engine OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Uporabniški priročnik
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5Pages: 309, PDF Size: 8.38 MB
Page 19 of 309
![OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Uporabniški priročnik Kratko in jedrnato17Avtomatski menjalnikP:Parkirni položajR:VzvratnaN:Nevtralni načinD:Samodejni režimM:Ročni način prestavljanja<:Preklop v višjo prestavo]:Preklop v nižjo prestavo
Izbirno ro OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Uporabniški priročnik Kratko in jedrnato17Avtomatski menjalnikP:Parkirni položajR:VzvratnaN:Nevtralni načinD:Samodejni režimM:Ročni način prestavljanja<:Preklop v višjo prestavo]:Preklop v nižjo prestavo
Izbirno ro](/img/37/39697/w960_39697-18.png)
Kratko in jedrnato17Avtomatski menjalnikP:Parkirni položajR:VzvratnaN:Nevtralni načinD:Samodejni režimM:Ročni način prestavljanja<:Preklop v višjo prestavo]:Preklop v nižjo prestavo
Izbirno ročico lahko pretaknete iz
položaja P le pri vključenem kontaktu
in pritisnjenem zavornem pedalu. Za
vklop P ali R pritisnite gumb na ročici.
Avtomatski menjalnik 3 166.
Speljevanje
Pred pričetkom vožnje preverite ● Stanje pnevmatik in tlak v pnevmatikah 3 254, 3 291.
● Nivo motornega olja in ostalih tekočin 3 235.
● Ali so vsa stekla, ogledala, luči in
registrski tablici čisti in na njih ni
snega ali ledu ter ali pravilno
delujejo.
● Pravilno nastavitev sedežev, varnostnih pasov in vzvratnih
ogledal 3 32, 3 41, 3 51.
● Delovanje zavor pri nizki hitrosti, posebej če so zavore mokre.Vžig motorja
● Stikalo za vžig: obrnite ključ v položaj 2.
Gumb za vklop: pritisnite
Engine Start/Stop za nekaj
sekund, dokler zelena LED-lučka ne zasveti.
● Malce zavrtite volan, da se sprosti zaklep volana.
● Pritisnite zavorni pedal in pedal sklopke.
● Avtomatski menjalnik: pritisnite zavorni pedal in pretaknite
izbirno ročico v P ali N.
● Ne dodajajte plina.
Page 20 of 309

18Kratko in jedrnato● Dizelski motorji: počakajte, dakontrolna lučka ! predgretja
ugasne.
● Stikalo vžiga: ključ obrnite do položaja 3 in ga sprostite.
Gumb za vklop: pritisnite in
spustite Engine Start/Stop .
● Motor se zažene po krajšem premoru.
Zagon motorja 3 155.
Sistem Stop-start
Če se vozilo premika počasi ali stoji in
so izpolnjeni določeni pogoji, se
vklopi funkcija samodejne
zaustavitve.
Režim Autostop označuje kazalec v
legi AUTOSTOP na števcu vrtljajev
motorja.
Ponovni zagon označuje kazalec na
položaju prostega teka na števcu
vrtljajev motorja.
Sistem Stop-start 3 157.
Parkiranje9 Opozorilo
● Ne parkirajte vozila na vnetljivih
tleh. Visoka temperatura
izpušnega sistema lahko
vname tla.
● Vedno zategnite ročno zavoro. Povlecite stikalo m in ga držite
pribl. eno sekundo, da
preverite, ali kontrolna lučka
m zasveti.
Električna ročna zavora je
vklopljena, ko sveti kontrolna
lučka m 3 98.
● Izklopite motor. ● Če je vozilo na ravni površini ali
na klancu in obrnjeno navzgor,
pretaknite v prvo prestavo
oziroma izbirno ročico
prestavite v položaj P, preden
odstranite kontaktni ključ
oziroma izklopite kontakt z
gumbom za vklop/izklop. Na klancu navzgor obrnite kolesa
proti cestišču.
