display OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75Pages: 341, PDF Dimensioni: 9.15 MB
Page 5 of 341
Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Le infor‐
mazioni sono indicate nella sezione
"Manutenzione" e in quella "Dati
tecnici" oltre che nella targhetta di
identificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐ vanti da un uso non corretto dellavettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare
un Riparatore Autorizzato Opel. Per i
veicoli a gas, raccomandiamo di rivol‐ gersi ad un Riparatore Opel autoriz‐
zato ad effettuare la manutenzione
sui veicoli a gas.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici
esperti, formati da Opel, che lavorano in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a portata di mano all'interno del veicolo stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐
nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu, potrebbero non corrispondere aquelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e in
ogni sezione facilita la ricerca
degli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento
descritto è simile per i veicoli con guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
Page 6 of 341
4Introduzione● Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sini‐
stra, anteriore o posteriore, si
riferiscono sempre al senso di
marcia.
● I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica.
● I messaggi Info e le etichette interne sono scritti in neretto.
Pericoli e avvertimenti9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di possi‐
bili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare danni al
veicolo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
Ordine cronologico per selezionare le
voci del menu nella personalizza‐
zione del veicolo come indicato da I.
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Buon viaggio.
Adam Opel AG
Page 13 of 341
In breve111Alzacristalli elettrici ................ 40
2 Specchietti retrovisori
esterni ................................... 37
3 Chiusura centralizzata ..........22
4 Bocchette laterali dell'aria ...165
5 Controllo automatico della
velocità di crociera .............195
Limitatore di velocità ...........198
Cruise control adattivo ........199
Allarme collisione anteriore . 208
6 Segnali di svolta e di
cambio della corsia di
marcia, avvisatore ottico,
anabbaglianti/abbaglianti,
assistenza all'uso degli
abbaglianti .......................... 149
Luci in uscita ...................... 153
Luci di parcheggio ...............150
Pulsanti per il Driver
Information Centre ..............116
7 Strumenti ............................ 105
Driver Information Center .... 116
8 Pulsanti per il Driver
Information Centre ..............1169Display Head-Up .................127
10 Tergiparabrezza e lava
parabrezza, lavafari, lava
e tergilunotto ........................ 92
11 Bocchette centrali dell'aria . 165
12 Segnalatori di emergenza ..148
13 Visualizzatore Info .............125
14 LED di stato del sistema di
allarme antifurto ...................34
15 Controllo elettronico della
stabilità ............................... 191
Sistema di controllo della
trazione .............................. 190
16 Cassettino portaoggetti ........74
17 Comandi per il
funzionamento del
Visualizzatore Info ..............125
18 Sistema di climatizzazione ..155
19 Oggetti e bagagli ...................74
20 Modalità Sport/Tour ...........192
Sistema di ausilio al
parcheggio/Ausilio al
parcheggio avanzato .........217Ausilio al mantenimento di
corsia ................................. 240
Pulsante Eco per il
sistema stop-start ................ 172
21 Cambio manuale ................186
Cambio automatico ............181
22 Freno di stazionamento
elettrico ............................... 188
23 Interruttore elettrico .............169
24 Regolazione del volante ......90
25 Avvisatore acustico ..............91
26 Leva di sblocco del cofano 254
27 Scatola portafusibili ............274
28 Interruttore dei fari .............. 141
Regolazione profondità luci 144
Fendinebbia/Retronebbia ..149
Illuminazione del quadro
strumenti ............................ 150
29 Display Head-Up .................127
Page 42 of 341
40Chiavi, portiere e finestriniAntiabbagliamentoautomatico
Di notte riduce automaticamente l'ef‐
fetto abbagliante dei fari delle vetture che seguono.
Finestrini
Parabrezza Autoadesivi sul parabrezza
Non attaccare autoadesivi come
vignette autostradali o simili sul para‐
brezza nell'area dello specchietto
interno. Altrimenti la zona di rileva‐
mento del sensore e l'area di visibilità della telecamera nell'alloggiamento
dello specchietto potrebbero essere
ristrette.
