lati di sensori antischiacciamento. Se i sen‐sori rilevano ostacoli tra il portellone e il telaio, il portellone si apre fino a
nuova attivazione o alla sua chiusura
manuale.
La funzione di sicurezza viene indi‐
cata da una segnalazione acustica.
Eliminare gli ostacoli prima di ripren‐
dere il regolare funzionamento.
Se la vettura dispone di un dispositivo
di traino installato in fabbrica e c'è un rimorchio collegato elettricamente, il
portellone posteriore elettrico si può
aprire solo con l'interruttore touchpad
o chiudere con G nel portellone
aperto. Accertarsi che non vi siano
ostacoli nella zona di manovra.Indicazioni generali sull'uso del
portellone9 Pericolo
Non viaggiare con il portellone po‐
steriore aperto o socchiuso,
per esempio per trasportare og‐
getti voluminosi, altrimenti potreb‐
bero entrare nell'abitacolo gas di
scarico tossici, inodori e invisibili.
e causare perdita di coscienza e
persino la morte.
Attenzione
Prima di aprire il portellone, con‐
trollate se vi siano impedimenti
nella parte alta, come la portiera di un garage, al fine di evitare dannial portellone. Controllare sempre
l'area mobile sopra e dietro il por‐
tellone.
Page 39 of 349
Chiavi, portiere e finestrini37Attivazione senza controllo
dell'abitacolo e dell'inclinazione
del veicolo
Disattivare la funzione di controllo
dell'abitacolo e dell'inclinazione del
veicolo se persone o animali sono al‐ l'interno del veicolo a causa dei forti
segnali a ultrasuoni e della possibile
attivazione dell'allarme provocata dai
movimenti. Disattivare anche se il vei‐
colo viene trasportato su un traghetto o su un treno.
1. Chiudere il portellone, il cofano motore, il tettuccio apribile e i fi‐
nestrini.
2. Premere o. Il LED del pulsante
o si illumina per massimo
10 minuti.
3. Chiudere le portiere.
4. Attivare l'impianto di allarme anti‐ furto.
Il messaggio di stato viene visualiz‐
zato nel Driver Information Center.
LED di stato
Il LED di stato è integrato nel sensore
nella parte superiore del quadro stru‐ menti.
Stato durante i primi 30 secondi del‐
l'attivazione dell'impianto allarme an‐
tifurto:LED acceso:test, ritardo di al‐
larmeLampeggio
rapido del LED:portiere, portel‐
lone o cofano non
completamente
aperti o chiusi, op‐
pure sistema gua‐
sto
Stato dopo aver attivato il sistema:
Lampeggio
lento del LED:il sistema è attivato
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐
cina.
Disattivazione
Telecomando: Sbloccando il veicolo
con c, l'impianto di allarme antifurto si
disattiva.
Page 44 of 349
42Chiavi, portiere e finestriniFinestrini
Parabrezza
Parabrezza termoriflettente
Il parabrezza termoriflettente è dotato di un rivestimento che riflette le radia‐
zioni solari. Anche i segnali dati,
ad es. dalle stazioni di pedaggio, po‐
trebbero essere riflessi.
Le aree contrassegnate del para‐
brezza non sono ricoperte dal rivesti‐
mento. I dispositivi per la registra‐
zione elettronica dei dati e il paga‐
mento dei pedaggi devono essere ap‐ plicati in queste aree. In caso contra‐
rio, si potrebbero verificare malfun‐
zionamenti nella registrazione dei
dati.
Autoadesivi sul parabrezza
Non attaccare autoadesivi come vi‐
gnette autostradali o simili sul para‐
brezza nell'area dello specchietto in‐
terno. Altrimenti la zona di rileva‐
mento del sensore e l'area di visibilità
della telecamera nell'alloggiamento
dello specchietto potrebbero essere
ristrette.
Sostituzione del parabrezzaAttenzione
Se il veicolo è dotato di sensore
della telecamera anteriore per i si‐
stemi di assistenza al conducente, è molto importante che l'eventualesostituzione del parabrezza venga
eseguita con cautela seguendo le
specifiche Opel. Diversamente
questi sistemi potrebbero non fun‐
zionare regolarmente, con il ri‐
schio di un comportamento e/o messaggi inaspettati da tali si‐
stemi.
Finestrini ad azionamento
manuale
I finestrini delle portiere posteriori
possono essere aperti o chiusi ma‐
nualmente con le apposite mano‐
velle.
Alzacristalli elettrici
9 Avvertenza
Prestare attenzione durante il fun‐
zionamento degli alzacristalli elet‐
trici: comporta infatti il rischio di le‐
sioni, soprattutto per i bambini.
