ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2018.5Pages: 355, PDF Size: 9.32 MB
Page 143 of 355

Instruments et commandes141Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les
services OnStar, un NIP à quatre chif‐
fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐ mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message
sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises
à jour sont destinées à renforcer ou à maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 144 of 355

142ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 142
Commutateur d'éclairage ........142
Commande automatique des feux ......................................... 143
Feux de route .......................... 143
Feux de route automatiques ....143
Appel de phares ......................145
Réglage de la portée des phares .................................... 145
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 146
Feux de jour ............................ 146
Phares à DEL .......................... 146
Feux de détresse .....................150
Feux de direction .....................150
Phares antibrouillard ...............150
Feu antibrouillard arrière .........151
Feux de stationnement ............151
Feux de recul ........................... 151
Lentilles de feu embuées ........151
Éclairage intérieur ......................152
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................152
Lampes de lecture ...................153
Lampes de pare-soleil .............153Fonctions spéciales d'éclairage .153
Éclairage de la console centrale ................................... 153
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 153
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 154
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 155Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:La commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:Feux de position9:Phares
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin 8 3 115.
Page 153 of 355

Éclairage151Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des phares
antibrouillard fera automatiquement s'allumer les phares.
Feu antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur ø
.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux
antibrouillard arrière fera automati‐
quement s'allumer les phares.
Commutateur d'éclairage en
position 8 : les feux antibrouillard
arrière peuvent uniquement être allu‐ més avec les phares antibrouillard.
Le feu antibrouillard arrière du
véhicule est désactivé lors du remor‐
quage d'une remorque ou une fiche
est branchée à la prise, par exemple
lorsqu'on utilise un porte-vélo.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.
2. Relever à fond la manette des clignotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.
Page 171 of 355

Conduite et utilisation169Conduite et
utilisationConseils de conduite .................170
Contrôle du véhicule ................170
Direction .................................. 170
Démarrage et utilisation .............170
Rodage d'un véhicule neuf ......170
Bouton d'alimentation ..............171
Prolongation de l'alimentation . 172
Démarrage du moteur .............173
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 174
Système d'arrêt-démarrage .....174
Stationnement ......................... 177
Gaz d'échappement ...................178
Filtre à particules (pour diesel) 178
Catalyseur ............................... 179
AdBlue ..................................... 180
Boîte automatique .....................183
Boîte manuelle ........................... 188
Systèmes d'entraînement ..........189
Transmission intégrale ............189
Freins ......................................... 189
Antiblocage de sécurité ...........190
Frein de stationnement ............190Assistance au freinage ............192
Aide au démarrage en côte .....192
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 193
Système antipatinage ..............193
Electronic Stability Control ......194
Châssis mécatronique interactif .................................. 196
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 199
Régulateur de vitesse ..............199
Limiteur de vitesse ..................201
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 203
Alerte de collision avant ..........212
Indication de distance vers l'avant ..................................... 214
Freinage d'urgence actif ..........215
Protection des piétons à l'avant ..................................... 219
Aide au stationnement .............221
Alerte d'angle mort latéral ........ 229
Alerte de changement de voie . 230
Système de vue panoramique . 232
Caméra arrière ........................ 235
Alerte de circulation transversale à l'arrière ............237Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 239
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 243
Carburant ................................... 246
Carburant pour moteurs à essence .................................. 246
Carburant pour moteurs diesel 247
Faire le plein ............................ 248
Attelage de remorque ................250
Informations générales ............250
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..251
Emploi d'une remorque ...........251
Dispositif d'attelage .................252
Programme de stabilité de la remorque ................................ 254
Page 177 of 355

Conduite et utilisation175Désactivation
Pour désactiver le système Stop/Startmanuellement, appuyer sur Ò. La
désactivation est signalée par l'allu‐
mage de la diode du bouton.
Autostop
Véhicules avec boîte manuelle
Un arrêt automatique peut être activé
à l'arrêt ou à faible vitesse jusqu'à
14 km/h.Activer un arrêt automatique conven‐ tionnel de la manière suivante :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Mettre le levier de vitesses au point mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Indication
Une fonction Autostop est indiquée
par l'aiguille à la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Après le redémarrage, le régime de
ralenti est indiqué.
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont
conservées.
Conditions pour un Autostop
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si toutes les conditions suivantes sont remplies :
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, par
exemple après avoir conduit le véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante est supérieure à -5 °C.
Page 179 of 355

