OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75Pages: 137, tamaño PDF: 2.47 MB
Page 41 of 137
Dispositivos externos41Activación de la proyección del
teléfono en el menú
Configuración
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione AJUSTES en la pantalla de
inicio.
Desplácese por la lista y seleccione
Apple CarPlay o Android Auto para
visualizar el submenú.
Asegúrese de que la correspondiente aplicación está activada.
Para visualizar una lista de todos los dispositivos registrados para esta
función, seleccione Gestionar
dispositivos .
Conectar el teléfono móvil Conecte el smartphone al puerto
USB 3 37.
Comenzar la proyección del
teléfono
Para iniciar la función de proyección
del teléfono, pulse ; y, luego, selec‐
cione PROYECCIÓN .Nota
Si el sistema de infoentretenimiento
reconoce la aplicación, el icono de la aplicación puede cambiarse a
Apple CarPlay o Android Auto .
Para iniciar la función, puede mante‐
ner pulsado ; de manera opcional
durante unos segundos.
La pantalla de proyección del telé‐
fono visualizada depende del smart‐
phone y de la versión de software.
Volver a la pantalla de
infoentretenimiento
Pulse ;.
Uso de aplicaciones
A través de la aplicación SHOP, se
pueden descargar aplicaciones
externas en el sistema de infoentre‐
tenimiento.
Registro de usuario
Al iniciar la aplicación SHOP por
primera vez, es necesario registrarse como usuario.Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione SHOP .
Siga las instrucciones en la pantalla: 1. Comience el proceso de registro.
2. Introduzca su nombre y apellido. 3. Seleccione su país.
4. Acepte los términos de uso y la política de privacidad.
Nota
Para leer los términos de uso o la
política de privacidad, visualice el
texto en la pantalla y envíelo a su
cuenta de correo electrónico.
Una vez completado el proceso de
registro, se muestra la página princi‐
pal de la aplicación Shop.
Nota
Las aplicaciones de la tienda de apli‐ caciones se pueden descargar
únicamente si el sistema de infoen‐ tretenimiento está conectado a
Internet.
Page 42 of 137
42Dispositivos externosConexión a InternetSe necesita una conexión a Internet
a través dela zona Wi-Fi de OnStar
del vehículo o un dispositivo externo,
por ejemplo, un smartphone.
Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES . Seleccione Wi-Fi para
mostrar el menú Wi-Fi.
Compruebe que la Wi-Fi está acti‐
vada.
Seleccione Administrar redes Wi-Fi
para mostrar un submenú para cone‐ xiones a Internet. Seleccione Añadir
otra red para establecer una nueva
conexión. Siga las instrucciones en la
pantalla.
Descargar una aplicación
Antes de poder utilizar las aplicacio‐
nes externas en el sistema de infoen‐ tretenimiento, deben descargarse.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione SHOP . Seleccione la pestaña
de exploración para acceder a todas
las aplicaciones disponibles para
descargar. Seleccione la aplicaciónpara mostrar su página principal y, a
continuación, inicie el proceso de
descarga.
Nota
También se puede acceder a las aplicaciones descargadas en el
sistema de infoentretenimiento a través de la página de inicio.
Abrir una aplicación
Pulse ;, desplácese por las páginas
de la pantalla de inicio si es necesario y, a continuación, seleccione la apli‐
cación descargada que desea abrir.Nota
En función de la aplicación descar‐
gada, podría ser necesario regis‐ trarse al utilizar la aplicación por
primera vez.
Borrar una aplicación
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione SHOP . Para acceder a todas
las aplicaciones descargadas, selec‐
cione la pestaña para las aplicacio‐
nes ya descargadas. Seleccione la
aplicación para mostrar su página
principal y, a continuación, inicie el
proceso de eliminación.
La aplicación se elimina del sistema
de infoentretenimiento.
Ajustes
Conexión a Internet
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione SHOP . Seleccione la pestaña
de configuración para mostrar el
menú de configuración y, después,
seleccione el elemento del menú de
redes.
Active la red deseada.
Page 43 of 137
Dispositivos externos43Info
Para mostrar información sobre la
tienda de aplicaciones, pulse ; y, a
continuación, seleccione SHOP.
Seleccione la pestaña de configura‐
ción para mostrar el menú de confi‐
guración y, después, seleccione el
elemento del menú de información.