Page 98 of 309

96Instrumenti in upravni elementi
Na srednjem in najboljšem
prikazovalniku izberite meni Info s
pritiskom na è na volanu. Pritisnite
å za izbiro strani Remaining Oil Life
(Preostala doba trajanja olja) .
Preostala življenjska doba olja je prikazana v odstotkih.
Ponastavitev Na osnovnem prikazovalniku
pritisnite SET/CLR na stikalu za
smernike za nekaj sekund. Za to
mora biti kontakt vključen in motor ugasnjen.
Na srednjem in najboljšem
prikazovalniku pritisnite é na volanu,
da odprete podmeni. Izberite
Ponastavi in potrdite s pritiskom 9 za
nekaj sekund. Za to mora biti kontakt
vključen in motor ugasnjen.
Za pravilno delovanje mora biti prikaz
dobe trajanja ponastavljen vsakič po
menjavi motornega olja. Poiščite
strokovno pomoč v servisni delavnici.
Naslednja storitev
Ko sistem izračuna, da je doba
trajanja motornega olja potekla, se na voznikovem informacijskem zaslonu
pojavi Change Engine Oil Soon
(Zamenjajte motorno olje) . Dajte
motorno olje zamenjati v servisni
delavnici v roku enega tedna ali v
naslednjih 500 km (odvisno, kaj
nastopi prej).
Servisne informacije 3 276.
Kontrolne lučke Tukaj so opisane vse kontrolne lučke,ki pa niso prisotne v vseh tipih vozil.
Opis ustreza vsem tipom
instrumentov. Glede na opremo selahko lega kontrolnih lučk spreminja.
Pri vključitvi kontakta večina
kontrolnih lučk zasveti za nekaj
sekund v znamenje samopreverjanja.
Barve kontrolnih lučk označujejo:rdeča:nevarnost, pomemben
indikatorrumena:opozorilo, svarilo, motnjezelena:potrditev vklopamodra:potrditev vklopabela:potrditev vklopa
Glejte vse kontrolne lučke na različnih instrumentnih ploščah 3 87.
Smernik O sveti ali utripa zeleno.
Sveti za kratek čas Vklopljene so prakirne luči.
Utripa Vklopljeni so smerniki ali opozorilno
utripanje.
Hitro utripanje: izpad enega izmed
smernikov ali dotične varovalke ali
smernika na prikolici.
Page 156 of 309

154Vožnja in rokovanjeGumb za vklop
Elektronski ključ mora biti v vozilu.
Način napajanja dodatnih porabnikov(ACC)
Enkrat pritisnite Engine Start/Stop , ne
da bi pritisnili stopalko sklope ali
zavorni pedal. Zasveti rumena lučka
LED v gumbu. Ključavnica volana se
sprosti in nekatere električne funkcije delujejo, vžig je izključen.Način vključenega kontakta
Pritisnite Engine Start/Stop in ga
držite šest sekundne da bi pritisnili
stopalko sklope ali zavorno stopalko.
Zelena lučka LED v tipki sveti, dizelskimotor se predgreva. Kontrolne lučke
svetijo in večina električnih funkcij je
na voljo.Zagon motorja
Na kratko pritisnite
Engine Start/Stop , medtem ko:
● ročni menjalnik: pritiskate stopalko sklopke,
● avtomatski menjalnik: pritiskate zavorno stopalko in izbirno ročico
premaknete v položaj P ali N.
Zagon motorja 3 155.Izključen kontakt
Na kratko pritisnite
Engine Start/Stop , ko je vozilo v
načinu samodejne zaustavitve ali ko motor teče in vozilo miruje.
Avtomatski menjalnik: zategnite
ročno zavoro in pretaknite v položaj
P .
Pri vklopljenem napajanju vozila na
kratko pritisnite Engine Start/Stop , ne
da bi pritisnili stopalko sklopke.
