USB OPEL INSIGNIA 2017 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2017Pages: 131, tamaño PDF: 2.3 MB
Page 13 of 131
Introducción13Puede encontrar una descripción
detallada de las funciones de la radio
en 3 32.
Reproductor de CD
Pulse repetidamente MEDIA para
activar el reproductor de CD.
Puede encontrar una descripción
detallada de las funciones del repro‐
ductor de CD en 3 38.
Dispositivos externos
Pulse repetidamente MEDIA para
activar el modo de reproducción para un dispositivo externo conectado (por
ejemplo, dispositivo USB o smart‐
phone).
Encontrará una descripción detallada sobre cómo conectar y usar disposi‐
tivos externos en 3 41.
Navegación
Pulse ; para mostrar la pantalla de
inicio.
Seleccione NAV para mostrar el
mapa de navegación que presenta el
área alrededor de la ubicación actual.Puede encontrar una descripción
detallada de las funciones de nave‐
gación en 3 46.
Teléfono
Antes de que se pueda usar el portal telefónico, se debe establecer una
conexión entre el sistema de infoen‐
tretenimiento y el teléfono móvil.
Obtenga una descripción detallada
de cómo preparar y establecer una
conexión Bluetooth entre el sistema
de infoentretenimiento y un teléfono
móvil en 3 73.
Si se conecta el teléfono móvil,
pulse ; y luego, seleccione
TELÉFONO para visualizar el menú
principal del portal telefónico.
Puede encontrar una descripción
detallada del manejo del teléfono
móvil a través del sistema de infoen‐
tretenimiento en 3 77.
Proyección del teléfono
Para mostrar aplicaciones específi‐
cas de la pantalla de su smartphone
en el sistema de infoentretenimiento,
conecte su smartphone.Pulse ; y luego, seleccione
PROYECCIÓN para comenzar la
función de proyección.
Según el smartphone conectado, se
visualiza un menú principal con dife‐
rentes aplicaciones seleccionables.
Puede encontrar una descripción
detallada en 3 45.
Page 41 of 131
Dispositivos externos41Dispositivos
externosInformación general .....................41
Reproducción de audio ................43
Reproducción de vídeos ..............44
Uso de aplicaciones de
smartphone .................................. 45Información general
Hay una toma AUX y USB para
conectar dispositivos externos
debajo del reposabrazos en la
consola central. Puede encontrar una
descripción detallada de cómo levan‐ tar el reposabrazos en el manual de
instrucciones.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Entrada AUX
Es posible conectar dispositivos auxi‐
liares a la entrada AUX.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
contenidos en estos dispositivos.
Una vez conectado a la entrada AUX, la señal de audio del dispositivo auxi‐
liar se escucha a través de los alta‐
voces del sistema de infoentreteni‐ miento.
El volumen y los ajustes del tono se
pueden ajustar mediante el sistema
de infoentretenimiento. Todas lasdemás funciones de control deben
realizarse a través del dispositivo
auxiliar.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Para conectar el dispositivo auxiliar a
la toma de entrada AUX del sistema
de infoentretenimiento, utilice el
siguiente cable:
3 polos para fuente de audio.
Para desconectar el dispositivo AUX, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo AUX.
Puerto USB
A través del puerto USB, se puede
conectar un reproductor de MP3, una unidad USB o un smartphone.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
y de películas contenidos en estos dispositivos.
Una vez conectados al puerto USB,
los dispositivos mencionados ante‐
riormente se pueden manejar
mediante los mandos y menús del
sistema de infoentretenimiento.
Page 42 of 131
42Dispositivos externosNota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los dispo‐
sitivos auxiliares. Compruebe la lista
de compatibilidad en nuestro sitio
web.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB ilegible, aparece un mensaje de
error y el sistema de infoentreteni‐
miento cambia automáticamente a
la función anterior.
Para desconectar el dispositivo USB, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo de alma‐
cenamiento USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento.
Bluetooth
Se pueden conectar dispositivos
compatibles con los perfiles de
música Bluetooth A2DP y AVRCP de manera inalámbrica al sistema de
infoentretenimiento. El sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
archivos de música contenidos en
estos dispositivos.
Conectar y desconectar un dispositivo
Puede encontrar una descripción
detallada sobre la conexión Bluetooth
en 3 74.
Gestión del dispositivo Bluetooth
Para cambiar el dispositivo Bluetooth conectado, seleccione MENÚ en la
barra de selección de interacción.
Seleccione Administrar dispositivos
Bluetooth para mostrar la lista de
dispositivos.