Términos de uso y política de
privacidad
Para mostrar los términos de uso y la
política de privacidad, pulse ; y
seleccione SHOP. Seleccione la
pestaña de configuración. Seleccione
el elemento del menú deseado.
Si quiere, puede enviar los textos a su cuenta de correo electrónico.
Seleccione Correo electrónico en la
parte inferior de la pantalla. Intro‐
duzca su dirección de correo electró‐
nico y confirme los datos. El texto
correspondiente se envía a su cuenta de correo electrónico.
Restablecimiento de usuario
Para borrar todos los datos de regis‐
tro introducidos, pulse ; y selec‐
cione SHOP . Seleccione la pestaña
de configuración para mostrar elmenú de configuración y, a continua‐
ción, restablezca todos los ajustes
específicos del usuario.
Page 44 of 137
44NavegaciónNavegaciónInformación general.....................44
Manejo ......................................... 45
Entrada de destino ......................52
Guía ............................................. 58Información general
El sistema de navegación le guiará de manera segura a su destino.
En el cálculo de ruta se tiene en
cuenta la situación de tráfico actual.
Para este fin el sistema de infoentre‐
tenimiento recibe anuncios de tráfico en la zona de recepción actual a
través de RDS-TMC.
No obstante, el sistema de navega‐ ción no puede tener en cuenta los
accidentes de tráfico, las normas de tráfico que cambian sin avisarse conantelación ni los peligros o problemas
que pueden aparecer de repente (por
ejemplo, obras en una carretera).Atención
El uso del sistema de navegación
no exime al conductor de su
responsabilidad de mantener una
actitud vigilante y correcta al circu‐ lar. Siempre deben seguirse las
normas de tráfico relevantes. Si las instrucciones del sistema de
navegación contradicen las
normas de tráfico, siempre preva‐
lecen las normas de tráfico.
Funcionamiento del sistema de
navegación
El sistema de navegación detecta la
posición y el movimiento del vehículo mediante sensores. La distancia
recorrida se determina mediante la
señal del velocímetro del vehículo;
los movimientos de giro en las curvas
mediante un sensor giroscópico. La
posición se determina mediante los
satélites GPS (Sistema de posiciona‐ miento global).
La posición se puede calcular con
una precisión de unos 10 m mediante
la comparación de las señales de los sensores con los mapas digitales.
El sistema funciona también con una
recepción GPS débil. No obstante, se
reducirá la precisión de la determina‐ ción de posición.
Page 45 of 137
Navegación45Después de introducir la dirección de
destino o el punto de interés
(siguiente gasolinera, hotel, etc.), la
ruta se calcula desde la posición
actual hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante
Sistema de información de tráfico
TMC y guía de ruta dinámica
El sistema de información de tráfico
TMC recibe toda la información de
tráfico actual de las emisoras de radio TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la planificación de la
ruta evita los problemas de tráfico
correspondientes a los criterios
preseleccionados.
Si hay un problema de tráfico con la
guía de ruta activa, en función de los
ajustes previos, aparecerá un
mensaje para preguntarle si desea
que se modifique la ruta.La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto deta‐ llado en el menú de mensajes TMC.
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que reci‐ bir emisoras TMC en la región corres‐ pondiente.
Las emisoras de tráfico TMC pueden
seleccionarse en el menú de navega‐ ción 3 45.
Datos del mapa
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de
infoentretenimiento. Para actualizar
su software de mapa a través del
puerto USB, póngase en contacto
con su taller.
Manejo
Para mostrar el mapa de navegación, pulse ; y seleccione NAV en la
pantalla de inicio.Guía de ruta sin activar
La posición actual se indica mediante un círculo con una flecha que señala
hacia la dirección del trayecto.
Tras un tiempo de espera de aproxi‐
madamente 15 segundos , la bandeja
de aplicaciones y la barra de selec‐
ción de interacción desaparecen y
muestran una vista de pantalla
completa del mapa.
Page 46 of 137
46Navegación
Para volver a visualizar la bandeja deaplicaciones y la barra de selección
de interacción, toque la pantalla.
Guía de ruta activa● Se muestra la vista de mapa.
● La ruta activa se indica mediante
una línea de color.
● El vehículo en movimiento se marca con un círculo.
● La siguiente maniobra de giro se
indica con un símbolo de flecha a la derecha de la pantalla.