Se sui sedili posteriori sono seduti
dei bambini, attivare il sistema di
sicurezza per bambini che blocca
gli alzacristalli elettrici.
Durante la chiusura dei finestrini,
controllare che nulla rimanga in‐
castrato tra di essi durante il loro
movimento.
Page 89 of 349
Oggetti e bagagli87● Assicurare gli oggetti liberi nelvano di carico impedendo che
scivolino.
● Per trasportare oggetti nel vano di carico, non è necessario incli‐
nare in avanti gli schienali dei se‐ dili posteriori.
● Evitare che il carico sporga sopra
il bordo superiore degli schienali.
● Non posizionare oggetti sulla co‐
pertura del vano di carico o sul
quadro strumenti e non coprire il
sensore nella parte superiore del
quadro strumenti.
● Il carico non deve ostacolare il movimento dei pedali, del freno
di stazionamento e della leva se‐ lettrice, e neppure la libertà di
movimento del conducente. Non
collocare oggetti nell'abitacolo
senza assicurarli.
● Non viaggiare con il vano di ca‐ rico aperto.9Avvertenza
Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo. In caso contrario, gli oggetti po‐
trebbero essere proiettati all'in‐ terno del veicolo causando lesioni alle persone o danni al carico o
alla vettura.
● Il carico utile è la differenza tra la
massa complessiva ammessa a
pieno carico (vedere la targhetta
del veicolo 3 296) e la massa a
vuoto secondo la normativa CE.
Per calcolare il carico utile, inse‐ rire i dati per il proprio veicolo
nella Tabella dei pesi all'inizio del
presente manuale.
La massa a vuoto CE include il
peso del conducente ( 68 kg), del
bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con
serbatoio carburante pieno al
90 %).
Accessori e attrezzature opzio‐
nali aumentano la massa a
vuoto.
● La presenza di un carico sul tetto
aumenta la sensibilità del veicolo
ai venti trasversali e influisce ne‐
gativamente sul comportamento
direzionale del veicolo, dal mo‐
mento che ne sposta verso l'alto
il baricentro. Distribuire il carico in
modo uniforme e assicurarlo cor‐ rettamente con cinghie di fissag‐
gio. Regolare la pressione dei
pneumatici e la velocità di marcia in base alle condizioni di carico
del veicolo. Controllare e tendere
frequentemente le cinghie di fis‐
saggio.
Non viaggiare a velocità superiori
a 120 km/h.
Il carico ammesso sul tetto è di
100 kg. Il carico sul tetto è il peso combinato di portapacchi e ca‐rico.
Page 93 of 349
Strumenti e comandi91Intermittenza regolabile dei
tergicristalli
Leva tergicristalli in posizione INT.
Ruotare la manopola di regolazione
per regolare l'intervallo:
intervallo breve:manopola di rego‐
lazione verso l'altointervallo lungo:manopola di rego‐
lazione verso il
bassoFunzionamento automatico con
sensore pioggiaINT:funzionamento automatico con
sensore pioggia
Il sensore pioggia rileva la quantità
d'acqua sul parabrezza e regola au‐
tomaticamente la frequenza di funzio‐ namento del tergicristalli.
Regolazione della sensibilità del
sensore pioggia
Ruotare la manopola di regolazione
per regolare la sensibilità del tergicri‐ stalli:
sensibilità
bassa:manopola di rego‐
lazione verso il
bassosensibilità alta:manopola di rego‐
lazione verso l'alto
Page 94 of 349
92Strumenti e comandi
Mantenere il sensore libero da pol‐
vere, sporco e ghiaccio.
La funzione del sensore pioggia è at‐
tivabile o disattivabile nella Persona‐
lizzazione del veicolo.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel Vi‐
sualizzatore a colori Info.
Visualizzatore a colori Info 3 123.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Sistemi lavacristalli e lavafari
Tirare la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Se i fari sono accesi, il liquido di la‐
vaggio viene spruzzato anche sui fari,
a condizione che la leva venga azio‐
nata per un tempo sufficientemente
lungo. Dopo, il sistema di lavaggio dei fari non è operativo per 5 cicli di la‐
vaggio o fino a quando il motore o i
fari sono stati spenti e riaccesi.
Liquido di lavaggio 3 246
Tergilavalunotto
Premere l'interruttore basculante per
attivare il tergilunotto:
posizione supe‐
riore:funzionamento
continuoposizione infe‐
riore:funzionamento a
intermittenzaposizione inter‐
media:spento
Page 114 of 349
112Strumenti e comandiSu alcune versioni l'indicazione del
cambio marcia si apre come pagina
intera nel Driver Information Center
3 116.
Sterzo a sforzo variabile
Il simbolo c si accende in giallo.