Puede encontrar una descripción
detallada en 3 74.Formatos de archivo
Sólo se admiten dispositivos con
sistemas de archivos con formato
FAT32, NTFS y HFS+.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
podría deberse a un formato de
grabación diferente o al estado del archivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los siguientes archi‐
vos de audio y vídeo almacenados en dispositivos externos.
Archivos de audio
Los formatos de archivo de audio
reproducibles
son .mp3, .wma, .aac, .m4a y .aif.
Cuando se reproduce un archivo con
información de etiqueta ID3, el
sistema de infoentretenimiento
Page 43 of 131
Dispositivos externos43puede mostrar dicha información, por
ejemplo, el título de la pista y el
artista.
Archivos de vídeo
Los formatos de archivo de vídeo
reproducibles
son .avi, .mpg, .mp4, .xvid y .wmv.
Normalmente se admiten combina‐
ciones de audio y vídeo comunes
para dispositivos móviles.
Reproducción de audio
Iniciar reproducción Si no está conectado, conecte el
dispositivo 3 41.
Seleccione de manera repetida
MEDIA en la barra de selección de
interacción o pulse MEDIA en el
panel de control para activar la fuente multimedia deseada.
Ejemplo: menú principal de USB.
Teclas de funciones
Nota
Durante la reproducción AUX, los
botones de función no están dispo‐ nibles.
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
la pista anterior o siguiente.
También puede girar MENU para
saltar a las pistas anteriores o
siguientes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
retroceder o avanzar rápidamente.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra del tiempo
(solo disponible para USB).
Función de navegación Nota
La función de desplazamiento no
está disponible para fuentes multi‐
media AUX.
Para mostrar la pantalla de navega‐
ción, puede realizar las acciones
siguientes:
● Toque la pantalla.
● Seleccione BUSCAR en la barra
de selección de interacción.
● Gire: MENU.
Page 44 of 131
44Dispositivos externos
Seleccione LISTAS REPR. ,
ARTISTAS , ÁLBUMES ,
CANCIONES , GÉNEROS o MÁS .
MÁS consta de las categorías adicio‐
nales: Carpetas , Podcasts ,
Audiolibros , Vídeos y Compositores .
Desplácese por las categorías hasta
que encuentre la pista deseada.
Seleccione la pista para iniciar la
reproducción.
Orden de reproducción Si Aleatorio se activa, las pistas del
dispositivo activo se reproducen en
orden aleatorio.
Nota
Con la reproducción USB, la función
de reproducción aleatoria depende
del modo de filtro seleccionado para reproducir la canción, por ejemplo,
álbum, artista, género.
Para mostrar el menú de audio
correspondiente, seleccione MENÚ
en la barra de selección de interac‐
ción.
Establezca Aleatorio - Act. o Aleatorio
- Desact. .
Reproducción de vídeos
Iniciar la reproducción de vídeo
Conecte el dispositivo 3 41.
Seleccione de manera repetida
MEDIA en la barra de selección de
interacción o pulse MEDIA para acti‐
var la fuente multimedia deseada.
Seleccione BUSCAR y luego MÁS.
Seleccione Vídeos y, a continuación,
el archivo de vídeo correspondiente. La reproducción de vídeo se inicia.Nota
Los vídeos pueden reproducirse
únicamente si se ha aplicado el
freno de estacionamiento.
Teclas de funciones
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar al archivo anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
el archivo de vídeo anterior o
siguiente.
Page 45 of 131
Dispositivos externos45También puede girar MENU para
saltar a los archivos de película ante‐
riores o siguientes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
retroceder o avanzar rápidamente.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra del tiempo.
Menú de vídeo
Para mostrar el menú de vídeo,
seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción.
Uso de aplicaciones de smartphone
Las aplicaciones de proyección del
teléfono, Apple CarPlay™ y
Android™ Auto, muestran las aplica‐
ciones seleccionadas de su smart‐
phone en la pantalla de infoentreteni‐ miento y permiten su funcionamiento
directamente vía los mandos de
infoentretenimiento.Compruebe con el fabricante del
dispositivo si esta función es compa‐
tible con su smartphone y si esta apli‐
cación está disponible en el país
donde se encuentra.
Preparación del smartphone
Teléfono Android: Descargue la apli‐
cación Android Auto en su smart‐
phone desde Google Play™ Store.
iPhone ®
: Compruebe que SIRI está
activado en su smartphone.
Activación de la proyección del
teléfono en el menú
Configuración
Pulse ; para mostrar la página de
Inicio y, a continuación, seleccione
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Apple CarPlay o Android Auto para
visualizar el submenú.
Asegúrese de que la correspondiente
aplicación está activada.