● La guía de carril se proporciona en la parte derecha de la panta‐
lla.
● La hora de llegada se muestra encima del símbolo de flecha.
● La distancia hasta la siguiente maniobra de giro se muestra
debajo del símbolo de flecha.
Manipulación del mapa
Desplazamiento
Para desplazarse por el mapa, colo‐
que el dedo en cualquier lugar de la
pantalla y muévalo hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha en función de la dirección en la que desee
desplazarse.
El mapa se mueve según corres‐ ponda y muestra una nueva sección.Para volver a la ubicación actual,
seleccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.
Centrado
Toque la ubicación deseada en la
pantalla. El mapa se centra alrededor
de este lugar.
Se muestra un v rojo en el lugar
respectivo y la dirección correspon‐
diente se muestra en una etiqueta.
Para volver a la ubicación actual,
seleccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.
Page 47 of 137
Navegación47Zoom
Para ampliar un lugar del mapa selec‐
cionado, seleccione ACERCAR.
Para reducir y mostrar un área mayor
alrededor del lugar seleccionado,
seleccione ALEJAR.
Botón de resumen
Durante una conducción guiada
activa, se muestra un botón de la
pantalla VISTA en la barra de selec‐
ción de interacción.
Para mostrar un resumen de la ruta
actualmente activa en el mapa, selec‐ cione VISTA .
El botón de pantalla cambia a
RESTABL. .
Para volver a la vista normal, selec‐ cione RESTABL. .
Sección del mapa
Modo de visualización
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.Seleccione la vista de mapa que
desee ( Visualizar 3D , Vista destino
arriba , Vista norte arriba ).
Nota
Opcionalmente, puede seleccionar
de manera repetida x en la bandeja
de la aplicación para alternar rápi‐
damente entre las vistas de mapa
diferentes ( Visualizar 3D , Vista
destino arriba , Vista norte arriba ).
Información de audio
Si se ajusta Información de audio -
Act. , en la pantalla del mapa se visua‐
liza la información acerca de la
emisora, el álbum o canción reprodu‐ ciéndose en el momento.
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
Establezca Información de audio -
Act. o Información de audio - Desact. .Modo de pantalla
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
Seleccione Modo día / noche .
En función de las condiciones de
iluminación exterior, active Día o
Noche .
Si desea que la pantalla se ajuste
automáticamente, active Auto.
Visualizar edificios
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
Los edificios se pueden visualizar en 3D o en vista normal.
Establezca Edificios 3D - Act. o
Edificios 3D - Desact. .
Page 48 of 137
48NavegaciónFunción zoom automática
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
El sistema puede aumentar el mapa en caso de maniobras especiales.
Establezca Zoom automático - Act. o
Zoom automático - Desact. .
Iconos de PDI
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Ver iconos
"Destinos especiales" para mostrar el
submenú correspondiente.
Si se activa Iconos "Destinos
especiales" , se muestran en el mapa
los puntos de interés cerca de la
ubicación actual o a lo largo de la ruta.
Establezca Destinos de interés -
Activado o Destinos de interés -
Desactivado .
Si Iconos "Destinos especiales" se
establece como Act., active las cate‐
gorías de PDI que desee que se muestren.Seleccione Borrar todo para cancelar
la selección de todas las categorías.
Información sobre la ubicación
actual
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción para mostrar
el menú de navegación.
Seleccione Posición actual para
mostrar el submenú correspondiente
que indica datos de la dirección más
cercana, las coordenadas y los
puntos de interés ( 3 52) alrededor
de la ubicación actual.
Dirección más cercana
En este submenú, puede guardar la
dirección más cercana en el sistema.
Seleccione Dom. más cercano: para
mostrar la vista de detalles del
destino.
Para una descripción detallada de
cómo guardar una dirección
● tal cual o como un contacto 3 23
● como favorita 3 19
Puntos de interés
En este submenú puede iniciar la conducción guiada hasta uno de los
puntos de interés más cercanos.
Page 49 of 137
Navegación49Seleccione el punto de interés
deseado. Se muestra la vista de datos del destino.
Seleccione Ir.
Para una descripción detallada de
cómo introducir un destino 3 52.
Gestión de datos de navegación
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Datos
personales .
Se muestra una lista de diferentes
lugares de almacenamiento de datos de la aplicación de navegación.
Lista de contactos
Seleccione Contactos para mostrar el
submenú correspondiente.