Guasto allo sterzo a sforzo variabile. Potrebbe richiedere uno sforzo disterzo maggiore o minore. Rivolgersi
ad un'officina.
Distanza anteriore
E indica l'impostazione della di‐
stanza anteriore del cruise control
adattivo o la sensibilità dell'allarme
collisione anteriore mediante barre di
distanza.
Cruise control adattivo 3 196.
Allarme collisione anteriore 3 203.
Avvisatore di cambio accidentale della corsia dimarcia
Il simbolo ) si accende in verde o
lampeggia in giallo.Acceso in verde
Il sistema è inserito e pronto ad en‐
trare in funzione.
Lampeggiante in giallo
Il sistema rileva un cambio acciden‐
tale di corsia.
Sistema di ausilio al
parcheggio ad ultrasuoni
Il simbolo r si accende in giallo.
Guasto del sistema
oppure
guasto causato da sensori sporchi
oppure coperti da neve o ghiaccio
oppure
interferenza da parte di altre sorgenti
di ultrasuoni esterne. Una volta elimi‐
nata la fonte dell'interferenza, il si‐
stema torna a funzionare normal‐
mente.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto nel sistema.
Ausilio al parcheggio con sensori aultrasuoni 3 209.Controllo elettronico della
stabilità disinserito.
Il simbolo n si accende in giallo.
Sistema disinserito.
Controllo elettronico della stabilità e Sistema dicontrollo della trazione
Il simbolo b si accende o lampeggia
in giallo.
Acceso Si è verificato un guasto nel sistema.
È possibile continuare il viaggio, tut‐
tavia, a seconda delle condizioni del
manto stradale, la stabilità di guida
potrebbe risultare compromessa.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Lampeggiante
Il sistema funziona regolarmente. La
potenza sviluppata dal motore po‐
trebbe risultare ridotta e il veicolo po‐
trebbe venire leggermente frenato in
modo automatico.
Page 116 of 349
114Strumenti e comandiLampeggianteGuasto del sistema oppure è montato
un pneumatico privo di sensore di
pressione (come ad esempio la ruota
di scorta). La spia si accende in
modalità fissa dopo 60 - 90 secondi.
Rivolgersi ad un'officina.
Pressione dell'olio motore
Il simbolo I si accende in rosso.
Si accende all'inserimento dell'accen‐ sione e si spegne poco dopo l'avvio
del motore.
Acceso con il motore in funzioneAttenzione
La lubrificazione del motore po‐
trebbe interrompersi, provocando
danni al motore e/o il bloccaggio
delle ruote motrici.
1. Premere il pedale della frizione.
2. Mettere in folle, portando la leva del cambio in posizione N.
3. Togliersi dalla strada senza osta‐
colare il traffico.
4. Disinserire l'accensione.9 Avvertenza
A motore spento è necessaria una
forza considerevolmente mag‐
giore per frenare e sterzare. Du‐
rante un Autostop, il servofreno ri‐ mane operativo.
Non rimuovere la chiave fino a
quando il veicolo non si ferma, al‐
trimenti il bloccasterzo potrebbe bloccarsi in maniera imprevista.
Controllare il livello dell'olio prima di
rivolgersi ad un'officina 3 243.
Livello carburante minimo i o Y si accende o lampeggia in
giallo.
Acceso Il livello del carburante nel serbatoioè insufficiente.
Lampeggiante
Carburante consumato. Effettuareimmediatamente il rifornimento. Non
svuotare mai completamente il ser‐
batoio carburante.
Rifornimento 3 230.
Convertitore catalitico 3 175.
Spurgo del sistema di alimentazione
diesel 3 249.
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore
d lampeggiante in giallo.
Guasto del dispositivo elettronico di
bloccaggio motore. Impossibile av‐ viare il motore.
Autostop
D si accende quando il motore si
trova nella modalità Autostop.
Sistema Start-stop 3 170.
Luci esterne
Il simbolo 8 si accende in verde.
Le luci esterne sono accese 3 136.
Page 131 of 349
Strumenti e comandi129●Assetto sportivo : l'ammortizza‐
zione diventa più rigida.
● Trazione integrale : l'asse poste‐
riore riceve una percentuale
maggiore di coppia motore.
Lingua (Language)
Selezione della lingua preferita. Con‐
sultare il manuale Infotainment.
Modo bloccato
Consultare il manuale Infotainment.
Radio
Consultare il manuale Infotainment.
Veicolo ● Qualità condizionamento e aria
Velocità ventilatore auto : Modi‐
fica il livello del flusso d'aria della cabina dei comandi climatizza‐
tore in modalità automatica.
