audio OPEL INSIGNIA 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016Pages: 351, tamaño PDF: 9.37 MB
Page 119 of 351

Instrumentos y mandos117Puerta abierta
h se enciende en rojo.
Hay abierta una puerta o el portón
trasero.Pantallas de
información
Centro de información del conductor
El centro de información del conduc‐tor se encuentra en el cuadro de ins‐
trumentos.
Dependiendo de la versión y el cua‐
dro de instrumentos, el centro de in‐
formación del conductor está dispo‐
nible en pantalla de nivel básico, nivel
intermedio o nivel superior.
El centro de información del conduc‐
tor indica en función del equipo:
● cuentakilometros total y parcial
● información del vehículo
● información del viaje / combusti‐ ble
● información sobre la economía ● información sobre el rendimiento
● mensajes del vehículo y de alerta
● información sobre el audio e in‐ foentretenimiento
● información sobre el teléfono● información sobre la navegación
● ajustes del vehículo
Pantalla de nivel básico
Las páginas de la pantalla de nivel
básico se seleccionan pulsando
MENU en la palanca del intermitente.
Los símbolos del menú principal se
muestran en la línea superior de la
pantalla:
● W Menú Información
● X Menú de configuración
● s Menú Economía
Page 120 of 351

118Instrumentos y mandosAlgunas de las funciones que apare‐
cen varían en función de si el vehículo está en movimiento o parado y otras
sólo se activan cuando se conduce el
vehículo.
Personalización del vehículo 3 129.
Ajustes memorizados 3 23.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.
Pulse MENU para cambiar entre los
menús principales o para volver de un submenú al siguiente nivel superior
del menú.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una subpágina del menú principal
o ajustar un valor numérico.
Pulse el botón SET/CLR para selec‐
cionar y confirmar una función.
Los mensajes del vehículo y servicio
son emergentes en el centro de infor‐ mación del conductor si es necesario.
Confirme mensajes pulsando
SET/CLR . Mensajes del vehículo
3 126.
Pantalla de nivel medio y nivel
superior
Las páginas del menú se indican pul‐sando p en el volante. Pulse Q o P
para seleccionar un menú, pulse 9
para confirmar. Las páginas del menú
seleccionables son:
● Info
● Prestaciones
● Audio
● Teléfono
● Navegación
● Ajustes
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Page 125 of 351

Instrumentos y mandos123Tensión de la pila
Indica la tensión de la batería del ve‐
hículo.
Indicador de fuerza G
Indica la fuerza de rendimiento del vehículo. Se visualizará la cantidad
de fuerza positiva/negativa longitudi‐
nal y la fuerza lateral. La unidad de
valor de la fuerza G se calculará y se
visualizará como un valor numérico.
Cronómetro de vueltas
La función del cronómetro de vueltas
mide el tiempo que ha transcurrido
desde la última vez que el usuario ini‐
ció o paró el cronómetro de vueltas
según los ciclos de encendido. Los valores del cronómetro se visualizan
desde horas a décimas de segundo. Inicie y pare el cronómetro pulsando
el botón 9.
Los tiempos de vueltas actuales y an‐ teriores se visualizan con la exactitud
de décimas de segundo. La ganancia
o pérdida de tiempo se indica en for‐mato ss.s.Menú Audio
El Menú Audio permite explorar la
música, seleccionar desde favoritos o cambiar la fuente de audio.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Menú TeléfonoEl Menú Teléfono permite gestionar y realizar llamadas telefónicas, despla‐
zarse por los contactos o hablar por
teléfono con manos libres.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Menú Navegación El Menú Navegación permite guiar la
ruta.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Menú de configuración
A continuación se presenta la lista de
todas las páginas posibles del Menú
Configuración. Es posible que algu‐
nas no estén habilitadas en su ve‐hículo. Dependiendo de la pantalla,
algunas funciones se presentan con
símbolo.
Gire la rueda de ajuste o pulse Q o
P para seleccionar una página y siga
las instrucciones dadas en los sub‐
menús:
● unidades
● temas de pantalla
● páginas de información
● aviso de velocidad
● carga de neumático
● información sobre el programa
Unidades
Pulse > mientras se visualizan las
unidades. Seleccione las unidades
métricas o imperiales pulsando 9.
Temas de pantalla
Pulse > mientras se visualizan los te‐
mas de pantalla. Seleccione el modo
Sport o Touring pulsando 9. El modo
Sport incluye más información del ve‐
hículo, el modo Tour incluye más in‐
formación de los medios.
Este ajuste solamente está disponi‐
ble en la pantalla de nivel superior.
Page 135 of 351

Instrumentos y mandos133En función del equipamiento del ve‐
hículo, están disponibles los siguien‐
tes servicios:
● Servicios de emergencia y asis‐ tencia OnStar en caso de avería
del vehículo
● Zona Wi-Fi
● Aplicación OnStar para smart‐ phone
● Servicios remotos OnStar, por ejemplo, ubicación del vehículo,
activación de bocina y luces,
control del cierre centralizado
● Asistencia en caso de robo del vehículo
● Control de estado del vehículo
● Descarga de itinerario
Nota
Si el contacto del vehículo no se ha
conectado durante diez días todas
las funciones que requieren cone‐
xión de datos al vehículo dejan de
estar disponibles.Botones OnStar
Nota
En función del equipo, los botones
OnStar se pueden integrar también
en el retrovisor.
Botón de privacidad
Mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio para activar o des‐
activar la transmisión de la localiza‐
ción del vehículo.
Pulse j para responder una llamada
o finalizar una llamada a un asesor de
OnStar.
Pulse j para acceder a la configura‐
ción Wi-Fi.
Botón OnStar
Pulse Z para establecer una cone‐
xión con un asesor de OnStar.
Botón SOS
Pulse [ para establecer una cone‐
xión de emergencia de prioridad con
un asesor de emergencia especiali‐
zado.
Luz de estado
Verde: El sistema está preparado.
Verde intermitente: Llamada en curso en el sistema.
Rojo: Ha surgido un problema.
Apagado: El sistema está apagado.
Rojo / verde intermitente durante un
breve periodo de tiempo: La transmi‐
sión de localización del vehículo se
ha desactivado.
Servicios OnStar
Servicios de emergencia OnStar El servicio de emergencia de OnStar
proporciona asesores de emergencia especializados para contactar, obte‐
ner asistencia e información durante
una emergencia.
Page 138 of 351

136Instrumentos y mandosDescarga de itinerario
Se puede descargar un destino de‐
seado directamente en el sistema de
navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor de
OnStar y describa el destino o el
punto de interés.
El asesor de OnStar puede buscar
cualquier dirección o punto de interés y descargar directamente el destino
en el sistema de navegación incorpo‐ rado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a to‐ dos los servicios de OnStar, se nece‐
sita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personalizarse al
hablar por primera vez con un asesor
de OnStar.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor de OnStar.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan to‐
dos los datos. Para solicitar un cam‐bio de la información de la cuenta, pulse Z y hable con un asesor de
OnStar o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo ve‐
hículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere, in‐
forme inmediatamente a OnStar de
los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dis‐
ponibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional. Es‐
tas actualizaciones sirven para mejo‐
rar o mantener la seguridad o el fun‐
cionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.