Para visualizar una lista de todos los
dispositivos registrados para esta
función, seleccione Gestionar
dispositivos .Conectar el teléfono móvil
Conecte el smartphone al puerto
USB 3 41.
Comenzar la proyección del
teléfono
Para iniciar la función de proyección
del teléfono, pulse ; y, luego, selec‐
cione PROYECCIÓN .
Nota
Si el sistema de infoentretenimiento
reconoce la aplicación, el icono de la aplicación puede cambiarse a
Apple CarPlay o Android Auto .
Para iniciar la función, puede mante‐ ner pulsado ; de manera opcional
durante unos segundos.
La pantalla de proyección del telé‐
fono visualizada depende del smart‐
phone y de la versión de software.
Volver a la pantalla de
infoentretenimiento
Pulse ;.
Page 47 of 131
Navegación47Después de introducir la dirección de
destino o el punto de interés
(siguiente gasolinera, hotel, etc.), la
ruta se calcula desde la posición
actual hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante
Sistema de información de tráfico
TMC y guía de ruta dinámica
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la planificación de la
ruta evita los problemas de tráfico
correspondientes a los criterios
preseleccionados.
Si hay un problema de tráfico con la
guía de ruta activa, en función de los ajustes previos, aparecerá un
mensaje para preguntarle si desea
que se modifique la ruta.La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto deta‐ llado en el menú de mensajes TMC.
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que reci‐ bir emisoras TMC en la región corres‐ pondiente.
Las emisoras de tráfico TMC pueden seleccionarse en el menú de navega‐
ción 3 47.
Datos del mapa
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de
infoentretenimiento. Para actualizar
su software de mapa a través del
puerto USB, póngase en contacto
con su taller.
Manejo Para mostrar el mapa de navegación,
pulse ; y, a continuación, seleccione
el icono NAV.Guía de ruta sin activar
La posición actual se indica mediante
un círculo con una flecha que señala
hacia la dirección del trayecto.
Tras un tiempo de espera de aproxi‐
madamente 15 segundos , la bandeja
de aplicaciones y la barra de selec‐
ción de interacción desaparecen y
muestran una vista de pantalla
completa del mapa.
Page 52 of 131
52NavegaciónLos PDI que se descargaron previa‐mente en el sistema pueden
borrarse. Los demás PDI permane‐ cen en el sistema.
Para borrar todas las entradas de la
lista de contactos, seleccione Borrar
todos mis destinos de interés .
Confirme el mensaje visualizado para borrar la lista de PDI completa.
Para borrar solamente las categorías
individuales, seleccione Borrar
categorías individuales para visuali‐
zar una lista de categorías de PDI.
Seleccione ─ junto a la categoría
correspondiente. Para borrar la cate‐
goría, confirme el mensaje visuali‐
zado.
Carga de datos de destino a un
dispositivo USB
Puede almacenar la lista de contac‐
tos del vehículo y los PDI previa‐
mente cargados en un dispositivo
USB para su uso posterior, por ejem‐ plo, en otros vehículos (consulte
"Creación y descarga de PDI defini‐
dos por el usuario" a continuación):
Seleccione Cargar lugares
guardados .La lista de contactos y los datos de
PDI se guardan en el dispositivo USB conectado en las carpetas
"F:\myContacts" respectivas
"F:\myPOIs", donde "F:\" es la
carpeta raíz del dispositivo USB.
Nota
Esta función sólo puede realizarse si
se conecta un dispositivo USB con
espacio de almacenamiento sufi‐
ciente.
Función autocompletar
Para borrar la lista de entradas de
destinos utilizadas por la función
autocompletar, seleccione Borra
Autocompletar .
Descarga de datos de contactos Puede intercambiar los datos de la
lista de contactos de su vehículo con
sistemas de infoentretenimiento de
otros vehículos:
Para cargar los datos en un disposi‐
tivo USB, consulte "Carga de datos
de navegación en un dispositivo
USB" anteriormente.Conecte el dispositivo USB al sistema de infoentretenimiento de otro
vehículo 3 41.
Se muestra un mensaje que le solicita
que confirme la descarga.
Tras la confirmación, los datos de los
contactos se descargan en el sistema de infoentretenimiento.
Los contactos descargados pueden
seleccionarse entonces a través del
menú CONTACTOS 3 23.
Creación y descarga de PDI
definidos por el usuario
(Mis destinos de int.)
Además de los PDI predefinidos ya
almacenados en el sistema de
infoentretenimiento, puede crear PDI
definidos por el usuario que se ajus‐
ten a sus requisitos personales. Tras
su creación podrá descargar esos
POI definidos por usuario en el
sistema de infoentretenimiento.
