ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75Pages: 349, PDF Size: 9.17 MB
Page 295 of 349

Soins du véhicule293Remarque
Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégra‐
dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de
stockage mentionnées sur la
bouteille du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre
la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
-30 °C environ.
Les adaptateurs fournis peuvent être utilisés pour gonfler d'autres
objets (ballons, matelas pneumati‐
ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure ducompresseur. Pour les enlever, les visser sur le flexible d'air du
compresseur et les sortir.
Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 288.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre
les roues avant en position
droite.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche
arrière ou placer le levier sélec‐
teur sur P.
● Enlever la roue de secours 3 295.
● Ne jamais changer simultané‐ ment plusieurs roues.
● N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour
monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison.
● Le cric ne nécessite aucune maintenance.● Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le cric.
● Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur
cric.
● Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à
l'intérieur du véhicule soulevé par
un cric.
● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric.
● Nettoyer les écrous de roue et leurs filets à l'aide d'un chiffon
propre avant de monter la roue.9 Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l'écrou de roue ou le cône d'écrou de roue.
1. Dégager et retirer les capuchons des écrous de roue à l'aide d'un
tournevis.
Page 302 of 349

300Soins du véhiculeRemorquageRemorquage du véhicule
Détacher le capuchon au niveau de lafente et l'enlever par le bas.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 281.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non
pour récupérer le véhicule enlisé.
Mettre le contact afin de pouvoir
débloquer le volant et actionner les
feux stop, l'avertisseur sonore et l'es‐ suie-glace avant.
Boîte de vitesses au point mort
(neutre).
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Quand le moteur est arrêté, le frei‐
nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Mettre en marche le système de recy‐ clage de l'air et fermer les fenêtres
afin d'éviter toute pénétration des gaz
d'échappement du véhicule tracteur.
Véhicules avec boîte manuelle et
transmission intégrale : Si le véhicule est remorqué avec les quatre roues
au sol, il n'y a pas de limitations
techniques au niveau de la vitesse et de la distance. Si un seul des essieux
est soulevé, la vitesse maximale est
de 50 km/h. Il n'y a pas de limitation
de distance.
Véhicules avec boîte automatique et
transmission intégrale : Le véhicule
doit être remorqué dans le sens de la marche. Si le véhicule est remorqué
avec les quatre roues au sol, il ne faut
Page 303 of 349

Soins du véhicule301pas dépasser la vitesse de 50 km/h et
la distance de 50 km. Si l'essieu avant
est soulevé, la vitesse maximale est
de 50 km/h. Il n'y a pas de limitation
de distance.
Prendre contact avec un atelier.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage.
Introduire le capuchon avec le bord
extérieur dans la rainure et fixer le
capuchon en poussant.
Remorquage d'un autre véhiculeDétacher le capuchon en bas et l'en‐
lever par le bas.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 281.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
L'anneau d'arrimage situé à l'arrière
sous le véhicule ne doit en aucun cas
être utilisé comme œillet de remor‐
quage.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non pour récupérer un véhicule enlisé.Avertissement
Démarrer lentement. Ne pasconduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage.
Introduire le capuchon avec le bord
supérieur dans la rainure et fixer le
capuchon en poussant.
Page 307 of 349

Soins du véhicule305Nettoyer les ceintures de sécurité àl'eau tiède ou avec un produit de
nettoyage pour intérieur.Avertissement
Attacher les fermetures Velcro des vêtements car elles peuvent
abîmer le garnissage du siège si
elles restent ouvertes.
La même chose s'applique aux
vêtements avec des objets aux
bords tranchants, tels que ferme‐ tures éclair, ceintures ou jeans
cloutés.
Éléments en matière plastique et
en caoutchouc
Les pièces en plastique et en caout‐
chouc peuvent être entretenues avec les mêmes produits que la carrosse‐
rie. Le cas échéant, utiliser un produit
de nettoyage pour intérieur. Ne pas
utiliser d'autres produits. Éviter
notamment les solvants et l'essence.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
pression.
Page 308 of 349

306Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............306
Informations sur l'entretien ......306
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 307
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 307Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien de
la valeur de votre véhicule que tous
les travaux d'entretien soient effec‐
tués aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible
auprès de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 107.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 30 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication
contraire dans l'affichage d'entretien.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte‐
ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de
police.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine,
Bulgarie, Chypre, Croatie, Dane‐
mark, Espagne, Estonie, Finlande,
France, Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Liechtenstein,
Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Macédoine, Malte, Monaco, Monté‐ négro, Norvège, Pays-Bas, Pologne,Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Saint- Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie,
Suède, Suisse.
Affichage d'entretien 3 107.
Intervalles d'entretien pour
l'international
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 15 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication
contraire dans l'affichage d'entretien.
Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs
des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt /
démarrage, utilisation d'une remor‐ que, conduite en montagne, conduite
Page 335 of 349