Sostituzione del parabrezzaAttenzione
Se il veicolo è dotato di sensore
della telecamera anteriore per i
sistemi di assistenza al condu‐
cente, è molto importante che
l'eventuale sostituzione del para‐ brezza venga eseguita con
cautela seguendo le specifiche Opel. Diversamente questi sistemi potrebbero non funzionare rego‐
larmente, con il rischio di un
comportamento e/o messaggi
inaspettati da tali sistemi.Attenzione
Se il veicolo è dotato del display
Head-Up, è molto importante che
qualsiasi sostituzione del para‐
brezza venga eseguita secondo le esatte specifiche Opel. In caso
contrario, il sistema potrebbe
funzionare non correttamente e far
apparire l'immagine sfuocata.
Alzacristalli elettrici
9 Avvertenza
Prestare attenzione durante il
funzionamento degli alzacristalli elettrici: comporta infatti il rischio
di lesioni, soprattutto per i
bambini.
Se sui sedili posteriori sono seduti
dei bambini, attivare il sistema di
sicurezza per bambini che blocca
gli alzacristalli elettrici.
Page 49 of 341
Sedili, sistemi di sicurezza47
Premere entrambi i fermi e tirare il
poggiatesta verso l'alto per rimuo‐ verlo.
Sedili anteriori
Posizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre
regolati correttamente.
9 Pericolo
Non sedere a una distanza minore
di 25 cm dal volante, per consen‐
tire agli airbag di aprirsi in modo
sicuro.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera
incontrollata.
9 Avvertenza
Mai riporre oggetti sotto i sedili.
● Sedersi poggiando il più indietro
possibile contro lo schienale.
Regolare la distanza tra il sedile
e i pedali in modo che le gambe
rimangano leggermente piegate
mentre si premono completa‐ mente i pedali. Portare il sedile
del passeggero anteriore nella
posizione più arretrata possibile.
● Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da avere unabuona visuale su tutti i lati del
veicolo e su tutti gli strumenti e
display. Tra la testa e il telaio del
tetto deve rimanere uno spazio libero pari almeno al palmo di una mano. Le gambe devono
Page 91 of 341
Strumenti e comandi89Strumenti e
comandiComandi ...................................... 90
Regolazione del volante ............90
Comandi al volante ....................90
Volante riscaldato ......................91
Avvisatore acustico ...................91
Tergilavacristalli .........................92
Tergilavalunotto .........................94
Temperatura esterna .................94
Orologio ..................................... 95
Prese di corrente .......................96
Carica induttiva .......................... 97
Posaceneri ................................ 98
Spie, strumenti e indicatori ..........99
Quadro strumenti .......................99
Tachimetro .............................. 105
Contachilometri .......................105
Contachilometri parziale ..........105
Contagiri .................................. 106
Indicatore del livello carburante .............................. 107
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 107
Display di manutenzione .........107Spie......................................... 109
Indicatore di direzione .............109
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........109
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 110
Disattivazione degli airbag ......110
Sistema di ricarica ...................111
Spia MIL .................................. 111
Impianto freni e frizione ...........111
Freno di stazionamento elettrico ................................... 111
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........112
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 112
Cambio marcia ........................ 112
Distanza anteriore ...................112
Ausilio al mantenimento di corsia ...................................... 112
Controllo elettronico della stabilità disinserito ..................112
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 113
Sistema di controllo della trazione disinserito .................113
Temperatura del liquido di raffreddamento del motore .....113
Preriscaldamento ....................113AdBlue..................................... 113
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............113
Pressione dell'olio motore .......114
Livello carburante minimo .......114
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................114
Luci esterne ............................. 114
Abbaglianti ............................... 114
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 115
Fari LED .................................. 115
Fendinebbia ............................. 115
Retronebbia ............................. 115
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 115
Cruise control adattivo .............115
Rilevato veicolo davanti ...........115
Rilevamento dei pedoni ...........116
Limitatore di velocità ................116
Assistente ai segnali stradali ...116
Portiera aperta ......................... 116
Visualizzatori informativi ............116
Driver Information Center ........116
Visualizzatore Info ...................125
Display Head-Up .....................127
Messaggi del veicolo .................130
Segnali acustici .......................130
Tensione della batteria ............131
Page 97 of 341
Strumenti e comandi95
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di avvertimento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora.
Visualizzatore Info 3 125.
7'' Visualizzatore a Colori Info
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.
Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo
12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato di data
desiderato, selezionare Imposta
formato data e scegliere tra le opzioni
disponibili nel sottomenù.
