OPEL INSIGNIA 2017 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2017Pages: 379, PDF Size: 9.39 MB
Page 71 of 379

Сиденья, системы защиты69SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на седи‐
ште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Помимо предупреждения, предус‐
мотренного нормативом
R94.02 ЕЭК ООН, следует также
иметь в виду, что запрещается
устанавливать систему безопас‐
ности детей лицом вперед на сиде‐
нье автомобиля при неотключен‐
ной подушке безопасности.9 Опасность
Запрещается устанавливать
детские удерживающие устрой‐ ства на сиденье переднего
Page 72 of 379

70Сиденья, системы защитыпассажира, если фронтальная
подушка безопасности не
отключена.
Наклейки с предупреждением о
наличии подушки безопасности
расположены на обеих сторонах
противосолнечного козырька со
стороны пассажира.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 72.
Система передних подушек безопасности
Система передних подушек
безопасности состоит из двух поду‐ шек: одной в рулевом колесе и
одной в приборной панели со
стороны переднего пассажира. Эти
подушки можно идентифицировать
по надписи AIRBAG.
Система передних подушек
безопасности срабатывает в
случае удара спереди при доста‐
точно серьезной аварии. Зажига‐
ние должно быть включено.
Надутые воздушные подушки
безопасности амортизируют удар,
тем самым они снижают опасность значительного травмирования
верхней части туловища и головы
переднего пассажира и водителя.
9 Предупреждение
Оптимальная защита обеспечи‐
вается только в том случае,
если сиденье установлено в
правильном положении.
Положение сидений 3 54.
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Правильно установите и
надежно закрепите ремень
безопасности. Только в этом
случае подушка безопасности
сможет обеспечить необходи‐
мую защиту.
Система боковых подушек
безопасности
Система боковых подушек
безопасности состоит из подушек, установленных в спинках передних
Page 73 of 379

Сиденья, системы защиты71сидений и крайних сидений
заднего ряда. Эти подушки можно
определить по надписи AIRBAG.
Система боковых подушек
безопасности срабатывает в
случае бокового удара при доста‐
точно серьезной аварии. Зажига‐
ние должно быть включено.
Надутые воздушные подушки
безопасности амортизируют удар,
тем самым они снижают опасность
травмирования верхней части
туловища и таза в случае серьез‐
ного бокового удара.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Примечание
Используйте только разрешенные
для автомобиля чехлы сидений.
Не закрывайте подушки безопас‐
ности.
Система шторок безопасности для защиты головы
Система шторок безопасности
включает подушки безопасности,
установленные в раме крыши с
каждой стороны. О наличии этих
подушек свидетельствует надпись
AIRBAG на стойках кузова.
Система подушек безопасности
головы срабатывает в случае боко‐
вого удара при достаточно серьез‐
ной аварии. Зажигание должно
быть включено.
Надутые воздушные подушки
безопасности амортизируют удар,
тем самым они снижают опасность
травмирования головы в случае
серьезного бокового удара.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
На крюки ручек, расположенных над дверьми, можно вешать
только легкие предметы
Page 74 of 379

72Сиденья, системы защитыодежды (без вешалок). В этой
одежде не должно быть посто‐
ронних предметов.
Отключение подушки
безопасности
При установке детского кресла на
переднем пассажирском сиденье
необходимо отключить фронталь‐ ную и боковую подушки безопас‐ности переднего пассажира.
Система подушек безопасности
головы, преднатяжители ремней
безопасности и все системы
воздушных подушек безопасности
водителя останутся активными.
Систему воздушных подушек
безопасности переднего пасса‐
жира можно отключить ключом,
вставив его в выключатель с
замком, который расположен с
правой стороны приборной
панели.Установите выключатель в необхо‐
димое положение с помощью
ключа зажигания:*:подушки безопасности перед‐ него пассажира отключены, в
момент столкновения они не
сработают. Контрольный
индикатор * горит
постоянно. Детская система
безопасности может быть
установлена в соответствии с
инструкциями, указанными в
разделе Места, где можно
устанавливать детские
сиденья 3 75. Взрослому
пассажиру не разрешается
занимать сиденье переднего
пассажираV:подушки безопасности перед‐ него пассажира включены.
Контрольный индикатор V
горит постоянно. Запре‐
щается устанавливать
детские кресла безопасности
Page 75 of 379

Сиденья, системы защиты739Опасность
Существует смертельная опас‐
ность для ребенка в детском
кресле безопасности на сиде‐
нье при срабатывании надувной подушки безопасности перед‐
него пассажира.
Существует смертельная опас‐
ность для взрослого пассажира
на сиденье, если надувная
подушка безопасности перед‐
него пассажира отключена.
Горящий контрольный индикатор
V означает, что система воздуш‐
ных подушек безопасности перед‐
него пассажира сработает в случае
столкновения.
Одновременное свечение обоих
контрольных индикаторов свиде‐
тельствует о сбое в системе.
Состояние системы не распоз‐
нается, поэтому никому не разре‐
шается занимать сиденье перед‐
него пассажира. Незамедлительно
обратитесь в мастерскую.
Если ни один из двух контрольных
индикаторов не горит, следует
незамедлительно обратиться на станцию техобслуживания.
Изменять положение выключателя
необходимо только на стоящем
автомобиле при выключенном
зажигании.
Это состояние сохраняется до
следующего изменения.
Контрольный индикатор отключе‐
ния надувной подушки безопас‐
ности 3 119.Системы
безопасности детей
Мы рекомендуем использовать
систему детских кресел безопас‐
ности Opel, которая разработана
специально для этого автомобиля.
При использовании системы
безопасности детей соблюдайте
приведенные ниже инструкции по
установке и использованию, а
также рекомендации производи‐
теля системы.
Всегда соблюдайте местные или
национальные законы и правила. В
отдельных странах установка
детских сидений на некоторых
местах запрещена.9 Опасность
При использовании детского
кресла безопасности на сиде‐ нье переднего пассажира
системы надувных подушек
безопасности для сиденья
переднего пассажира должны быть выключены; если этого не
Page 76 of 379

74Сиденья, системы защитысделать, то при срабатывании
надувные подушки безопас‐
ности создают смертельную
опасность для ребенка.
В особенности это справед‐
ливо, если на сиденье перед‐
него пассажира используют
обращенное назад детское
кресло безопасности.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 72.
Наклейка с предупреждением о
наличии подушки безопасности
3 66.
Правильный выбор системы
Задние сиденья наилучшим
образом подходят для установки
детского кресла.
Дети должны в течение максималь‐ ного времени сидеть в автомобиле
лицом против направления движе‐
ния. Это обеспечивает уменьшен‐
ное усилие на слабый позвоночник
ребенка в случае аварии.
Допускается использовать детские
удерживающие устройства, соот‐
ветствующие нормам UN ECE.
Изучите законы и нормативные
вашей страны в отношении систем
безопасности детей.
Убедитесь, что устанавливаемая
система безопасности детей
совместима с используемой в авто‐ мобиле системой креплений.
Убедитесь в правильности выбора
места установки детского удержи‐
вающего устройства в автомобиле,
см. таблицу на следующей стра‐
нице.
Посадка и высадка детей из авто‐
мобиля разрешается только со
стороны тротуара.
Если система безопасности детей
не используется, закрепите кресло
с помощью ремня безопасности
или снимите его с автомобиля.
Примечание
Системы безопасности детей
запрещается обклеивать и покры‐
вать любыми другими материа‐
лами.После аварии сработавшую
систему безопасности детей
необходимо заменить.
Page 77 of 379

Сиденья, системы защиты75Места для установки детских кресел безопасности
Допустимые варианты крепления детских сидений
Весовая категория
На переднем пассажирском сиденьеНа крайних
сиденьях заднего
рядаНа среднем
сиденье заднего
рядаподушка безопасности
включенаподушка безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кгXU 1UUГруппа 0+: до 13 кгXU1UUГруппа I: от 9 до 18 кгXU1UUГруппа II: от 15 до 25 кгXXUUГруппа III: от 22 до 36 кгXXUU1:если детские кресла безопасности прикрепляют с помощью ремня безопасности сиденья с трехточечным
креплением, необходимо переместить регулятор высоты в крайнее верхнее положение и убедиться, что
автомобильный ремень безопасности сиденья проходит вперед от верхней точки анкерного крепления. Уста‐ новите спинку сиденья как можно ближе к вертикальному положению, чтобы обеспечить необходимое натя‐
жение ремня со стороны замкаU:универсального назначения для использования с трехточечным ремнем безопасностиX:для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств не разрешается
Page 78 of 379

76Сиденья, системы защитыДопустимые варианты крепления детских сидений ISOFIX
Весовая категорияРазмерКреплениеНа переднем
пассажирском сиденьеНа крайних
сиденьях заднего
рядаНа среднем
сиденье заднего
рядаГруппа 0: до 10 кгEISO/R1XILILГруппа 0+: до 13 кгEISO/R1XILILDISO/R2XILILCISO/R3XILILГруппа I: от 9 до 18 кгDISO/R2XILILCISO/R3XILILBISO/F2XIL, IUFIL, IUFB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFAISO/F3XIL, IUFIL, IUFГруппа II: от 15 до 25 кгXILXГруппа III: от 22 до 36 кгXILXIL:допускается при использовании системы крепления ISOFIX, разработанной специально для данного авто‐
мобиля, ограниченной применяемости или полууниверсального типа. Удерживающее устройство ISOFIX
должно быть разрешено к применению на данной модели автомобиляIUF:допускается применение детских удерживающих устройств с креплениями ISOFIX, устанавливаемых в
направлении движения автомобиля, универсальной категории, предназначенных для данной весовой кате‐ горииX:для пассажиров этой весовой категории разрешенные к применению детские удерживающие устройстваISOFIX отсутствуют
Page 79 of 379

Сиденья, системы защиты77Группа размера системы ISOFIX и тип детского креслаA - ISO/F3:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
верхнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB - ISO/F2:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгC - ISO/R3:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей
в верхнем сегменте весовой категории до 18 кгD - ISO/R2:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей в нижнем сегменте весовой категории до 18 кгE - ISO/R1:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для
маленьких детей в весовой категории до 13 кг
Page 80 of 379

78Сиденья, системы защитыСистема ISOFIXкрепления детских креселбезопасности
Прикрепить разрешенную для
применения в автомобиле систему крепления ISOFIX детских кресел
безопасности к монтажным крон‐ штейнам ISOFIX. Детские удержи‐
вающие устройства ISOFIX, приме‐
няемые для конкретного автомо‐
биля, отмечены в таблице сокра‐
щением IL 3 75.
Одновременно на задние сиденья
можно установить не более двух
детских кресел с системой крепле‐
ния ISOFIX, при этом детские
кресла не должны устанавли‐
ваться на соседних сиденьях.
Места расположения крепежных
скоб системы ISOFIX отмечены
логотипом ISOFIX на спинке
сиденья.
Система безопасности детей Top-Tether
Автомобиль оснащен тремя
крепежными проушинами на тыль‐
ной стороне спинок задних сидений или в области позади подголовни‐
ков.
Верхние проушины крепления
ремней детских кресел безопас‐
ности промаркированы символом
детского кресла :.
Откройте откидную крышку требуе‐
мой проушины крепления с симво‐
лом детского кресла.