Nekatere funkcije ostanejo dejavne,
dokler ne odprete voznikovih vrat, če
je bil pred tem vključen vžig.Zaustavitev motorja v sili med vožnjo
Pritisnite Engine Start/Stop in ga
držite dlje kot dve sekundi ali na
kratko dvakrat v petih sekundah
3 155.
Ključavnica volana Ključavnica volana se samodejno
vklopi, ko:
● Vozilo miruje.
● Je vžig izključen.
● So voznikova vrata odprta.
Da se odklene volan, odprite in
zaprite voznikova vrata in vklopite način za dodatno opremo ali zaženite motor.9 Opozorilo
Če je akumulator vozila
izpraznjen, vozila ne smete niti
vleči niti zaganjati s porivanjem ali vleko, ker volana tedaj ni možno
odkleniti.
Page 157 of 309

Vožnja in rokovanje155Upravljanje v primeru napake pri
vozilih s sistemom elektronskega
oddajnika
Če elektronski ključ odpove ali je
šibek, se lahko na voznikovem
informacijskem zaslonu prikaže No
Remote Detected (Daljinsko ni
zaznano) ali Replace Battery in
Remote Key (Zamenjajte baterijo v
daljinskem ključu) , ko poskušate
zagnati vozilo.
Odprite pokrov sredinske konzole, ki
je pred prestavno ročico. Elektronski
ključ vstavite prečno, z gumbi
obrnjenimi navzgor, v žep za oddajnik ob električni vtičnici, kot je prikazano
na ilustraciji.
Druge predmete, npr. ključe,
oddajnike, čipe, kovance ipd.
odstranite iz predala.
Pritisnite stopalko sklopke (ročni
menjalnik) ali zavore (samodejni
menjalnik) in pritisnite
Engine Start/Stop .
Za izklop motorja znova pritisnite
Engine Start/Stop . Elektronski ključ
odstranite iz žepa za oddajnik.
Tovrstno rokovanje je potrebno le v
zasilnem primeru. Čim prej
zamenjajte baterijo elektronskega
ključa 3 20.
Za odklepanje ali zaklepanje vrat
glejte napako v radijskem daljinskem
upravljalniku ali sistemu
elektronskega oddajnika 3 22.Zakasnitev izklopa
Naslednji elektronski sistemi lahko
delujejo, dokler ne odprete voznikovih vrat ali največ 10 minut po izklopu
vžiga:
● električno pomična stekla
● sončna streha
● električne vtičnice
Zagon motorja Vozila z gumbom za vklop
Ročni menjalnik: pritisnite sklopko in
zavorni pedal.
Page 158 of 309

156Vožnja in rokovanjeAvtomatski menjalnik: pritisnite
zavorni pedal in pretaknite izbirno
ročico v P ali N.
Ne dodajajte plina.
Na kratko pritisnite
Engine Start/Stop : izvede se
samodejno upravljanje zaganjalnika s kratkim zamikom, dokler se motor ne
zažene.
Če želite ugasniti motor, medtem ko
vozilo miruje, na kratko pritisnite
Engine Start/Stop . Avtomatski
menjalnik: zategnite ročno zavoro in
pretaknite v položaj P.
Ročni menjalnik: med delovanjem
funkcije samodejne zaustavitve lahko
motor zaženete s pritiskom na
stopalko sklopke 3 157.
Avtomatski menjalnik: med
delovanjem funkcije samodejne
zaustavitve lahko motor zaženete s
sprostitvijo zavorne stopalke 3 157.Zaustavitev motorja v sili med
vožnjo
Če morate motor med vožnjo
zaustaviti v sili, pritisnite gumb
Engine Start/Stop za več kot
dve sekundi ali ga dvakrat kratko
pritisnite v petih sekundah.9 Nevarnost
Izključitev motorja med vožnjo
lahko povzroči odpoved servo-
sistemov za pomoč vozniku pri
zaviranju in upravljanju z volanom. Sistemi za pomoč vozniku in
sistemi varnostnih blazin so
onemogočeni. Osvetlitev in
zavorne luči ne delujejo. Zato
smete motor in kontakt med
vožnjo izklopiti samo v sili.
