ESP OPEL INSIGNIA 2017 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2017Pages: 325, PDF Size: 9.19 MB
Page 53 of 325

Seter og sikkerhetsutstyr51Seterygghelning
Vipp bryteren forover eller bakover.Korsryggstøtte
Juster korsryggstøtten slik at den
passer deg ved hjelpe av fireveisbry‐
teren.
Flytte støtten opp og ned: før bryteren oppover eller nedover.
Øke og minske støtten: før bryteren
forover eller bakover.
Justerbar lårpute
Dra i spaken og forskyv lårstøtten.
Minnefunksjon for justering av
elektriske seter og sidespeil
To forskjellige førersete- og sidespei‐
linnstillinger kan lagres.
Lagrede innstillinger 3 23, personlig
tilpasning av bilen 3 119.
Lagre minneposisjon
● Juster førersetet og juster deret‐ ter sidespeilene til ønskede stil‐
linger.
● Trykk og hold MEM og 1 eller 2
samtidig inntil det høres en tone.
Framhenting av minneposisjoner
Trykk og hold knappen 1 eller 2 inne
til setet og sidespeilene har nådd de
lagrede stillingene. Hvis knappen slippes under setebevegelsen, avbry‐ tes tilbakekallingen.
Page 54 of 325

52Seter og sikkerhetsutstyrLagring av stillinger med
fjernkontrollen
Aktuelle stillinger for førersete og
sidespeil lagres automatisk av fjern‐ kontrollen hver gang tenningen slåsav. Disse lagrede posisjonene er
uavhengige av minneposisjonene
som er lagret av knappene 1 eller 2.
De lagrede stillingene hentes auto‐
matisk fram igjen ved opplåsing og
åpning av førerdøren med fjernkon‐
trollknappen med minne. Dersom
døren allerede er åpen, trykker du på
c på fjernkontrollen for å aktivere
framhentingen.
For å stoppe bevegelsen ved fram‐
hentingen trykkes en av betjeningse‐
lementene for minne, elektrisk speil
eller elektrisk sete.
Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i bilens personlige innstil‐
linger.
Velg den aktuelle innstillingen i
Innstillinger , I Kjøretøy i fargeinfor‐
masjonsdisplayet.
Fargeinformasjonsdisplay 3 116.
Personlig tilpasning av bilen 3 119.Lettere utstigning
For å oppnå en enkel utstiging fra
bilen, flyttes det elektriske førersete
bakover når bilen står stille. For å akti‐
vere slås tenningen av, nøkkelen fjer‐ nes fra tenningsbryteren og førerdø‐
ren åpnes. Hvis døren allerede er
åpen, slås tenningen av for å aktivere framhentingen.
For å stoppe bevegelsen ved fram‐
hentingen trykkes en av betjeningse‐ lementene for minne eller elektrisk
sete.
Denne funksjonen kan aktiveres eller
deaktiveres i bilens personlige innstil‐
linger.
Velg den aktuelle innstillingen i
Innstillinger , I Kjøretøy i fargeinfor‐
masjonsdisplayet.
Fargeinformasjonsdisplay 3 116.
Personlig tilpasning av bilen 3 119.
Sikkerhetsfunksjon
Hvis førersetet møter motstand under
bevegelsen, vil framhentingen kunne
stoppe. Etter at hindringen er fjernet,
trykkes og holdes den aktuelle knap‐
pen for elektrisk setestilling for
minneelementet i to sekunder. Prøv åhente fram minneposisjonene igjen.
Dersom framhentingen ikke virker,
må et verksted kontaktes.
Overbelastning
Hvis setene blir elektrisk overbelas‐
tet, blir strømforsyningen automatisk
koblet ut en stund.
Les dette
Etter en ulykke hvor kollisjonsputer er utløst, vil de lagrede innstillingene
for hver av posisjonsknappene være
deaktivert.
Armlene
Page 60 of 325

58Seter og sikkerhetsutstyr
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
styr må ALDRI brukes på et sete med
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indietro
su un sedile protetto da AIRBAG
ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di
MORTE o LESIONI GRAVI per il
BAMBINO!
Page 64 of 325

62Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Front- og sidekollisjonsputene for
forsetepassasjeren må deaktiveres
hvis barnesikringsutstyr skal plasse‐
res i setet. Hodekollisjonsputene,
beltestrammerne og alle kollisjons‐
putene for føreren vil fortsatt være
aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av
instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge
posisjon:*:forsetepassasjerens kollisjons‐
pute er deaktivert og vil ikke
utløses ved en kollisjon.
Kontrollampa * lyser hele
tiden. Barnesikringsutstyr
(barnesete) kan monteres i
samsvar med tegningen
Monteringspunkter for barnesik‐
ringsutstyr 3 65. Ingen voksne
må sitte i passasjersetet foranV:kollisjonsputer for forsetepassa‐ sjer er aktivert. Kontrollampa
V lyser hele tiden. Et barnesete
må ikke monteres9 Fare
Bruk av barnesikringsutstyr på et
sete med aktivert kollisjonspute for forsetepassasjeren medfører livs‐fare for barnet.
Det medfører livsfare for voksne
personer å sitte i passasjersetet
når kollisjonsputen for forsetepas‐
sasjeren er deaktivert.
Page 89 of 325

Instrumenter og betjeningselementer87Vindusspyler og lyktespyler
Trekk hendelen mot rattet. Det spru‐
tes spylervæske på frontruten, og
viskeren gjør noen slag.
Hvis hovedlysene er på, vil det også sprayes spylervæske på hovedlyk‐tene, forutsatt at spaken er trukket inn
lenge nok. Etterpå vil spylersystemet
for hovedlyktene være deaktivert i
5 vaskesykluser eller inntil motoren
eller hovedlysene slås av og på igjen.
Spylervæske 3 229
Bakvisker og -spyler
Trykk på vippebryteren for å starte
bakviskeren:
øvre stilling:gå hele tidennedre stilling:pusse med
mellomrommidtre stilling:av
Skyv hendelen forover. Det sprutes
spylervæske på bakruten, og
viskeren gjør noen slag.
Må ikke brukes når det er is på bakru‐
ten.
Slås av i vaskeautomater.
Bakviskeren slås automatisk på når
vindusviskerne er på og bilen settes i
revers.
Aktivering eller deaktivering av denne funksjonen kan endres i menyen
Innstillinger på informasjonsdis‐
playet.
Personlig tilpasning av bilen 3 119.
Bakruteviskeren kobles ut når det er
igjen lite spylervæske.
Page 123 of 325

Instrumenter og betjeningselementer121Temperatur auto avdelingssone:
Veksle mellom enkeltsones eller
to-sones temperaturinnstilling.
Auto duggfj. : Frontruten avdug‐
ges raskere ved at de nødven‐ dige innstillingene og automatisk
klimaanleggdrift velges automa‐ tisk.
Auto avtåking bak : Aktiverer
automatisk oppvarmet bakrute.
● Kollisjons / registreringssys.
Parkeringsassistent : Aktiverer
eller deaktiverer parkeringsrada‐
ren med ultralyd.
Forberedelse bilkollisjon : Aktive‐
rer og deaktiverer den automati‐
ske bremsefunksjonen i bilen ved akutt fare kollisjon. Følgende kan
velges: Systemet vil overta brem‐ sekontrollen, kun varsling med
varsellyd eller fullstendig deakti‐
vert.
Henvisning fri kjøring : Aktiverer
eller deaktiverer påminnelses‐
funksjonen for adaptiv hastig‐
hetskontroll.Blindsonealarm side : Aktiverer
eller deaktiverer varsling for
blindsonen på siden.
Alarm kryssende trafikk bak : Akti‐
verer eller deaktiverer varsling for kryssende trafikk bak.
● Komfort og bekvemmelighet
Auto minneoppringning : Endrer
innstillingene for opphenting av lagrede innstillinger for elektrisk
setejustering og utvendige speil.
Enkel utgang førersete : Aktiverer
eller deaktiverer lettere utstigning fra det elektriske setet.
Ringevolum : Endrer volumet på
varsellydene.
Revers vend speil : Aktiverer eller
deaktiverer parkeringsradarfunk‐
sjonen til det utvendige speilet på passasjersiden.
Auto folde speil : Aktiverer eller
deaktiverer felling av sidespei‐
lene med fjernkontrollen.
Personalisering av sjåfør : Aktive‐
rer eller deaktiverer den person‐
lige tilpasningen.Vindusviskere med regnsensor :
Aktiverer eller deaktiverer auto‐
matisk visking med regnføler.
Auto vindusvisk i revers gir : Akti‐
verer eller deaktiverer automa‐
tisk igangsetting av bakruteviske‐
ren når bilen settes i revers.
● Lys
Lys for lokalisering av bil : Aktive‐
rer eller deaktiverer velkomstly‐
set.
Utgangslys : Aktiverer eller deak‐
tiverer og endrer varigheten av
utstigningslyset.
Høyre eller venstre trafikk :
Endrer mellom lys for venstrekjø‐
ring og høyrekjøring.
Tilpasningsegnet kjørelys : Endre
innstillingene i funksjonene i adaptivt frontlys.
● Effekt dørlås
Ulåst dør anti utlåsning : Aktiverer
eller deaktiverer den automatiske førerdørlåsingsfunksjonen mens
døren er åpen.
Page 128 of 325

126Instrumenter og betjeningselementerFor å endre PIN-koden trykkes Z for
å ringe en rådgiver.
Kontodata
En OnStar-abonnent har en konto
hvor alle dataene blir lagret. For å be
om en endring i kontoinformasjonen,
trykk Z og snakk med en rådgiver
eller logg inn på din konto.
Hvis OnStar-tjenesten skal brukes for
en annen bil, trykk Z og be om at
kontoen overføres til den nye bilen.
Les dette
Uansett, dersom bilen kasseres,
selges eller overføres på annen
måte, må du umiddelbart informere
OnStar om endringene og avslutte OnStar-tjenesten for denne bilen.
Bilens posisjon
Bilens posisjon sendes til OnStar når
tjenesten forespørres eller utløses.
En melding på informasjonsdisplayet
informerer om denne sendingen.
For å deaktivere sendingen av bilens
posisjon, trykk og hold j inntil det
høres en lydmelding.Deaktiveringen indikeres ved at
statuslampen blinker rødt og grønt en
liten stund, og hver gang bilen startes.
Les dette
Hvis overføring av bilens plassering
er deaktivert, vil enkelte tjenester
ikke lenger være tilgjengelige.
Les dette
Bilens plassering er alltid tilgjengelig
for OnStar i nødstilfeller.
Finn personvernpolicyen i din konto.
Programvareoppdateringer
OnStar kan fjernstyre programva‐ reoppdateringer uten videre meldin‐
ger eller tillatelser. Disse oppdaterin‐
gene er for å bedre eller opprettholde sikkerheten for betjeningen av bilen.
Disse oppdateringene kan gjelde
personvernproblemer. Finn person‐
vernpolicyen i din konto.
Page 139 of 325

Lys137Innstillingene kan lagres for nøkkelen
som brukes 3 23.
Følgende lys tennes i tillegg når fører‐
døren åpnes:
● belysning i alle brytere
● Førerinformasjonssenter
● dørhåndtakslys
Utvendige lys
Følgende lys tennes når nøkkelen tas
ut av tenningen:
● kupélys
● instrumentpanel-lyset
● innstegsbelysning
De slås av automatisk etter en forsin‐ kelse. Denne funksjonen virker kun i
mørke. "Teaterbelysning" aktiveres
hvis førerdøren åpnes i dette tidsrom‐ met.
Områdebelysning
Hovedlys, baklys og skiltlys lyser opp området rundt bilen i en regulerbar tid
etter at bilen er forlatt.Aktivisere
1. Slå av tenningen.
2. Ta ut tenningsnøkkelen.
3. Åpne førerdøren.
4. Trekk i blinklyshendelen.
5. Lukk førerdøren.
Hvis du ikke lukker førerdøren, slås
lyset av etter to minutter.
Når du trekker i blinklyshendelen med åpen førerdør, slås utstigningslyset
straks av.
Denne funksjonen kan aktiveres eller
deaktiveres i bilens personlige innstil‐
linger.
Velg den aktuelle innstillingen i
Innstillinger , I Kjøretøy i fargeinfor‐
masjonsdisplayet.
Fargeinformasjonsdisplay 3 116.
Personlig tilpasning av bilen 3 119.
Innstillingene kan lagres for nøkkelen
som brukes 3 23.
Batteriutladningsvern Ladestatus for bilbatteriet
Denne funksjonen sikrer bilbatteriet
et langt liv ved en dynamo med styr‐
bar effekt og optimal strømfordeling.
For å unngå at bilbatteriet lades ut
under kjøring, blir følgende systemer
automatisk redusert i to trinn, og til
slutt slått av.
● ekstra varmeelement
● oppvarmede sidespeil og bakrute
● setevarme
● vifte
I andre fase vises det en melding i
førerinformasjonsdisplayet som
bekrefter aktiveringen av bilbatteriut‐
ladningsvernet.
Page 195 of 325