Informations au client333noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or copy‐
right holders be liable for any claim,
damages or other liability, whether in
an action of contract, tort or other‐
wise, arising from, out of or in connec‐
tion with the software or the use or
other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html inde‐
finitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in documen‐
tation and/or other materials
provided with the distribution. The
sole exception to this condition is
redistribution of a standard
UnZipSFX binary (including
SFXWiz) as part of a self-extract‐
ing archive; that is permitted
without inclusion of this license,
as long as the normal SFX banner
has not been removed from the
binary or disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new operat‐ing systems, existing ports with
new graphical interfaces, and
dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be misre‐
presented as being the original
source. Such altered versions
also must not be misrepresented
Page 337 of 349

Informations au client335Ce logiciel est fourni « en l'état », sans
garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite. En aucun cas, Info-Zip ou
ses contributeurs ne seront tenus
responsables de tout dommage,
direct, indirect, spécial ou conséquent
en relation avec l'utilisation ou l'inap‐
titude à utiliser ce logiciel.
L'autorisation est accordée à toute
personne d'utiliser ce logiciel pour
n'importe quel but, y compris les
applications commerciales, et de le
modifier et de le redistribuer libre‐
ment, sous réserve des restrictions
suivantes :
1. Les redistributions du code de source doivent conserver l'avis de
droit d'auteur, la définition, l'avis
de non-responsabilité indiqués ci- dessus, et cette liste de condi‐
tions.
2. Les redistributions sous forme binaire (exécutables compilés)
doivent reproduire l'avis de droit
d'auteur, la définition, l'avis de
non-responsabilité indiqués ci-
dessus, et cette liste de conditions dans la documentation et/ou d'au‐ tres matériaux fournis avec ladistribution. La seule exception à
cette condition est la redistribution
d'un binaire standard UnZipSFX
(y compris SFXWiz) dans le cadre d'une archive auto-extractible ;
ceci est permis sans l'inclusion de
cette licence, tant que la bannière normale SFX n'a pas été retirée
du binaire ou désactivée.
3. Les versions modifiées, y compris, mais sans s'y limiter, aux
ports sur de nouveaux systèmes
d'exploitation, aux ports existants
avec de nouvelles interfaces
graphiques, et versions de biblio‐
thèques dynamiques, partagées ou statiques, doivent être claire‐
ment marquées comme telles et
ne doivent pas être incorrecte‐
ment représentées comme étant
la source d'origine. De telles
versions modifiées ne doivent
également pas être présentées
comme étant des versions d'Info-
ZIP - y compris, mais sans s'y limi‐ ter, à l'étiquetage des versions
modifiées avec les noms « Info-
ZIP » (ou toute variation de celle-
ci, y compris, mais sans s'y limiter,
à différentes capitalisa‐tions), « Pocket UnZip », « WiZ » ou « MacZip » sans la permission explicite d'Info-ZIP. Ces versions
modifiées sont en outre interdites
de représenter incorrectement
l'utilisation des adresses électro‐
niques de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP
ou de(s) URL d'Info-ZIP.
4. Info-ZIP conserver le droit d'utili‐ ser les noms « Info-ZIP », « Zip »,
« UnZip », « UnZipSFX », « WiZ »,
« Pocket UnZip », « Pocket Zip », et « MacZip » pour ces propres
versions de source et binaires.
Mise à jour logicielle L'Infotainment System peut téléchar‐
ger et installer des mises à jour logi‐
cielles sélectionnées grâce à une
connexion sans fil.
Remarque
La disponibilité de ces mises à jour
logicielles sans fil pour le véhicule
dépend du véhicule et du pays. Pour plus d'informations, voir la page
d'accueil.
Page 340 of 349

338Informations au clientIdentification de fréquenceradio (RFID)
La technologie RFID est utilisée dans
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du
système d'allumage. Elle est égale‐
ment utilisée dans la connexion de
dispositifs pratiques tels que les télé‐
commandes radio et les clés électro‐
niques pour le verrouillage/déver‐
rouillage de portes et le démarrage,
et dans les émetteurs ouvre-porte de
garage des véhicules. La technologie RFID des véhicules Opel n'utilise nin'enregistre de données personnel‐
les et n'est pas reliée à d'autres systè‐
mes Opel contenant des données
personnelles.
Page 342 of 349

340Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 257
Accoudoir................................ 54, 55
Accouplement de remorque .......252
AdBlue ................................ 113, 180
Affichage à tête haute ................126
Affichage d'informations .............124
Affichage de mi-niveau ...............116
Affichage de niveau supérieur ....116
Affichage de service ..................107
Affichages d'informations ...........116
Aide au démarrage en côte .......192
Aide au stationnement ...............221
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 221
Airbags et rétracteurs de ceinture .................................. 110
Alarme antivol .............................. 34
Alerte de changement de voie ....231
Alerte de circulation transversale à l'arrière............. 238
Alerte de collision avant .............211
Anneaux d'arrimage ....................82
Antiblocage de sécurité .............190
Antiblocage de sécurité (ABS) ..112
Antibrouillard .............................. 115
Appel de phares ........................144
Appuis-tête .................................. 45
Assistance au freinage ..............192Assistance au maintien de
trajectoire ........................ 112, 244
Assistant d'angle mort ................229
Assistant de détection des panneaux routiers ...................116
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 240
Atténuation automatique de l'éclairage ................................. 39
Autostop ..................................... 174
Avertisseur sonore ................. 13, 91
B Barre de remorquage .................252
Batterie du véhicule ...................262
Blocage de démarrage ...............114
Blocage du démarrage ................37
BlueInjection ............................... 180
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............276
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 279
Boîte à gants ............................... 74
Boîte automatique .....................183
Boîte de vitesses .........................17
Boîte manuelle ........................... 188 Bouches d'aération .....................166
Bouches d'aération fixes ...........167
Bouches d'aération réglables ....166
Bouton d'alimentation .................171
Page 343 of 349

341CCache-bagages ........................... 79
Caméra arrière .......................... 236
Capacités ................................... 322
Capot ......................................... 258
Capot actif .................................... 72
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..252
Caractéristiques du véhicule ......312
Caractéristiques spécifiques du véhicule ...................................... 3
Carburant.................................... 247
Carburant pour moteurs à essence .................................. 247
Carburant pour moteurs diesel ..248
Catalyseur ................................. 179
Ceinture de sécurité ......................8
Ceinture de sécurité à trois points 57
Ceintures ...................................... 56
Ceintures de sécurité ................... 56
Cendriers ..................................... 98
Centre d'informations du conducteur .............................. 116
Châssis mécatronique interactif. 195
Chaînes à neige ........................288
Changement d'une roue ............293
Changement de rapport .............112
Changement de taille de pneus et de jantes ............................ 287
Charge au toit ............................... 87Chargement inductif .....................97
Chauffage .............................. 54, 56
Chauffage auxiliaire ....................166
Chauffage de siège Chauffage de siège, arrière ......56
Chauffage de siège, avant ........54
Clé, réglages mémorisés ..............22
Clignotant .................................. 109
Clignotants.................................. 105 Clignotants de changement de direction et de file ...................149
Clignotants latéraux ...................274
Climatisation ........................ 15, 156
Climatisation électronique .........160
Coffre ..................................... 28, 76
Combiné d'instruments ................99
Commande automatique des feux ........................................ 142
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................151
Commandes au volant ................. 90
Commutateur d'éclairage ..........141
Compte-tours ............................. 106
Compteur de vitesse .................. 105
Compteur kilométrique ..............105
Compteur kilométrique journalier 105
Consommation de carburant - Émissions de CO 2...................
251
Contrôle du véhicule ..................170
Contrôles du véhicule .................258Coupure d'alimentation en
décélération ........................... 174
Crevaison ................................... 293
Cric de véhicule .......................... 281
D Danger, attention et avertissement 4Déclaration de conformité ..........330
DEF ............................................ 180
Défaillance du frein de stationnement électrique .........111
Démarrage du moteur ...............173
Démarrage et utilisation.............. 170
Démarrage par câbles auxiliaires ............................... 298
Désactivation d'airbag .........63, 110
Désignations des pneus ............282
Détection de piétons ...................115
Déverrouillage du véhicule ............6
Dimensions de montage du dispositif d'attelage ................. 328
Dimensions du véhicule ............320
Direction ..................................... 170
Dispositif antivol ........................... 34
Dispositif d'attelage ...................253
Distance de suivi ........................112
Données du moteur ...................315