Zagon motorja pri nizkih
temperaturah
Vozilo je mogoče zagnati brez dodatnih grelnikov pri temperaturah
do -25 °С pri dizelskih motorjih ali
-30 °C pri bencinskih motorjih. Za
zagon je potrebno olje pravilne
viskoznosti, pravo gorivo, opravljeni
servisi in dovolj poln akumulator
vozila. Pri temperaturah pod -30 °C
potrebuje samodejni menjalnik
ogrevalno fazo približno pet minut.
Druga ročica mora biti v legi P.
Samodejni vklop zaganjača
Ta funkcija upravlja postopek
zaganjanja motorja. Vozniku ni treba
držati gumba Engine Start/Stop . Po
zasuku ključa v položaj za zagon
sistem zaganja motor samodejno,
dokler motor ne vžge. Zaradi
postopka preverjanja pride do zagona motorja po kratki zakasnitvi.
Page 165 of 309

Vožnja in rokovanje163Svarilo
Preprečite stik laka vozila s
tekočino AdBlue.
V primeru stika izperite z vodo.
Tekočina AdBlue zmrzuje pri
temperaturi pribl. -11 °C. Za
nemoteno zmanjševanje emisij pri
nizkih temperaturah je vgrajen grelnik tekočine AdBlue. Grelnik tekočine
AdBlue deluje samodejno.
Običajna poraba tekočine AdBlue
znaša približno dva litra na 1000 km,
vendar je pri določenih okoliščinah
vožnje (npr. visoka obremenitev ali
vleka) lahko tudi višja.
Rezervoar za tekočino AdBlue
Ko nivo tekočine doseže približno
pet litrov, se sproži nivojsko stikalo.
Opozorilna sporočila se prikazujejo
samo pod tem pragom. Prostornina
rezervoarja 3 290.
Opozorila o količini
Sporočila, ki se prikazujejo na
voznikovem informacijskem zaslonu,
so odvisna od razdalje, ki jo je
mogoče prevoziti s preostalo količino
tekočine AdBlue. Sporočila in
omejitve so zakonsko predpisani.
Prvo možno opozorilo se prikaže pri
AdBlue Range: (Doseg AdBlue:)
2400 km .
To sporočilo se na kratko prikaže
skupaj z izračunanim dosegom. Z
vožnjo je mogoče nadaljevati brez
omejitev.
Naslednja raven opozoril se začne,
ko preostali doseg pade pod
1750 km. Sporočilo s preostalim
dosegom se prikaže ob vsakem
vklopu kontakta in zahteva voznikovo potrditev 3 103. Tekočino AdBlue
morate doliti, preden dosežete
naslednjo raven opozorila.
Ko preostala količina tekočine AdBlue zadošča manj kot za 900 km, se
izmenično prikazujeta naslednji
opozorili, ki ju ni mogoče zapreti:● AdBlue Low Refill Now (Nizek
nivo AdBlue, dolijte zdaj)
● Engine Restart Prevented in
(Ponovni zagon motorja bo
preprečen v) 900 km .
Poleg tega kontrolna lučka Y
neprekinjeno utripa.
Opomba
Pri visoki porabi tekočine AdBlue
lahko voznikov informacijski zaslon
to opozorilo prikaže, ne da bi
prikazal katero od opozoril prejšnjih
stopenj.
Zadnja stopnja opozoril nastopi, ko se
rezervoar za tekočino AdBlue
izprazni. Zagon motorja ni več
mogoč. Izmenično se prikazujeta
naslednji opozorili, ki ju ni mogoče
zapreti:
● AdBlue Empty Refill Now
(Posoda za AdBlue je prazna -
dolijte zdaj)
● Engine Will Not Restart (Motor se
ne bo ponovno zagnal) .
Poleg tega kontrolna lučka Y
neprekinjeno utripa.