Kjøring og bruk193I grunn-nivå-displayet settes
Innstillinger X med Meny-knappen
og alternativet Visning av
følgeavstand velges med funksjons‐
velgeren på blinklyshendelen 3 109.
I displayet med middels nivå og høyt
nivå velges menyen Informasjon og
o trykkes for å velge Visning av
følgeavstand 3 109.
Minste indikerte avstand er
0,5 sekunder.
Hvis det ikke er biler foran, eller hvis
bilen foran er utenfor området, vises
to streker: -.- s.
Hvis adaptiv hastighetskontroll er aktiv, viser denne siden i stedet
innstilt følgeavstand 3 182.
Aktiv nødbremsing
Aktiv nødbremsing kan bidra til å
redusere skade ved en eventuell kolli‐ sjon med biler og hindringer rett foran,
når en kollisjon ikke lenger kan
unngås, enten ved manuell bremsing eller ved styring. Før den aktive
nødbremsingen starter varsles føre‐
ren av kollisjonsvarslingen 3 189.
Funksjonen bruker forskjellige typer
input (f.eks. radarsensor, bremse‐
trykk, kjøretøyhastighet) for å
beregne sannsynligheten for en front‐
kollisjon.
Aktiv nødbremsing aktiveres automa‐
tisk over gangehastighet, forutsatt at
Forberedelse bilkollisjon -innstillingen
ikke er deaktivert i menyen for
personlig tilpasning av bilen 3 119.
Systemet omfatter: ● bremseklargjøringssystemet
● automatisk nødsbremsing
● bremsestøtte forover9
Advarsel
Dette systemet fungerer ikke som
noen erstatning for førerens
ansvar for å kjøre bilen og se
forover. Funksjonen skal kun
fungere som et tilskudd. Føreren
må fortsette å bruke bremsen slik
situasjonen krever.
Bremseklargjøringssystemet
Når du nærmer deg en bil foran så
raskt at en kollisjon er sannsynlig,
setter dette systemet lett trykk på
bremsene. Det reduserer responsti‐
den ved en manuell eller automatisk
bremsing.
Bremsesystemet klargjøres, slik at
bremsingen kan utføres mye raskere.
Automatisk nødsbremsing Etter bremseklargjøring og rett før
truende kollisjon utøver denne funk‐
sjonen automatisk begrenset brem‐
sing for å redusere støthastigheten
ved kollisjonen.
Page 203 of 325

Kjøring og bruk201Varsling om dødvinkel påsiden
Blindsonevarslingssystemet oppda‐
ger og rapporterer gjenstander på en
av sidene av bilen, innenfor en angitt
"blindsone". Systemet viser et visuelt
varsel i hvert sidespeil når det regi‐
streres objekter som kanskje ikke er
synlige i kupé- og sidespeilene.
Systemets sensorer er plassert i støt‐
fangeren på venstre og høyre side av bilen.9 Advarsel
Blindsonevarsling skal ikke
erstatte førerens syn.
Systemet oppdager ikke:
● Kjøretøyer som er utenfor blindsonen, som kan nærme
seg raskt
● Fotgjengere, syklister eller dyr Før du skifter fil må du alltid sjekkealle speil, se over skulderen og
bruke blinklyset.
Når systemet oppdager et kjøretøy i sideblindsonen under kjøring forover,
enten et kjøretøy som passerer eller
et som blir passert, tennes det gule
varselsymbolet B i det aktuelle side‐
speilet. Hvis føreren så aktiverer blinklyset, begynner varselsymbolet
B å blinke gult som en varsling om å
ikke bytte filer.
Les dette
Hvis du kjører minst 10 km/t fortere
enn bilen du passerer, er det mulig
at varselsymbolet B i det aktuelle
sidespeilet ikke tennes.Når bilen startes, lyser begge side‐
speildisplayer en kort stund for å angi
at systemet fungerer.
Hvis bilen er utstyrt med filskiftvars‐
ling 3 202 , vises symbolet F i spei‐
lene.
Systemet kan aktiveres eller deakti‐
veres i bilens personlige innstillinger.
Velg den aktuelle innstillingen i
Innstillinger , I Kjøretøy i fargeinfor‐
masjonsdisplayet.
Fargeinformasjonsdisplay 3 116.
Personlig tilpasning av bilen 3 119.
Utkoblingen vises ved en melding i
førerinformasjonsdisplayet.