Para borrar todas las entradas de la
lista de contactos, seleccione Borrar
todas las entradas . Confirme el
mensaje visualizado para borrar la
lista de contactos completa.
Para visualizar el modo para editar
contactos, seleccione Modificar lista
de contactos .Puede encontrar una descripción
detallada sobre la edición de la lista
de contactos en 3 23.
Lista de destinos recientes
Seleccione Destinos recientes para
mostrar el submenú correspondiente.
Para borrar todas las entradas de la
lista de destinos recientes, selec‐
cione Borrar todos los destinos .
Confirme el mensaje visualizado para borrar la lista de destinos recientes.
Para borrar destinos individuales,
seleccione Borrar destinos
individuales . Se muestra la lista de
destinos recientes. Seleccione ─
junto al destino correspondiente.
Para borrar el destino, confirme el
mensaje visualizado.
PDI descargados
Seleccione Mis destinos de int. para
mostrar el submenú correspondiente.
Los PDI que se descargaron previa‐
mente en el sistema pueden
borrarse. Los demás PDI permane‐
cen en el sistema.Para borrar todas las entradas de la
lista de contactos, seleccione Borrar
todos mis destinos de interés .
Confirme el mensaje visualizado para borrar la lista de PDI completa.
Para borrar solamente las categorías
individuales, seleccione Borrar
categorías individuales para visuali‐
zar una lista de categorías de PDI.
Seleccione ─ junto a la categoría
correspondiente. Para borrar la cate‐
goría, confirme el mensaje visuali‐
zado.
Carga de datos de destino a un
dispositivo USB
Puede almacenar la lista de contac‐
tos del vehículo y los PDI previa‐
mente cargados en un dispositivo
USB para su uso posterior, por ejem‐ plo, en otros vehículos (consulte
"Creación y descarga de PDI defini‐
dos por el usuario" a continuación):
Seleccione Cargar lugares
guardados .
La lista de contactos y los datos de
PDI se guardan en el dispositivo USB conectado en las carpetas "F:
Page 50 of 137
50Navegación\myContacts" o "F:\myPOIs", donde
"F:\" es la carpeta raíz del dispositivo USB.
Nota
Esta función sólo puede realizarse si
se conecta un dispositivo USB con
espacio de almacenamiento sufi‐
ciente.
Función autocompletar
Para borrar la lista de entradas de
destinos utilizadas por la función
autocompletar, seleccione Borra
Autocompletar .
Descarga de datos de contactos Puede intercambiar los datos de la
lista de contactos de su vehículo con
sistemas de infoentretenimiento de
otros vehículos:
Para cargar los datos en un disposi‐
tivo USB, consulte "Carga de datos
de destino en un dispositivo USB"
anteriormente.
Conecte el dispositivo USB al sistema de infoentretenimiento de otro
vehículo 3 37.
Se muestra un mensaje que le solicita
que confirme la descarga.Tras la confirmación, los datos de los
contactos se descargan en el sistema de infoentretenimiento.
Los contactos descargados pueden
seleccionarse entonces a través del
menú CONTACTOS 3 23.
Creación y descarga de PDI
definidos por el usuario
(Mis destinos de int.)
Además de los PDI predefinidos ya
almacenados en el sistema de
infoentretenimiento, puede crear PDI
definidos por el usuario que se ajus‐
ten a sus requisitos personales. Tras
su creación podrá descargar esos
POI definidos por usuario en el
sistema de infoentretenimiento.
Por cada PDI deberá definir las coor‐ denadas GPS (valores de longitud y
latitud) de la ubicación correspon‐
diente junto con un nombre descrip‐
tivo.
Después de descargar los datos de
PDI en el sistema de infoentreteni‐
miento, encontrará los PDI corres‐
pondientes como destinos seleccio‐nables en el menú Mis destinos de
int. , consulte "Entrada de PDI" en el
capítulo "Datos de destino" 3 52.
Creación de un archivo de texto con
datos de PDI
Cree un archivo de texto (por ejemplo
usando un software de editor de texto
sencillo) con un nombre arbitrario y la
extensión de archivo .poi, por ejem‐
plo "PDIJuan.poi".
Nota
Al guardar el archivo de texto, se
debe seleccionar la codificación de
caracteres UTF-8 (Unicode). De lo
contrario, los datos del PDI podrían
no importarse correctamente al
sistema.