Por cada PDI debe definir las coor‐
denadas GPS (valores de longitud y
latitud) de la ubicación correspon‐
diente junto con un nombre descrip‐
tivo.
Page 53 of 131
Navegación53Después de descargar los datos de
PDI en el sistema de infoentreteni‐
miento, encontrará los PDI corres‐
pondientes como destinos seleccio‐
nables en el menú Mis destinos de
int. , consulte "Seleccionar un punto
de interés" en el capítulo "Datos de
destino" 3 54.
Creación de un archivo de texto con datos de PDI
Cree un archivo de texto (por ejemplo
usando un software de editor de texto
sencillo) con un nombre arbitrario y la
extensión de archivo .poi, por ejem‐
plo "PDIJuan.poi".
Nota
Al guardar el archivo de texto, se
debe seleccionar la codificación de
caracteres UTF-8 (Unicode). De lo
contrario, los datos del PDI podrían
no importarse correctamente al
sistema.
Introduzca los datos del PDI en el
archivo de texto con el formato
siguiente:
Coordinada de longitud, coordinada
de latitud, "Nombre de PDI",
"Información adicional", "Número de
teléfono"
Ejemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels Home", "Bonn, Hellweg 6",
"02379234567" , consulte la imagen
anterior.
Las coordenadas GPS deben expre‐
sarse en grados decimales y pueden
tomarse, por ejemplo, de un mapa topográfico.
Las cadenas de información adicional y número de teléfono son opcionales. Si, por ejemplo, no se necesita infor‐
mación adicional, se debe introducir
"" en la posición correspondiente.
Ejemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels Home", "", "02379234567" .
La cadena de nombre de PDI e infor‐
mación adicional no pueden superar
60 caracteres cada una. La cadena
de número de teléfono no puede
superar 30 caracteres.
Los datos de PDI de cada dirección
de destino deben introducirse en una sola línea separada, vea la imagen
superior.
Guardar los datos del PDI en una
unidad USB
Cree en el directorio raíz de la unidad
USB una carpeta denominada
" myPOIs ", p.ej. "F:\myPOIs", donde
"F:\ " se corresponda con el directorio
raíz de la unidad USB.
Guarde en la carpeta "myPOIs" el
archivo de texto con sus PDI, por
ejemplo "F:\myPOIs\PDIJuan.poi".
Page 54 of 131
54NavegaciónOrganizar los datos de PDI en varias
subcarpetas
Opcionalmente, puede organizar los
archivos de texto en varias subcarpe‐
tas con nombres aleatorios (máx.
profundidad de la estructura de
subcarpetas: 2).
Ejemplos: F:\myPOIs\AnnsPOIs o
F:\myPOIs\MyJourney\London,
donde F:\ es el directorio raíz de la
unidad USB.
Nota
En una carpeta solo se pueden guardar subcarpetas o archivos de
PDI. Una combinación de ambos no se importará correctamente al
sistema.
Cuando haya descargado los datos
de PDI individuales organizados así
al sistema de infoentretenimiento
(vea la descripción de la descarga a continuación), el menú Mis destinos
de int. mostrará una lista de subme‐
nús entre los que puede seleccionar.
Cuando haya seleccionado un
submenú, se muestran submenús
adicionales o la lista de categorías de PDI importadas relacionadas.Descargar los datos de PDI al
sistema de infoentretenimiento
Conecte el dispositivo USB con sus
datos de PDI definidos por usuario al
puerto USB 3 41 del sistema de
infoentretenimiento.
Se muestra un mensaje que le solicita
que confirme la descarga.
Tras la confirmación, los datos de los
PDI se descargan en el sistema de
infoentretenimiento.
Los PDI descargados pueden selec‐
cionarse como destinos a través del
menú Mis destinos de int. , consulte
"Seleccionar un punto de interés" en
el capítulo "Datos de destino" 3 54.
Entrada de destino
La aplicación de navegación ofrece
diferentes opciones para definir un
destino para conducción guiada.
Pulse ; y a continuación seleccione
NAV para mostrar el mapa de nave‐
gación.
Seleccione DESTINO en la barra de
selección de interacción y luego, seleccione una de las opciones deentrada de dirección diferentes.
Entrada de destino de efecto
inmediato
Toque el campo de entrada en la
línea superior del menú. Aparece un
teclado.
Puede encontrar una descripción
detallada de los teclados en 3 17.
Introduzca una dirección o término de
búsqueda y confirme los datos.
Se crean dos listas con destinos posi‐ bles. Para alternar entre las pestañas de las listas, toque Dirección o
Des.int. en la línea superior de la
pantalla.
Lista de direcciones: