ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5Pages: 329, PDF Size: 8.45 MB
Page 144 of 329

142ÉclairageFeux de reculLe feu de recul s'allume lorsque lecontact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
La luminosité des phares suivants
peut être réglée en position AUTO
lorsque le capteur de lumière détecte
des conditions de nuit, ou en position
8 ou 9.
● éclairage du tableau de bord
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Appuyer puis tourner A jusqu'à la
luminosité souhaitée.
Éclairage intérieur
Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.
Page 162 of 329

160Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................161
Contrôle du véhicule ................161
Direction .................................. 161
Démarrage et utilisation .............161
Rodage d'un véhicule neuf ......161
Bouton d'alimentation ..............162
Prolongation de l'alimentation . 163
Démarrage du moteur .............164
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 165
Système d'arrêt-démarrage .....165
Stationnement ......................... 168
Gaz d'échappement ...................169
Filtre à particules (pour diesel) 170
Catalyseur ............................... 171
AdBlue ..................................... 171
Boîte automatique .....................175
Boîte manuelle ........................... 179
Systèmes d'entraînement ..........180
Transmission intégrale ............180
Freins ......................................... 181
Antiblocage de sécurité ...........181
Frein de stationnement ............182Assistance au freinage ............183
Aide au démarrage en côte .....183
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 184
Système antipatinage ..............184
Electronic Stability Control ......185
Châssis mécatronique interactif .................................. 186
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 189
Régulateur de vitesse ..............189
Limiteur de vitesse ..................192
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 194
Alerte de collision avant ..........202
Indication de distance vers l'avant ..................................... 205
Freinage d'urgence actif ..........206
Protection des piétons à l'avant ..................................... 209
Aide au stationnement .............212
Assistant d'angle mort .............221
Alerte de changement de voie . 223
Système de vue panoramique . 224
Caméra arrière ........................ 227
Alerte de circulation transversale à l'arrière ............229Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 231
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 235
Carburant ................................... 238
Carburant pour moteurs à essence .................................. 238
Carburant pour moteurs diesel 238
Faire le plein ............................ 239
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 241
Attelage de remorque ................242
Informations générales ............242
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..242
Emploi d'une remorque ...........242
Dispositif d'attelage .................243
Programme de stabilité de la remorque ................................ 245
Page 168 of 329

166Conduite et utilisationDésactivation
Pour désactiver le système Stop/Startmanuellement, appuyer sur Ò. La
désactivation est signalée par l'allu‐
mage de la diode du bouton.
Autostop
Véhicules avec boîte manuelle
Un arrêt automatique peut être activé
à l'arrêt ou à faible vitesse jusqu'à
14 km/h.Activer un arrêt automatique conven‐ tionnel de la manière suivante :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Mettre le levier de vitesses au point mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Indication
Une fonction Autostop est indiquée
par l'aiguille à la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Après le redémarrage, le régime de
ralenti est indiqué.
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont
conservées.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes les conditions suivantes sont
remplies.
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécuritédu conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit levéhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante est supérieure à -5 °C.
Page 170 of 329

168Conduite et utilisation●Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement.
● Le capot est ouvert.
● La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte.
● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au
niveau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.
● Le véhicule est conduit au moins
à une vitesse de marche à pied.
● Le système de commande de climatisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée manuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par ex., est bran‐
ché sur la prise de courant, une brève chute de tension au redémarrage
peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Appuyer sur
l'interrupteur m pendant envi‐
ron une seconde et vérifier que
le témoin m s'allume.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 102.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule est sur une surface plane ou en montée,
engagez d'abord la premièrevitesse ou mettez le levier
sélecteur en position P avant
de retirer la clé de contact ou de couper le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Dans une côte, diri‐ ger les roues avant à l'opposé
de la bordure du trottoir.
Si le véhicule est en descente,
engagez d'abord la marche
arrière ou mettez le levier
sélecteur en position P avant
de retirer la clé de contact ou de couper le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Diriger les roues
avant vers la bordure du trot‐
toir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).
Page 183 of 329

Conduite et utilisation181Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 102.
Freinage d'urgence actif 3 206.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.Témoin u 3 103.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.
Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Page 186 of 329

184Conduite et utilisationSystèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage
Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC).
Le système antipatinage améliore la stabilité de conduite lorsque c'est
nécessaire, quels que soient le type
de revêtement ou l'adhérence des
pneus, empêchant ainsi les roues
motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.TC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 103.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
appuyer brièvement sur t.
Le témoin k s'allume.
Un message d'état apparaît sur le
centre d'informations du conducteur
lorsque le système antipatinage (TC)
est désactivé.
Page 187 of 329

Conduite et utilisation185Lorsque le TC est désactivé, l'ESC
reste actif, mais avec un seuil de
contrôle plus élevé.
Pour réactiver le TC, appuyer à
nouveau sur t. Un message d'état
apparaît sur le centre d'informations
du conducteur lorsque le système
antipatinage (TC) est réactivé.
Le TC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC) améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
L'ESC fonctionne en combinaison
avec le système antipatinage (TC). Il
empêche les roues motrices de pati‐
ner.
La distribution de couple et une fonc‐ tionnalité spéciale qui affecte le
couple roue motrices avant l'interven‐ tion de l'ESC. Dans un virage, les
roues à l'intérieur de la courbe sont
freinées individuellement. En outre, le
couple moteur est délivré à la roue
motrice à l'extérieur du virage. La
tendance au sous-virage est ainsi
réduite et la traction est améliorée
dans les virages rapides.
L'ESC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 103.
Désactivation
Page 198 of 329

196Conduite et utilisationPour enregistrer et maintenir la
vitesse actuelle, enfoncer la pédale
d'accélérateur tout en tournant simul‐
tanément la molette sur SET/-.
Diminution de la vitesse Avec le régulateur de vitesse adapta‐tif activé, maintenir le bouton molette
tourné sur SET/-, pour diminuer la
vitesse continuellement par grands
incréments, ou actionner plusieurs
fois SET/-, pour diminuer la vitesse
par petits incréments.
Pour enregistrer et maintenir la
vitesse actuelle, enfoncer la pédale
d'accélérateur tout en tournant simul‐ tanément la molette sur SET/-.
Reprise de la vitesse mémorisée
Si le système est en marche, mais
n'est pas actif, tourner alors le bouton
molette sur RES/+ à une vitesse
supérieure à 25 km/h pour reprendre
la vitesse mémorisée.Régulateur de vitesse adaptatif à
plage de vitesse intégrale sur les
véhicules avec boîte de vitesses
automatique
Le régulateur de vitesse adaptatif à
plage de vitesse intégrale maintien‐
dra une distance de suivi par rapport à un véhicule détecté à l'avant et
ralentira le véhicule jusqu'à l'immobi‐
lisation derrière ce véhicule.
En cas d'arrêt brusque du véhicule
précédent, le régulateur de vitesse
adaptatif reprend automatiquement la
conduite sans l'intervention du
conducteur. Si nécessaire, appuyer
sur RES/+ ou sur la pédale d'accélé‐
rateur pour reprendre le régulateur de
vitesse adaptatif.
Si le véhicule devant a été arrêté plus longtemps et commence à avancer,
le témoin vert de véhicule suivi allumé A clignote et un signal sonore retentit
pour rappeler de vérifier la circulation
avant de reprendre la conduite.
Lorsque le véhicule qui précède
s'éloigne, appuyer sur RES+ ou sur la pédale d'accélérateur pour reprendrele régulateur de vitesse adaptatif. Sile véhicule a été arrêté plus de cinq
minutes ou si la porte du conducteur
est ouverte et que sa ceinture de
sécurité est détachée, le frein de
stationnement électrique est automa‐ tiquement serré pour maintenir le
véhicule à l'arrêt. Le témoin m s'al‐
lume. Pour relâcher le frein de
stationnement électrique, appuyer
sur la pédale d'accélérateur. Frein de
stationnement électrique 3 1829 Attention
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif à plage de vitesse inté‐
grale est désactivé ou annulé, le
véhicule n'est plus maintenu
immobile et peut commencer à se déplacer. Être prêt à serrer
manuellement le frein pour main‐ tenir le véhicule immobile.
Ne pas laisser le véhicule sans
surveillance s'il est maintenu
immobile par le régulateur de
vitesse adaptatif à plage de
vitesse intégrale. Toujours dépla‐ cer le levier sélecteur à la position
Page 201 of 329

Conduite et utilisation199● Une défaillance est détectéedans le radar, la caméra, le
moteur ou le système de frei‐
nage.
● Les freins sont trop chauds.
En outre, le système est automati‐
quement désactivé sur les véhicules
dotés d'une boîte de vitesses auto‐
matique (régulateur de vitesse adap‐ tatif à plage de vitesse intégrale) lors‐
que :
● Le frein de stationnement électri‐
que est serré.
● Le véhicule est maintenu à l'arrêt
par le système pendant plus de
cinq minutes.
● Le véhicule s'arrête, la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et la porte du conduc‐
teur est ouverte.
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est désactivé, le témoin m
passe du vert au blanc et un message
contextuel s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur.
La vitesse mémorisée est maintenue.
Sur l'affichage intermédiaire, la
vitesse enregistrée est indiquée entre
parenthèses sur le centre d'informa‐
tions du conducteur lorsque le
système est désactivé mais n'est pas coupé.
Sur l'affichage de niveau supérieur, le
symbole du régulateur de vitesse
adaptatif C passe du vert au blanc
lorsque le système est désactivé mais pas coupé.
9 Attention
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est désactivé, le conduc‐
teur doit immédiatement prendre
le contrôle du moteur et du frei‐
nage.
Désactivation
Appuyer sur C pour désactiver le
régulateur de vitesse adaptatif. C
s'éteint sur le centre d'informations du
conducteur. La vitesse mémorisée
est effacée.
Couper le contact coupe également
le régulateur de vitesse adaptatif et
annule la vitesse mémorisée.
Attention du conducteur ● Utiliser le régulateur de vitesse adaptatif avec précaution sur les
routes de montagne ou les routes
sinueuses, car il peut perdre le véhicule à l'avant et a besoin de
temps pour le détecter à
nouveau.
● Ne pas utiliser le système sur des
routes glissantes, car il peut créer des changements rapides d'ad‐
hérence de pneu (patinage) et le
conducteur peut alors perdre le
contrôle du véhicule.
● Ne pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif lorsqu'il pleut,
neige ou dans des conditions
Page 205 of 329

Conduite et utilisation203Si un véhicule directement devant est
approché trop rapidement, un carillon d'avertissement retentit et une alarme
est affichée sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
De plus, le conducteur est prévenu
par une bande LED rouge clignotante ou par un symbole de notification del'affichage à tête haute, projeté sur le
pare-brise dans le champ de vision du
conducteur.
L'un des prérequis est que l'alerte de
collision avant ne soit pas désactivée
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 122.
Activation L'alerte de collision avant avec lacaméra avant détecte les véhicules
jusqu'à des distances d'environ
60 mètres et fonctionne automatique‐
ment à toutes les vitesses supérieu‐
res à la vitesse de marche.
L'alerte de collision avant avec le
capteur radar détecte les véhicules
jusqu'à des distances d'environ
150 mètres et fonctionne automati‐
quement à toutes les vitesses supé‐
rieures à la vitesse de marche.Alerte du conducteur
Le témoin de véhicule à l'avant A
s'allume en vert sur le combiné d'ins‐
truments lorsque le système a
détecté un véhicule sur la voie de
circulation. Le symbole A est projeté
sur le pare-brise, pour les véhicules
dotés d'un affichage à tête haute.
Le témoin A devient jaune lorsque la
distance avec le véhicule suivi
devient trop courte.Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐ pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur, aux conditions météorologiques et
routières, etc.
Lorsque le temps avant une collision
possible avec le véhicule à l'avant est
trop court et que la collision est immi‐
nente, le symbole d'alerte de collision
s'affiche dans le centre d'informations du conducteur et le conducteur est
avisé par une bande LED rouge
clignotante ou par le symbole d'une
notification sur l'affichage à tête
haute, projeté sur le pare-brise dans
le champ de vision du conducteur.