Imposta Automatico
Per scegliere l'impostazione automa‐
tica o manuale di ora e data, selezio‐
nare Imposta Automatico .
Perché ora e data vengano impostate automaticamente, selezionare
Acceso - RDS .
Perché ora e data vengano impostate manualmente, selezionare Spento -
Manuale . Se Imposta Automatico
viene impostato su Spento -
Manuale , le voci del sottomenù
Imposta ora e Imposta data possono
essere selezionate.
Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di ora e
data, selezionare Imposta ora o
Imposta data .
Toccare + e - per regolare le impo‐
stazioni.
8'' Visualizzatore a Colori Info
Premere ; e poi selezionare l'icona
Impostaz. .
Selezionare Ora e data.
Page 98 of 341
96Strumenti e comandiImpostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare le ore e i minuti toccando
n o o .
Toccare 12-24 h a destra dello
schermo per selezionare una moda‐
lità di ora.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐
zionare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Avviso
Se le informazioni sulla data
vengono fornite automaticamente,
questa voce di menù non sarà dispo‐
nibile.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare la data toccando n o o .
Display dell'orologio
Selezionare Mostra orologio per
entrare nel relativo sottomenù.
Per disattivare il display digitale
dell'orologio nei menù, selezionare
Spento .Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 Volt è
posizionata nella consolle centrale.
Page 100 of 341
98Strumenti e comandi9Avvertenza
Rimuovere tutti gli oggetti metallici
dal dispositivo di carica prima di
caricar telefono cellulare, poiché
questi oggetti potrebbero scal‐
darsi parecchio.
Per caricare un dispositivo, è neces‐
sario accendere il quadro.
La sede per la carica si trova sotto il
bracciolo anteriore.
Per caricare un dispositivo mobile:
1. Rimuovere tutti gli oggetti dalla sede di ricarica altrimenti il
sistema non riesce ad effettuare
la ricarica.
2. Inserire il dispositivo mobile con il
display rivolto verso la parte
posteriore nella sede di ricarica.
Lo stato di ricarica è indicato nel
Visualizzatore Info 0 e indica se il
dispositivo mobile è posizionato
correttamente.
Se 0 non viene visualizzato, rimuo‐
vere il dispositivo mobile dalla sede.
Ruotare il dispositivo mobile di 180
gradi e attendere tre secondi prima
d'inserirlo di nuovo.
I dispositivi mobili compatibili PMA o
Qi possono essere caricati induttiva‐
mente.
Potrebbe essere necessaria una
copertura posteriore con bobina inte‐
grata (ad es. Samsung 4 e 5) o un
accessorio (ad es. alcuni modelli di
iPhone) per caricare dispositivo
mobileLe dimensioni del dispositivo mobile
devono essere inferiori a 8 cm di
larghezza e 15 cm di lunghezza per poterlo inserire nel dispositivo di
carica.
PosaceneriAttenzione
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale
infiammabile.
Un posacenere estraibile può essere
collocato nei portalattine.
Page 109 of 341
Strumenti e comandi107Indicatore del livello
carburante
Visualizza il livello nel serbatoio
carburante.
La freccia indica il lato veicolo dove si
trova lo sportellino di rifornimento
carburante.
Se il livello nel serbatoio è basso, si
accende la spia Y. Se la spia lampeg‐
gia, è necessario fare rifornimento
immediatamente.
Non svuotare mai completamente il
serbatoio carburante.
Poiché nel serbatoio rimane sempre
una certa quantità di carburante, la
quantità necessaria per riempirlo è
inferiore alla capacità del serbatoio carburante specificata.
Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento del motore
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento.
50°:temperatura di eserci‐
zio del motore non
ancora raggiunta90°
(settore
centrale):temperatura di eserci‐
zio normale130°:temperatura troppo alta
Avviso
Se la temperatura del liquido refri‐
gerante del motore è troppo alta,
fermare il veicolo e far girare il
motore al minimo. Danno al motore. Controllare il livello del liquido refri‐
gerante.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore informa quando l'olio motore
e il filtro dell'olio devono essere sosti‐ tuiti. A seconda delle condizioni diguida, l'intervallo indicato per il
cambio dell'olio motore e del filtro può
variare notevolmente.