Conduite et utilisation177Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le
système d'arrêt-démarrage redémar‐
rera automatiquement le moteur :
● Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement.
● Le capot est ouvert.
● La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte.
● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au
niveau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.
● Le véhicule est conduit au moins
à une vitesse de marche à pied.
● Le système de commande de climatisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée manuellement.Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par ex., est bran‐
ché sur la prise de courant, une brève chute de tension au redémarrage
peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Appuyer sur
l'interrupteur m pendant envi‐
ron une seconde et vérifier que
le témoin m s'allume.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 112.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une
descente, engager la marche
arrière ou mettre le levier sélec‐ teur sur la position P avant de
couper le contact. Diriger les
roues avant vers la bordure du
trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Couper le contact avec le bouton d'alimentation. Tourner
le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
Page 192 of 355

190Conduite et utilisationAntiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de
frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.Témoin u 3 113.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.
Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Frein de stationnement9 Attention
Avant de quitter le véhicule, véri‐
fiez l'état du frein de stationne‐
ment. Le témoin de commande
m doit s'allumer en permanence.
Frein de stationnement électrique
Page 194 of 355

192Conduite et utilisationcinq secondes. Si le témoin m s'al‐
lume, le frein de stationnement élec‐
trique est serré.
Relâcher le frein de stationnement
électrique : pousser et maintenir le
commutateur m pendant plus de
deux secondes. Si le témoin m
s'éteint, le frein de stationnement
électrique est desserré.
Le témoin m clignote : le frein de
stationnement électrique n'est pas totalement serré ou desserré. En cas
de clignotement permanent, desser‐
rer le frein de stationnement électri‐
que, puis essayer à nouveau de le
serrer.
Assistance au freinage
Si la pédale de frein est enfoncée
rapidement et avec force, l'effort de
freinage maximal sera automatique‐
ment appliqué.
Le fonctionnement de l'assistance au freinage peut se faire ressentir par
une impulsion dans la pédale de frein et une résistance plus importante à
l'enfoncement de la pédale de frein.Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein tant qu'un freinage maximal est nécessaire. La force de
freinage maximale se réduit automa‐
tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
Aide au démarrage en côte Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les
freins sont automatiquement relâ‐
chés dès que le véhicule commence
à accélérer. L'aide au démarrage en
côte n'est pas activée si l'une des
conditions suivantes se produit :
● La marche avant est engagée et le véhicule est orienté vers la
descente.
● La marche arrière est engagée et
le véhicule est orienté vers la
montée.● La ceinture de sécurité du conducteur est détachée.
● La porte du conducteur est ouverte.
Aide au démarrage en côte à maintien prolongé
Les véhicules dotés d'une boîte auto‐ matique sont en outre équipés de
l'aide au démarrage en côte à main‐
tien prolongé. Cette fonction main‐
tient le véhicule stationnaire pendant
un maximum de cinq minutes une fois
la pédale de frein relâchée.
Le frein de stationnement électrique
est activé automatiquement pour
empêcher tout mouvement du
véhicule lorsque l'une des conditions
suivantes se produit :
● L'aide au démarrage en côte à maintien prolongé est désactivéeau bout de cinq minutes.
● Le contact est coupé.
● La sortie du conducteur est détectée.
Page 195 of 355

Conduite et utilisation193L'aide au démarrage en côte, avec ou
sans maintien prolongé, peut être
sélectionnée dans la personnalisa‐
tion du véhicule. 3 132
Remarque
L'aide au démarrage en côte et l'aide au démarrage en côte à maintien
prolongé ne seront pas activées en
Neutre. Si la position Neutre est
sélectionnée pendant un maintien
actif, les aides sont désactivées et le
véhicule peut commencer à se
déplacer.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage
Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC).
Le système antipatinage améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est
nécessaire, quels que soient le type
de revêtement ou l'adhérence des
pneus, empêchant ainsi les roues
motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui
patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐ sante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.TC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 113.
Page 197 of 355

Conduite et utilisation195Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 113.
Désactivation
L'ESC et le TC peuvent être désacti‐
vés :
● Maintenir la pression sur t
pendant un minimum de
cinq secondes : les systèmes
ESC et TC sont tous deux désac‐
tivés. k et t s'allument et des
messages d'état apparaissent
dans le centre d'informations du
conducteur.
● Pour désactiver uniquement le système antipatinage, appuyer
brièvement sur t : le système
antipatinage (TC) est inactif alors
que le contrôle électronique de la
stabilité (ESC) reste actif et que k s'allume. Un message d'état
apparaît sur le centre d'informa‐
tions du conducteur lorsque le
système antipatinage (TC) est
désactivé.
L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton t. Si le
système antipatinage (TC) a été
précédemment désactivé, les systè‐
mes TC et ESC sont tous deux réac‐
tivés. k et t s'éteignent lorsque les
systèmes TC et ESC sont réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.