Modalità aria condizionata : con‐
trolla lo stato del compressore di
raffreddamento quando il veicolo
viene avviato. Ultima imposta‐
zione (consigliata) o ad avvia‐
mento veicolo sempre attiva (on)
o sempre disattiva (off).Temperatura automatica zona
inter. : commuta tra l'imposta‐
zione della temperatura a una
zona o a due zone.
Deumidificazione automatica :
aziona la deumidificazione del
parabrezza selezionando auto‐
maticamente le impostazioni ne‐
cessarie e il climatizzatore in mo‐
dalità automatica.
Riscaldamento automatico
lunotto : attiva automaticamente il
lunotto termico.
● Sistemi di rilevamento e
collisione
Assistente parcheggio : attiva/di‐
sattiva i sensori di parcheggio agli ultrasuoni.
Preparazione collisione autom. :
attiva o disattiva la funzionalità
del freno automatico del veicolo
in caso di rischio di collisione im‐ minente. Si può selezionare se il
sistema assumerà il controllo del
freno, avviserà solo con dei cica‐ lini o se sarà completamente di‐
sattivato.Avviso movimento traffico attiva
o disattiva la funzione di avviso
del Cruise control adattivo.
Allarme angolo morto : attiva o di‐
sattiva l'avviso dell'angolo morto
laterale.
Avviso traffico trasversale
poster. : attiva o disattiva l'allerta
in retromarcia.
● Comfort e comodità
Richiamo memoria automatico :
Riporta le impostazioni alle impo‐
stazioni memorizzate per la re‐
golazione dei sedili elettrici e de‐
gli specchietti esterni.
Regolazione sedili uscita
comfort : attiva/disattiva la fun‐
zione di discesa agevolata dei
sedili elettrici.
Volume segnali acustici : regola il
volume dei segnali acustici di av‐
vertimento.
Retrovisore inclinazione
retromarcia : attiva/disattiva il si‐
stema di ausilio al parcheggio dello specchietto esterno sul lato del passeggero.
Page 132 of 349
130Strumenti e comandiPiega retrovisore automatico: at‐
tiva o disattiva il ripiegamento de‐ gli specchietti retrovisori esterni
comandato dal telecomando.
Personalizzazione del
conducente : attiva/disattiva la
funzione di personalizzazione.
Tergicristalli con sensore
pioggia : attiva o disattiva il tergi‐
cristallo automatico con il sen‐
sore pioggia.
Tergilunotto in retromarcia : at‐
tiva/disattiva l'accensione auto‐
matica del tergilunotto quando la
retromarcia è inserita.
● Luci
Luci localizzazione veicolo : at‐
tiva/disattiva l'illuminazione di
cortesia.
Luci di uscita : attiva/disattiva e
modifica la durata delle luci in
uscita.
Traffico a destra o a sinistra :
cambia tra l'illuminazione per il traffico a destra o sinistra.
Fari anteriori adattivi : Modifica le
impostazioni delle funzioni dei
fari autoadattativi.● Blocco porta elettrico
Antiblocco porte sbloccate : attiva
o disattiva la funzione di bloccag‐
gio automatico delle portiere del
conducente quando una portiera
è aperta.
Blocco porte automatico : Attiva o
disattiva la funzione di bloccag‐
gio automatico delle portiere dopo aver inserito l'accensione.
Sblocco porte automatico : Modi‐
fica la configurazione per sbloc‐ care solo la portiera del condu‐
cente o l'intero veicolo dopo lo
spegnimento del quadro.
Blocco porta ritardato : attiva/di‐
sattiva la funzione di bloccaggio
ritardato delle portiere. Questa
funzione ritarda la chiusura effet‐
tiva delle portiere fino a quando
tutte le portiere sono state
chiuse.
● Blocco, sblocco, avviamento
remoti
Feedback luce sblocco remoto :
attiva/disattiva i segnalatori di
emergenza durante lo sbloccag‐
gio.Feedback blocco remoto : cambia
il tipo di feedback fornito alla chiusura del veicolo.
Sblocco porta remoto : modifica la
configurazione per sbloccare
solo la portiera del conducente o
l'intero veicolo durante lo sbloc‐
caggio.
Nuovo blocco remoto porte
sblocc. : attiva/disattiva la fun‐
zione di ribloccaggio automatico
dopo lo sbloccaggio senza aper‐
tura del veicolo.
Blocco passivo porta : attiva o di‐
sattiva la funzione di bloccaggio
passivo. Questa funzione blocca
automaticamente il veicolo dopo
diversi secondi se tutte le portiere
sono state chiuse e una chiave elettronica è stata rimossa dal
veicolo.
Avviso telecomando lasciato in
auto : Attiva o disattiva il cicalino
di avviso quando la chiave elet‐
tronica rimane nel veicolo.
Bluetooth
Consultare il manuale Infotainment.